Наше меню (нажмите)

Башня Эль-Баб

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Башня Эль-Баб, Перро Брайан-- . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Башня Эль-Баб
Название: Башня Эль-Баб
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 283
Читать онлайн

Башня Эль-Баб читать книгу онлайн

Башня Эль-Баб - читать бесплатно онлайн , автор Перро Брайан

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А мы можем спокойно поспать, я знаю, что Лолья будет присматривать за Грумсоном, и старый скряга будет вести себя нормально.

* * *

Деревня Вольфстан представляла собой довольно грустное зрелище. Сразу за широкой полосой леса расстилалась равнина, и посреди нее на скалистом холме находилась деревня. С этого места хорошо просматривались, по крайней мере, при свете дня, дельта Вольфа и часть диких земель, уходящих на Восток. Большинство домов в деревне было сожжено, а на хилые укрепления, сделанные из заостренных, как колья, стволов деревьев, было жалко смотреть. Повсюду виднелись засохшие пятна крови и следы огня, свидетельствуя о многочисленных битвах, проходивших в этих местах. Рядом с разрушенным жилищем Беорф увидел двух детей, горестно оплакивающих смерть кого-то из родных. Еще дальше на носилках лежали десятки тяжело раненных викингов, силы которых были на исходе. Маленькая девочка с ангельским взглядом бросилась к Нерее, обхватила ее ручками и залепетала:

— Дай поесть, пожалуйста, Нерея… Я так хочу есть…

— Ну, конечно, обязательно… — нежно ответила крепкая женщина, пытаясь скрыть свое волнение. — Теперь мы можем рыбачить в реке; мевы пропали. Немного потерпи, моя девочка. Сегодня вечером у нас будет рыба.

— Чтоб вас чума унесла, грязная мелюзга! — пробормотал Грумсон. — Только и умеют, что клянчить и отравлять жизнь остальным…

— Что я такое слышу?! — сухо спросила Нерея, повернувшись к нему и недобро сверкнув глазами.

— Не обращайте внимания на этого человека, — посоветовала Лолья старосте. — Это мы терпим его на борту.

— Посмотрите-ка, сыночки, — бросил скряга, не обращая внимания на слова Лольи, — оглянитесь вокруг и вдохните вкусный запах смерти, который поселился в этом месте. Нет ничего прекраснее в этом мире, чем зрелище нищеты и насилия. Никто не заставлял этих людей сражаться… никто… и, однако же, они сами себя губят! А ради чего? Ради власти и денег! Завоевание земель, расширение королевства, подавление других, убийство соседа, — вот чем мне больше всего нравится человечество… Люди оставили далеко позади любых демонов!

— Заткнитесь, Грумсон, это приказ! — грубо сказал Беорф. — Сейчас не время и не место выслушивать ваши низости!

— Ах, капитан, простите великодушно за мои замечания! — глумливо произнес старик, склонившись в глубоком поклоне.

Все умолкли, и Нерея повела гостей в свою резиденцию, располагавшуюся в деревянном доме с обгоревшей крышей. Там ее с нетерпением ожидали начальники отделений.

— Нам не устоять против очередного нападения! — заверил ее один из них, лишь только она переступила порог.

— Я согласен, — подтвердил другой. — Нам понадобится не одна неделя, пока люди не поправятся…

— Наши воины голодны, изранены и обескровлены, — добавил третий. — Мы должны эвакуировать семьи и сдать наши позиции. Все кончено!

— Заткнитесь вы, жалкие трусы! — возвысила голос староста и погрозила им кулаком. — В этой изматывающей войне мы потеряли сотни человек! Дети-сироты оплакивают свои семьи! Наши нервы и силы на пределе, а вы хотите все бросить? Хотите сбежать, так что ли? Выходит, мы бились напрасно? Ну, нет, господа! Мы расположились здесь по приказу нашего короля и будем стоять до последнего вздоха! Я не приду к Урму Красному Змею, понурив голову и прося прощения…

— Вот он, настоящий демон! — пробормотал Грумсон своим сыновьям.

Нерея резко обернулась и всадила кулак прямо в живот старому скряге. Тот рухнул на колени, ловя ртом воздух.

— Заткнись, когда я разговариваю со своими людьми, ты! Считай это первым и последним предупреждением.

— Многие из ваших воинов действительно в очень плохом состоянии, — вмешалась Лолья, подходя ближе к Нерее, — но я думаю, что смогу им помочь встать на ноги. Дадите ли вы мне разрешение заняться ими?

— Вот дитя, которое мне по нраву! — гаркнула староста. — Используй все средства, делай что хочешь, но спаси их!

Лолья вышла из комнаты и отправилась готовить целебные снадобья.

— А мы? Как мы можем помочь вам? — с чувством спросил Беорф. — Мой корабль в вашем распоряжении. Мы направляемся на Восток, но можем и задержаться, если надо…

— Вы и так сделали очень много, избавив нас от мев, — отрезала Нерея, усаживаясь на стул. — Нам нужны люди, новые воины, чтобы продержаться еще месяц, пока раненые не поправятся.

— Я могу отправиться за подмогой! — воодушевленно предложил Беорф.

— Нет, — вздохнула женщина, — за это время мы уже все погибнем. Впрочем, я уже послала гонца с этим заданием…

— Что же, выходит и делать больше нечего?

— Мы должны устоять… Мы должны удержать эту позицию несмотря ни на что!

— И скоро вы ожидаете нового нападения?

— К несчастью, да… — ответил один из начальников отделений. — Варвары раньше не доставляли нам никаких неприятностей. Они жили племенами и вели кровопролитные войны только между собой, никогда не нападая на соседние королевства. И вот сейчас, когда они занялись работорговлей, эти враждующие племена и кланы объединились и теперь представляют впечатляющую силу. Варвары вооружены огромными саблями, которые они покупают в великих восточных царствах, и они теперь поклоняются своему новому богу Энки. Они приносят в жертву молодых девушек, чтобы возвеличить его могущество, а потом объединяются во время мрачных церемоний, поедая печень своих жертв. Клянусь богом Тором, что эти люди свирепее диких зверей и способны на самое худшее.

— Ну ладно, — сказал Беорф, обернувшись к близнецам Грумсонам. — Вы четверо отправляйтесь чинить укрепления, да сделайте это как можно лучше! А пока ваш отец сходит на корабль за Амосом. Мы должны быть во всеоружии до наступления вечера. Хочу приготовить этим варварам большой сюрприз!

— Я отказываюсь возвращаться на корабль в одиночку! — вдруг заныл Грумсон.

— Господин Грумсон! — строго сказал староста Упсграна. — Вообще-то вы находитесь под моим началом, но поскольку мы на территории Нереи, я могу передать вас ей, и думаю, это будет своевременно! Итак, что вы решаете?

— Я… Я думаю, что… да, да… я иду на корабль сейчас же… пойду предупрежу Амоса, — запинаясь, сказал старикан.

— Вот и отлично! Все по местам! — приказал Беорф. — Варвары не возьмут эту гору! Клянусь своей головой!

Глава седьмая

КРЕЩЕНИЕ КРОВЬЮ

Башня Эль-Баб - i_002.png

Солнце медленно садилось за горизонт, когда по деревне Вольфстан прокатился вопль ужаса:

— Они здесь! Варвары здесь!

Нерея, прикорнувшая на стуле, мгновенно вскочила и зычно крикнула:

— Готовьтесь к бою! Разбирайте оружие! Сегодня вечером или никогда!

Беорф и Лолья еще издали заметили приближавшееся войско варваров, в котором было не менее пятисот человек. Толстый мальчуган быстро произвел в голове вычисления и определил, что из всего населения деревни лишь человек пятьдесят смогут держать оружие.

— Они объединили свои силы, — сказала Нерея, вставая позади ребят. — Мои люди точно знают — на сегодняшний вечер назначено решающее сражение.

Внезапно до жителей деревни долетели ужасающие воинственные крики, поддерживаемые неистовым барабанным боем. Дети заплакали и полезли прятаться под юбки матерей. Большинство раненых поднялись с носилок и готовились принять смерть на поле брани.

— Но почему же не пришел Амос? — обеспокоенно спросил Беорф.

— Надеюсь, с ним ничего не случилось, — добавила с тревогой Лолья.

— Грумсону нельзя доверять ни на грош! — ругался беорит, который теперь пожалел, что отправил его на корабль за Амосом. — Я уверен, что он заблудился. Ничего не поделаешь, мы больше не можем их ждать! Я перехожу к действиям…

— Минуточку, — удержала его Лолья. — Что ты задумал? Выступить в одиночку против пяти сотен варваров?

— Именно так, — решительно ответил Беорф. — Я только надеялся, что Амос придет и поможет мне.

Смельчак схватил алебарду и прикрепил к ее концу кусок белой материи. Затем он закрылся большим щитом и попросил Нерею Гуль выпустить его из деревни, но та отказалась:

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)

0