Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья
Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья читать книгу онлайн
Двенадцатилетний Эрек Рекс попадает в удивительный мир волшебников и получает уникальный шанс стать королем!
Но чтобы стать правителем чудесного королевства, ему нужно пройти двенадцать испытаний, совершить двенадцать подвигов, один опасней другого.
Его ждет непредсказуемое Иноземье, где чудовища подстерегают на каждом шагу и где никогда не знаешь, кому верить.
Качество: HL
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Из ноздрей Пачули вырвался пар.
— Никогда не снимай амулета, Эрек, — предостерегла она. — Он защитит тебя. Защита будет становиться сильнее с каждым новым пройденным испытанием.
— Так, значит… испытание прошел тот, кто накормил драконят, а не тот, кто разбил скорлупу яиц, как говорилось в задании?
— Даже если в задании говорилось только про скорлупу, ты добился успеха потому, что сделал то, что должен был. Мойры знали, что именно так и случится. — Она вздохнула, выпустив облачко пара. — У меня для тебя есть подарок. Это сокровище я хранила много столетий и теперь понимаю, что тебе оно принесет больше пользы, чем мне. Идем в пещеру. Я вынесла гнездо наружу, чтобы детишек согревало солнце, но дом мой в толще камня…
Эрек последовал за прекрасной драконихой в пещеру, освещенную каким-то невидимым источником света. Пол устилали золотые слитки, тут и там среди гор самоцветов виднелись золоченые мечи, волшебные талисманы, мраморные статуи и таинственные предметы, о назначении которых можно было только догадываться. Из-за мерцающей завесы Пачули извлекла маленький свиток и положила его перед Эреком.
— Вот мой подарок. Это Архивы Алитеи — волшебный свиток, наследие страны, исчезнувшей тысячи лет назад. В Алитее превыше всего ценилась правда. Это свиток истины. Его можно использовать еще лишь раз. Думаю, ты сообразишь, когда именно. Если развернуть свиток, правда откроется и тебе, и всем, кто в этот момент тебя видит.
— Правду обо всем? — спросил Эрек, мгновенно вспомнив обо всех вопросах, на которые никто не хотел отвечать.
— Обо всем, о чем спросишь. Конечно, свиток можно использовать в своекорыстных целях, но, зная тебя, предположу, что ты прибережешь его для действительно важного дела. — Глаза драконихи блеснули. — Свиток создан сильной магией, и лишь тот, кто обладает волшебным прикосновением, способен заставить его работать. Большинству людей это не дано, но ты сможешь.
— Почему я?
— Когда ты кормил моих детей, частица их сущности проникла в твои пальцы, так же как ты отдал им частицу себя. Я знаю, тебе было больно и ты поступил так, чтобы спасти драконят, но теперь твое прикосновение волшебно. Увидишь, что стало с твоими пальцами, когда снова посмотришь на мир драконьим глазом.
Теперь Эрек взглянул на свои распухшие пальцы совсем с другим чувством.
— А как мне задать этому свитку конкретный вопрос?
Пачули вложила свиток ему в руки.
— Этот предмет разумен, — сказала она. — Он знает, что происходит вокруг, знает твои мысли.
Просто разверни его, и тогда он даст ответ на все важные вопросы. Однако сделать это можно еще лишь единожды. За тысячелетия его открывали многие — в добрых и в дурных целях. Свиток очень стар. В последний раз его суждено открыть тебе, а потом он станет бесполезен.
— Большое спасибо. — Эрек сунул свиток в карман.
— Ты должен знать еще кое-что. Вряд ли это будет для тебя проблемой… ну разве что самую малость.
Эрек поднял глаза.
— Тот, кто носит свиток при себе, всегда говорит правду.
Что ж, Эрек не видел в этом никакой беды… до поры до времени.
Глава девятая
Чудовищная толпа
Едва они выбрались из гнезда, как Эрек почувствовал, что умирает с голоду.
— И как нам теперь вернуться в Алипиум?
Ребята шагали вниз по тропинке, надеясь, что она приведет хоть куда-нибудь.
— Может, нас заберет король Питер? — предположил Джек, озираясь по сторонам.
— А может, попросим Пачули отвезти нас? — шепотом спросила Бетани. — Есть очень хочется!
— Не знаю… — протянул Джек и оглянулся на гнездо. — Вряд ли она теперь оставит своих детишек без присмотра. — Он посмотрел вниз с утеса и выдохнул: — Сумасшедшая высота!
— Сумасшедшая? — переспросил чей-то голос. — Да уж, именно так вы и смотрите на вещи… Дайте мне безумный мир, и я буду счастливым отшельником!
Эрек резко обернулся на голос и увидел тощее смуглое лицо, выглядывающее из-за камней. Тот самый человечек, что в прошлый раз подставил ему подножку из-за куста!
— Как вы тут оказались?
Человечек захихикал.
— Мне велено присматривать за тобой, так что уж привыкай к моей скромной персоне. — Он разразился хохотом, хотя больше никто не оценил шутки. — Ах, хитроумный Эрек Рекс, ловкач Эрек Рекс, тот, кто разрушит мир, к которому мы все привыкли.
Хотя эти слова едва ли могли сойти за комплимент, человечек отчего-то широко улыбался.
— Может, он под заклятием? — прошептала Бетани. — Говорит не то, что хочет сказать, а прямо противоположное?
Отшельник залился радостным смехом.
— Ах, умная Бетани, хитрая Бетани, та, что спасет этот мир, чтобы его уничтожить.
Девочка вскинула брови.
— Ясно… Пойдем-ка отсюда, пока ему совсем крышу не снесло.
Все еще хихикая, Отшельник кивнул, и в мгновение ока все четверо оказались во дворе королевского замка.
— Абракадабра! — Отшельник сделал ручкой и растворился в воздухе.
— Странный он какой-то… — сказал Эрек и посмотрел на медальон, висящий на шее. — Интересно, что будет, если я пройду все двенадцать испытаний, а другие два «истинных правителя» не найдутся? Может, тогда мне разрешат выбрать? — Он задумался. — Тогда я бы выбрал вас, это точно.
— Смотри не скажи этого Оскару! — Джек оглянулся через плечо. — Когда ты ушел, он надулся и бубнил, что тебе на него наплевать. Я объяснил ему, что ты собираешься взять его на другое испытание. Кстати, Роско все время твердит, что ты этого никогда не сделаешь. Но ты ведь возьмешь Оскара, правда?
— Конечно. Я же мог выбрать только двоих за раз.
— Бедный Оскар, — промолвила Бетани, качая головой.
Они пришли в кухню, где повариха поставила перед ними миски облачной каши с ягодами и целый поднос бутербродов, печенья и сладостей. Она с ужасом посмотрела на пальцы Эрека, которые теперь сделались вишнево-красными и покрылись белыми волдырями.
— Мне нужно отыскать Дэнни и Сэмми, — сообщил Эрек, жуя медовое драже в шоколаде. — Через Ненаглядные очки я видел их в каком-то кафе. Надо найти его. Может, там кто-нибудь знает, куда они пошли.
— Ну, по крайней мере, они живы и здоровы, — заметила Бетани.
— Не только живы и здоровы, но и вполне счастливы, — сказал Эрек с недоумением. — Не понимаю. Если их не держат силой взаперти, почему они не возвращаются домой? А если держат, то почему кормят мороженым и водят кататься на роликах? Я слышал, как они подшучивали друг над другом, что скоро растолстеют от сладостей.
— А ты посмотри, что они делают сейчас, — посоветовал Джек.
— Хорошая мысль.
Эрек вынул очки короля Питера из кармана, где они лежали вместе со свитком Архивов Алитеи. Он подумал о том, как скучает по брату и сестре, и надел очки на нос. На этот раз Дэнни и Сэмми оказались вполне видимыми. Они прохлаждались на пляже и ели пирожные. Эрек не понимал, почему они не пытаются убежать или хотя бы позвонить домой. Ясно же, что мама волнуется! Ему очень захотелось крикнуть им, чтобы перестали валять дурака и немедленно возвращались домой. Но один неверный шаг мог полностью оборвать с ними связь. Нет, пока лучше не рисковать. Он снял очки и сообщил друзьям:
— Они на пляже, представляете?! Не знаю, где это может быть.
Бетани допила нектар и предположила:
— Думаю, для начала надо все-таки найти то кафе. Вдруг там обнаружится какая-то подсказка? Если хочешь, я пойду с тобой, заодно погуляем с Волчком и Пирожкой.
— Конечно, буду рад погулять с красивой девочкой, — улыбнулся ей Эрек.
Бетани порозовела и удивленно вскинула брови. Эрек сам не верил, что только что это сказал. Что на него нашло? Хотелось сквозь землю провалиться, а щеки покраснели не меньше, чем у Бетани.
— Э-э… извини. Сам не знаю, зачем это ляпнул.
Свиток Архивов Алитеи, заставлявший хозяина говорить правду, едва заметно дрогнул в кармане.
Они наткнулись на Оскара у входа в парк Капель.