Поттер против Эванс
Поттер против Эванс читать книгу онлайн
Они ненавидели друг друга с первого курса в Хогвартсе. С тех пор они избегали друг друга. При этом они входили в одну компанию…
Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лили была немного задета.
— Да, с чего бы вдруг?
Наступила тишина, которую нарушил Джеймс:
— Эванс?..
Она предпочла не слышать вопрос, и запела колыбельную: «Are you sleeping?/ Are you sleeping?»
— Эванс?.. — повторил Джеймс, еще беспокойнее.
— Brother John/ Brother John…
Снова она предпочла проигнорировать его вопрос, и запела еще громче:
— Sleep into the morning/ Sleep into the morning…
— ЭВАНС! — прокричал Джеймс.
Она остановилась точно на части «Ding, Dang, Dong».
— Что, Поттер?
— Ничего, — ответил Джеймс резко, и Лили продолжила петь свою колыбельную.
Напряженная тишина установилась снова. Настолько напряженная, что они не выдержали:
— Эванс! (Поттер!) — сказали они (Джеймс и Лили соответственно) в одно и тоже время, и сильно покраснели.
— Что? — спросили они друг друга снова, и не покраснели только потому, что уже и так были красные.
— Ты первый, — сказала Лили.
— Ты первая, пожалуйста.
— Нет, ты.
— Хорошо. Я не это имел в виду, — сказал он, глядя в пол. Фактически ты права.
— Права в чем?
— Ты знаешь… — он поднял голову, и посмотрел в ее глаза. — Я и правда ревную тебя к Сириусу.
Лили выглядела озадаченной, и почему-то немного несчастной.
— Ты имеешь в виду, что ты ревнуешь своего друга?
— Нет! — Джеймс почти кричал. Он уже почти сделал это, и Лили обескураживала его именно сейчас! Он схватил ее за плечи:
— Ты знаешь, что я имею в виду, Эванс. Ты только притворяешься.
Она оттолкнула его. Она выглядела так, словно хотела улыбнуться и в то же время, чтобы он никогда этого не произносил.
— Т-ты и-и-меешь-шь в-в-ввиду т-ты и я-я… я-я и-и т-ты?
Он робко закивал.
— Чепуха! Мне кажется, что это ты выпил, а не я!
Он нервно засмеялся, и сказал кому-то в комнате, будто там был кто-то еще, кроме Лили.
— Вуаля! Она спросила меня, ревную ли я ее. Я ответил, что да. И она сказала, что я выпил лишнего.
— Поттер, только представь… Что скажут люди в Хогвартсе, если мы… ну, ты понимаешь!
— К черту всех людей в Хогвартсе! — нервно воскликнул Джеймс. — Мы даже не знаем, покинем ли мы это проклятое место, и увидим ли мы когда-нибудь этих «всех людей в Хогвартсе»!
— Я знаю, но…
— Ты знаешь, что это все нереально, не так ли? — сказал Джеймс. — Я действительно согласен с тобой. Я не знаю, что на меня нашло. Я сожалею. Только не говори никому, а то меня засмеют до смерти, — он нервно рассмеялся. — Ты только посмотри, кому я это сказал! Тому человеку, который оскорбляет меня больше, чем все вместе взятые в этой проклятой школе!
— И я девушка твоего лучшего друга! — сказала Лили с наигранной строгостью.
— Да, и у меня уже есть девушка, которой я планирую сделать предложение на Рождественском балу, — сказал Джеймс, наполовину солгав, так как он собирался никогда не жениться. Однако после того, как Лили ему отказала, он решил, что это неплохая идея.
Лили вздохнула:
— Сделаешь предложение?
— Да, ты же знаешь, я последний Поттер в нашей семье, и мои родители хотят увидеть внуков.
— Я понимаю, — грустно сказала Лили, — но тебе только шестнадцать лет!
— Мне будет семнадцать в следующем месяце, и… В чем дело? Я же не собираюсь жениться прямо сейчас, я только хочу объявить о помолвке.
— Что ж, это твоя жизнь, тебе и решать.
— Именно. Я думаю, что то, что мы одни в этой хижине, заставляет меня странно думать о тебе и обо мне… но это всё. Мне действительно очень жаль.
— Хорошо, — ответила Лили, пряча слезу, стекающую по правой щеке.
Прошло достаточно много времени с их последнего разговора. Лили сидела на кровати, Джеймс — на столе. Она смотрела в одно окно, он — в другое.
В это время дверь, на которую не смотрел никто, открылась с большим грохотом. Лили и Джеймс уставились на нее.
Часть 4. Влюбленная Лили
Это был Хагрид.
— Хагрид! Мы так рады тебя видеть! Я только подумала, что умру здесь и ты появился! — Лили бежала к Хагриду, который был в замешательстве — ведь на ней было только нижнее белье. Она поймала его обеспокоенный взгляд и сконфузилась.
— О, моя одежда, она…
Она не закончила фразу. После Хагрида и Клыка в комнату вошли их друзья — Сириус Блэк и Констанция Энжелкорт. Лили покраснела, а Констанция была одновременно и удивлена и очень сердита — она ревновала. Констанция подбежала к Джеймсу и, он сделал то, что вогнало Лили в ярость — поцеловала его!
— Эй! — шепнул Сириус ей и, игриво проведя пальцами по подбородку, развернул к себе ее голову. — Я здесь!
Лили усмехнулась, а Сириус шептал ей, сдерживая смех.
— Чем вы здесь занимались? Играли в покер на раздевание, что ли?
Но Лили не ответила ему, а просто его поцеловала.
У Джеймса, наблюдавшего эту сцену, возникло странное чувство. Ему было больно, а Лили получала настоящее наслаждение от его растерянного взгляда, но внешне показывала, что ничего не замечает. Джеймс взял Констанцию за руку и потащил к двери. Констанция остановила его.
— Эй, Джеймс! — сказала она, смотря на его трусы. — Ты пойдешь только в… этом?
— Ой… — пробормотал он в ответ, но не покраснел.
— Так, так… Джеймс Гарольд Поттер… — она говорила укоризненным тоном. — Я наверное забыла тебя спросить — что это все значит?
— Что именно?
— Ты все это время был вдвоем, почти голый, в комнате с Лили Эванс.
— Ну, в этом виноваты непредвиденные обстоятельства, ты должна понять меня….
— Непредвиденные обстоятельства? Ты был один с девушкой. Ты обязан мне все объяснить, — он была очень сердита.
— Меня в запретном лесу застала гроза, моя одежда помокла и…
— Джеймс! Кого ты пытаешься обмануть?! Не было никакой грозы.
— Почему же? — он сконфузился. — Я могу поклясться, что по крайней мере шел очень сильный дождь.
Констанция недоверчиво посмотрела на него, скрестив на груди руки.
— Джеймс Гарольд Поттер, если бы я тебя не знала, то давно бы решила, что ты сошел с ума или, что у тебя галлюцинации. Но я знаю тебя и сразу поняла, что ты опять дурачишься. Не смей меня обманывать!
Но Джеймса сегодня уже ничем нельзя было смутить.
— Клянусь, что шел дождь! Если ты не доверяешь мне, то спроси Эванс!
— О… Хорошая идея — если уж ты обманываешь меня, то Эванс и спрашивать даже не стоит, да и как вы собираетесь все это доказать?! — она демонстративно повернулась на каблуках и поспешила выйти.
— Знаешь что, Констанция? Если ты мне не доверяешь, то нам будет лучше расстаться, — сказал он, заранее зная, что за этими словами прозвучат извинения. — Я думал, что наши отношения основываются на взаимном доверии, но если ты это делать не хочешь, то нам нечего делать в месте.
Но в этот момент она его не слушала.
— Что?
— Ничего. Забудь. Ты ведь прекрасно знаешь, что я никогда в жизни не притронусь к ней — она уродлива, и я ее ненавижу…. — сказал он усталым голосом.
— О, Джеймс!
Она поцеловала его.
— Как она может быть настолько глуха и доверчива?
— Глуха и доверчива? — переспросил Сириус у Лили.
— Как она может верить Поттеру?
— А почему бы и нет? Разве он солгал?
Лили игриво ударила Сириуса кулаком и приложила гигантское усилие, чтобы не покраснеть.
— Он правдиво все рассказал.
— Отлично, — ответил Сириус. — Давай на этом закончим.
Джеймс, не поднимая на них глаз, доплелся до своей одежды, которая, к его удивлению, была полностью сухая, быстро оделся и вышел. Он подумал, что сошел с ума — это был не Запретный лес, а коридор Хогвартса!
— Ну, Лил, — завязал беседу Сириус. — Теперь мы одни. Расскажи что произошло на самом деле.
В это время Лили одевалась. Ей было не по себе — Сириус наблюдал за этим процессом. Ей не очень то было привычно стоять в ливчике и трусиках перед парнем.
