Алиса. Девочка из будущего. Десять лучших повестей об Алисе Селезневой

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алиса. Девочка из будущего. Десять лучших повестей об Алисе Селезневой, Булычев Кир-- . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Алиса. Девочка из будущего. Десять лучших повестей об Алисе Селезневой
Название: Алиса. Девочка из будущего. Десять лучших повестей об Алисе Селезневой
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 577
Читать онлайн

Алиса. Девочка из будущего. Десять лучших повестей об Алисе Селезневой читать книгу онлайн

Алиса. Девочка из будущего. Десять лучших повестей об Алисе Селезневой - читать бесплатно онлайн , автор Булычев Кир

Десять лучших повестей об Алисе Селезневой

Содержание:

1. Девочка, с которой ничего не случится

2. Ржавый фельдмаршал (с иллюстрациями)

3. Путешествие Алисы

4. День рождения Алисы

5. Заповедник сказок

6. Козлик Иван Иванович

7. Лиловый шар

8. Сто лет тому вперед [Гостья из будущего]

9. Миллион приключений

10. Узники ''Ямагири-Мару''

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Вокруг стола бегали слуги с подносами. На подносах лежали гуси и поросята. За слугами носились охотничьи собаки, которые следили, не свалится ли что-нибудь вкусное с подноса.

– Ну, держись, принцесса, – сказал шут. – Начинаем представление.

Вдруг он встал на руки, так что концы колпака волочились по каменному полу, и пошел к столу, пронзительно вереща:

– Я привел с собой принцессу, которая перевернула мне душу и тело! Ай-ай! Я теперь никогда не смогу встать на ноги!

Его последние слова заглушил громовой хохот рыцарей и вельмож, которые сидели за столом. Хохот метался под сводами зала, словно заблудившаяся стая ворон.

– А если я прикажу тебе на ноги встать, – закричал бородач в золотой короне, – ты встанешь или нет?

– Я рад бы! Я рад бы! – ответил шут. – Но не могу. Придется мне руки отрубить.

– Ну и чувство юмора, – вздохнула Алиса.

– Тогда пускай твоя принцесса идет сюда, – сказал бородач. – У нас для нее найдется свободное место.

Он поднял широкую ладонь и стукнул по шее худого старикашку, который сидел рядом. Старикашка свалился со стула. Гости захохотали пуще прежнего.

Алиса послушно пошла к столу, хотя ноги у нее подгибались. Она жутко струсила. Главное, не забыть, что ты принцесса и всю жизнь провела в таких вот компаниях.

Особенно неприятно было идти мимо вереницы усатых, бородатых, тонких, толстых, лысых, волосатых, молодых, старых физиономий – они даже жевать перестали, глазея на гостью.

Король до самых глаз зарос черной бородой, но все равно видно было, что лицо у него приплюснутое, словно кто-то ударил его по голове, – от этого глаза выпучились, зубы вылезли вперед, нос задрался кверху. Руки у короля были заняты: он держал баранью ногу. Поэтому здороваться с принцессой он не стал, а только спросил:

– Чего пожаловала? Мы тебя вроде не приглашали.

– На турнир, ваше величество, – сказала Алиса.

– Молодец. Девчонка, а смелая. Ну, тогда садись. Можешь звать меня дядей. Эй, дайте сюда гуся помоложе. Моя племянница проголодалась.

Прибежал слуга с золотой тарелкой, на которой лежала гусиная нога.

– Жуй, – сказал король. – У нас все попросту.

Алиса не знала, с какой стороны взяться за такую ножищу, тем более что есть не хотелось.

Виночерпий налил Алисе бокал красного вина.

– И выпей, – сказал король. – Не обижай наше величество.

Все внутри у Алисы сжалось, как от мороза.

И тут она услышала тихий, мелодичный голос:

– Не стесняйся, девочка. Только вина тебе пить, пожалуй, не стоит. Ты сделай вид, что пьешь.

Алиса обернулась. Справа от нее сидела молодая женщина изумительной красоты. У нее были пушистые вьющиеся темные волосы, синие глаза в черных ресницах. Она была бледной и грустной. Платье у этой женщины было темно-синим с серебряным шитьем, а на голове горела небольшая корона.

– Ты меня не узнаешь, Алиса? – спросила женщина.

– Я… наверно, я забыла…

– Конечно, ты была совсем маленькая. Я – королева Изабелла, твоя внучатая тетка по матери. И еще меня называют вдовствующей королевой-мачехой.

– Ой, извините, – сказала Алиса. – А я думала, что королева-мачеха обязательно должна быть старой и злой. Ведь сам король тоже немолодой.

– Его отец взял меня в жены четыре года назад, – сказала королева-мачеха. – Я была младше его на тридцать четыре года. А вскоре он умер, на престол взошел его сын, а я стала пленницей в этом дворце. Так мне и придется, видно, провести здесь остаток моих дней, если враги не отравят.

Король громко чавкал, пожирая баранью ногу, и запивал вином из кубка размером с ведро. К счастью, он сразу позабыл про Алису.

– Как твоя мамочка? – спросила Изабелла.

– Спасибо, здорова, – сказала Алиса. Она вообще врать не любила, а врать такой грустной и приятной женщине было втрое противно.

– А папа?

– Папа тоже здоров.

– Он оправился от ран?

– Оправился.

– Ему, кажется, дракон ногу откусил в битве за волшебную чашу? – спросила Изабелла.

– Да, кажется, – сказала Алиса и почувствовала, как краснеет, хорошо еще, что здесь не очень светло.

– А как твой братишка? – продолжала расспросы королева-мачеха.

Нет, все-таки правду говорили в сказках, что мачехи в королевском чине – самые коварные люди на свете. И что ей приспичило допрашивать гостью о родственниках?

– По-старому, – сказала Алиса.

– Как его зовут, я забыла? – упорствовала королева Изабелла.

Алиса в отчаянии так вгрызлась в гусиную ногу, что даже зубы застряли. Теперь, если бы Алиса захотела ответить, все равно ей не вытащить зубы из жесткого мяса.

А над ухом все журчал голос королевы-мачехи:

– Да, конечно, его зовут Венедиктом. Рыцарем Венедиктом. Или Павлом? Может, Павлом?.. Кажется, я его звала Павликом… Это он победил оборотня в битве у Заупокойного озера? Конечно же, вторая голова оборотня всегда висела в библиотеке твоего папы над письменным столом…

Изабелла посмотрела на Алису, подняв брови. Ничего не оставалось, как кивнуть головой. Такой ответ Изабеллу вполне удовлетворил.

– Правильно, – сказала она, – все сходится. Узнаю в тебе славную дочь бурного рода королей Актианских.

В этот момент король отложил баранью ногу, вытер ладони о живот и вспомнил о заграничной принцессе.

– Ну, как ты устроилась, ванна тебе понравилась? – спросил он. – У вас тоже теперь руки перед едой моют?

Алиса попыталась освободить зубы из гусиной ноги, но ничего не вышло. Алиса извивалась в борьбе с проклятой ногой. А вдруг король решит, что она притворяется?

Но король все понял. Одной рукой он ухватился за кость, а другой крепко взял Алису за волосы и дернул.

Слезы брызнули из глаз Алисы, в ушах зазвенело, со страшным всхлипом гусиная нога вырвалась наружу, и король поднял ее вверх как знамя.

– Повара! – закричал он. – Повара ко мне!

Изабелла достала кружевной платочек и вытерла Алисе слезы.

– Вот видишь, – сказала она, – какие у нас грубые нравы.

– Где повар? – вопил король.

Все молчали. Вдруг из-под стола показался колпак шута.

– Не извольте гневаться, ваше величество, но повара только на той неделе казнили, – сказал он.

– А где его помощник?

– Он убежал в лодке в открытое море.

– Кто же тогда готовил гуся, которым чуть не загубили нашу именитую гостью?

– Ученики кулинарной школы, ваше величество.

– Пусть их всех казнят.

– Ой, не надо, ваше величество! – закричала Алиса.

– Принцесса права, – сказал шут. – Эти ученики – наша последняя надежда. Если мы их казним, придется переходить на консервы.

– Ты так думаешь? – спросил король. – Ненавижу консервы. В последнем походе на мумизматов мы консервными банками из катапульты стреляли. Триста убитых, остальные раненые. Полная победа!

Король метнул гусиной ногой в собаку, и она убежала, воя на весь зал.

– Подайте компот! – велел король. – И перейдем к делам. А то до турнира не управимся. Камергер, какие у нас дела?

Грузный мужчина с маленькой головой подбежал к трону, вытирая рукавом губы.

– Государственных дел на сегодня нет, – сказал он.

– А жалобы есть?

– Жалобы есть.

– От кого и на кого?

– От знатных людей, – сказал камергер. – На неизвестного рыцаря.

– Ну, начинай.

Король взял чашку с компотом и откинулся на троне.

Глава 14

Жалобы на рыцаря

– У кого жалобы, поднимайте руки! – воскликнул камергер.

Над столом поднялось несколько рук.

Шут вылез из-под стола и втиснулся между Алисой и королем.

– Ты чего? – спросил король.

– Буду советы давать.

– Так ты ж дурак.

– Один дурак от такого отсоветует, чего десять умников насоветуют, – сказал шут.

– Ладно, посмотрим. Начинай жаловаться, маркиз Фафифакс.

Рыжий толстяк с красным носом встал в дальнем конце стола.

– Известный склочник, – сказала королева-мачеха.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название