Теодосия и изумрудная скрижаль

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Теодосия и изумрудная скрижаль, Лафевер Робин-- . Жанр: Детская фантастика / Детские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Теодосия и изумрудная скрижаль
Название: Теодосия и изумрудная скрижаль
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 398
Читать онлайн

Теодосия и изумрудная скрижаль читать книгу онлайн

Теодосия и изумрудная скрижаль - читать бесплатно онлайн , автор Лафевер Робин

Теодосия на собственном опыте еще раз убедилась, что обнаруживать черную магию – сложное и опасное дело. Когда ее друг, Стики Уилл, затащил Тео на выступление факира Ови Бубу, девочка быстро поняла, что этот артист знает о магии намного больше, чем хочет показать зрителям. Тем временем в Музее легенд и древностей вновь появляется приехавший на весенние каникулы брат Теодосии, Генри, и неожиданно обнаруживает артефакт, за которым на протяжении столетий охотились алхимики всех стран. Вскоре прибрать артефакт к своим рукам постарается один подозрительный факир в черном плаще…

Меня зовут Теодосия и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Откуда мне было об этом знать? – сказала я. – Мне казалось, что только я способна распознавать проклятия и все такое прочее. И я пыталась обезвредить их. Для общей пользы.

– Вы действительно единственная, кому дано чувствовать наложенные на предметы проклятия, – сказал Фагенбуш, поджимая губы. – Другим для этого требуется проводить целый ряд долгих, утомительных исследований.

И тут меня осенило. Фагенбуш просто завидует мне, моему дару. Ему тоже хотелось бы распознавать проклятия с такой же легкостью, как и мне. Это сэкономило бы ему массу времени и позволило блеснуть перед своими начальниками.

– Да, уметь чувствовать черную магию и обращаться с ней, это не чай с плюшками пить, – заметила я.

– И даже теперь, зная о том, что я работаю на Вигмера, вы по-прежнему отказываетесь сотрудничать со мной и продолжаете свои злобные шалости. Почему?

Я неловко заерзала на своем сиденье.

– Это не шалости, – возразила я. Это в самом деле были не шалости, это была продуманная тактика, позволявшая мне вести свои исследования без помех с его стороны.

Фагенбуш наклонился вперед и сказал дрожащим от напряжения голосом:

– Я не поддамся какой-то злобной девчонке, которая играет с вещами, которых просто не понимает. Я не позволю вам мешать мне выполнять важное задание, с которым я послан в ваш музей.

– Что ж, объясните все это Вигмеру, – сказала я и снова отвернулась к окну. Черт побери. Знал бы Вигмер, с кем он заставляет меня «играть в одной команде».

Глава четырнадцатая. Алоизий Троули выходит на сцену

В тот день мама и папа решили остаться в музее на ночь, что давало мне возможность провести с Изумрудной табличкой тест на лунный свет. Что бы там ни говорил Вигмер, я твердо решила прежде чем спрятать табличку с концами, проверить ее по полной программе.

Мои родители весь день переводили тексты на кальках, которые они сняли в приделе усыпальницы Тутмоса III, пытаясь состыковать их с текстом кальки, которую я помогала им перевести. Они и на ночь в музее решили остаться только для того, чтобы не потерять до утра нить своих рассуждений. Хорошо еще, что они удосужились послать ближе к вечеру нас с Генри купить что-нибудь к ужину. Наверное, вспомнили, как начинает бузить Генри, когда он голоден.

Мы с Генри отправились в кондитерскую лавку миссис Пилкингтон. Она сказала, что рада видеть нас, что Генри очень вырос, и дала нам по «крестовой» (то есть с крестом на верхней корочке) сладкой булочке – она пекла их к Великой Пятнице, которая была завтра. Булочка была еще горячей, прямо из печи, и буквально таяла у меня на языке. Генри свою булочку проглотил в один присест, по-моему, даже не жуя. Я же как могла растягивала удовольствие, так что мне моей булочки хватило на все время, пока миссис Пилкингтон заворачивала мясные пироги, которые мы собирались взять с собой.

– Светлого вам праздника, детки, – сказала она, вручая мне сверток.

– И вам тоже, миссис Пилкингтон.

Мы с Генри вышли в ранние сырые сумерки, в которых хозяйничал холодный ветер, плотнее закутались в плащи и пустились в длинный обратный путь к музею. Отойдя примерно два квартала, я заметила идущую следом за нами высокую черную фигуру, и все внутри меня сжалось.

Только не Скорпионы! Только не тогда, когда вместе со мной Генри.

Я быстро взглянула на своего брата, пытаясь понять, заметил ли он погоню, но Генри был занят тем, что перепрыгивал через трещины в тротуаре.

Мы прошли еще полквартала, и из бокового переулка выступила еще одна фигура и тоже двинулась вслед за нами. Теперь Генри тоже заметил слежку, перестал прыгать и прижался ближе ко мне.

– Этот человек преследует нас? – прошептал он.

– Какой человек? – спросила я, лихорадочно размышляя тем временем, что мне делать. До этой минуты Генри все принимал за увлекательную игру, помогавшую ему скрасить пребывание в нашем скучном музее, но теперь, глядя в его встревоженные синие глаза, я уже сомневалась, захочется ли ему узнать всю правду.

– Ты что, ослепла? Не видишь, что этот тип увязался за нами?

Мне захотелось спросить, не ослеп ли он сам, потому что нас преследует не один человек, а двое, но я не стала этого делать. В конце концов, у меня гораздо больше опыта в таких делах, чем у него.

Я сделала вид, что покосилась через плечо, будто бы посмотреть на человека, о котором говорил брат.

– Не знаю, Генри, не уверена. Мне помнится, мама и папа говорили о сильном соперничестве между нами и Британским музеем. Может быть, эти люди оттуда.

– Но зачем им преследовать нас?

Проклятье. Генри моментально нашел слабое место в моей «теории».

– Ну, я только предположила. А может быть, ты все это просто придумываешь.

Уголком глаза я заметила движение на противоположной стороне улицы. Огромный толстый человек шел параллельно нам, стараясь не отставать. Он был в плаще с поднятым воротником и низко надвинутой на глаза шляпе и смутно напоминал мне кого-то.

И еще я была твердо уверена, что этот человек не из Ордена Черного Солнца. Словно подтверждая мою догадку, один из шедших за нами Скорпионов свернул и направился через улицу к толстяку.

Увидев Скорпиона, толстяк круто развернулся и быстро пошел в обратном направлении. Второй Скорпион присоединился к первому, они бросились догонять толстяка, и вскоре все трое скрылись в глубине улицы. Я облегченно вздохнула и сказала, обернувшись к Генри:

– Ну, видишь? Они охотились вовсе не за нами.

После ужина наши родители вернулись к себе в мастерскую, а мы с Генри уселись играть в крестики-нолики. Генри проиграл два раза подряд, расстроился и пошел за кремовым пирожным, которое припрятал для себя от ужина.

– Эй! Где мое пирожное? – спросил он, вернувшись.

– Понятия не имею, Генри. Может, ты посеял его, как свои шарики?

– Очень смешно. Отдай.

– Но у меня его нет. Честно. Между прочим, я вообще не люблю кремовые пирожные. Я лимонные люблю.

Генри покачался на каблуках, уперев руки в бока, и сказал:

– Не верю.

– Как хочешь. Но подумай сам, я же все время была рядом. Вот, – развела я руки в стороны. – Можешь, если хочешь, проверить мои карманы.

– Если ты предлагаешь проверить твои карманы, то можно и не стараться, там точно ничего нет.

– Как хочешь, – повторила я. – А я пойду продолжать свои исследования.

Нет у меня времени заниматься такими глупостями, как кремовое пирожное. У меня есть дела поважней.

Генри мрачно посмотрел мне вслед, пробурчал что-то себе под нос и взял со стола книжку, чтобы почитать.

К счастью, луна была почти полной, так что лунного света в музее хватало. Самым сложным оставалось вынести Изумрудную табличку в лунный свет так, чтобы этого никто не увидел.

Подозрительно посматривая на разбросанные по потолку тени, я ухватилась одной рукой за висящие у меня на шее защитные амулеты и осторожно пробралась до своей комнатки-кладовки. Здесь я взяла керосиновую лампу и скинула ботинки. Когда не знаешь, что тебя может поджидать впереди, любая мера предосторожности не будет лишней.

Многие из наложенных на артефакты проклятий были связаны с опасными духами мертвецов, акбу и мут. Если предмет был проклят, он либо призывал к себе акбу или мут, либо этот злой дух уже был заточен в самом артефакте. А силу злые духи, как известно, набирают после того, как мир покидает сила солнечного бога Ра (проще говоря, с наступлением сумерек). Вот тогда, в темноте, злые духи и начинают свои игры, и их игры, поверьте мне, совсем не похожи на наши, людские.

Проходя по коридору, я услышала подозрительный шорох над головой – именно там, под потолком, больше всего и любят собираться ожившие с приходом темноты мут.

Большая тень отделилась от потолка и потянулась по воздуху вслед за мной. Я знала, что ни в коем случае не следует смотреть на эту тень, иначе мут учует мою ка, или жизненную энергию, которая будет притягивать злобного духа словно магнит.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название