-->

Поджигатель

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поджигатель, Кейси Джейн-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поджигатель
Название: Поджигатель
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 191
Читать онлайн

Поджигатель читать книгу онлайн

Поджигатель - читать бесплатно онлайн , автор Кейси Джейн

Английская пресса называет его «Поджигателем».

На его счету — уже четыре забитых насмерть и сожженных женщины.

Четыре — или все-таки пять?

Ребекка Хауорт, на первый взгляд, кажется одной из жертв Поджигателя. Но ведущая дело детектив Мэйв Керриган думает, что, возможно, это преступление совершено его имитатором.

Мэйв считает, что убийца Ребекки — человек из ее окружения.

Но кто?

Кто-то из подруг и приятелей, с которыми у жертвы в последнее время было много проблем?

Наркодилер, снабжавший ее кокаином?

Кредиторы, которым она задолжала?

Или брошенный бойфренд, сгоравший от ревности?

С каждым днем круг подозреваемых расширяется. А настоящий Поджигатель все еще бродит по улицам…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Вряд ли у Годли было желание общаться с представителями СМИ. Сегодня все новости были плохими. Возможно, еще час назад он готовил свою речь для триумфальной пресс-конференции: «Не волнуйтесь, граждане, все уже позади. Можете спокойно готовиться к праздникам. Веселого Рождества! Извините, на этом все. Мы пойдем выпьем по бутылочке пива».

К сожалению, и пресс-конференция, и радостная попойка откладывались на неопределенное время. Мы ехали на очередное место преступления. При мысли об этом меня бросало в дрожь. Еще один труп, еще одна женщина, жестоко избитая и обгоревшая до неузнаваемости. Кто их убивает и зачем?

— Ты в порядке? — Роб догнал меня у парковочного автомата, которому я безостановочно скармливала монеты.

Черт возьми, я не так уж и долго здесь пробыла, чтобы столько платить! Порывшись под старой рваной подкладкой, я выудила со дна сумочки последние металлические деньги и раздраженно сунула их в щель. Аппарат рыгнул. Я ткнула в кнопку, чтобы получить квитанцию, и вымученно улыбнулась.

— Конечно. Работа есть работа.

— Слушай, Керриган, это же я! Со мной можно не притворяться.

— Ладно, не буду. Дела хреновые, верно?

— И не говори! Я уже думал, все закончилось.

Несмотря на небрежный тон Роба, я знала, что ему сейчас так же плохо, как и мне. Странно, но короткая передышка не принесла облегчения. Наоборот, стало только хуже. У меня сводило скулы и крутило в животе. Мои дни превратились в гигантский марафон. Я работала на износ, забывая про сон. Я… мы все так старались не допустить новых убийств… и потерпели крах.

— Ух ты! Классно припарковалась!

Машина стояла наискосок, занимая сразу два парковочных места.

— Я торопилась, ясно? — Я отперла дверцу. — Садись и помалкивай, а то пойдешь пешком… кстати, куда?

— В Стадгемптон-гров. Где-то за Овальным стадионом для игры в крикет, на территории промзоны.

— Ты знаешь, как туда проехать?

— Я буду твоим навигатором.

— Мне чертовски повезло, — пробормотала я, с усмешкой взглянув на Роба, и начала выезжать с парковочного места… точнее, с двух парковочных мест.

За то время, что я провела в больнице, машин на дорогах заметно прибавилось, и поездка из Кингстона в Стадгемптон-гров превратилась в мучение. Как только мы вырулили на проезжую часть, Роб тут же достал мобильник и позвонил Кеву Коксу, который уже прибыл на место происшествия. Кев возглавлял бригаду криминалистов и руководил выездными работами в последних четырех случаях. Этот человек все держал под своим единоличным контролем, сохраняя при этом полную невозмутимость. Я никогда не видела его взволнованным, и сомневаюсь, что его вообще можно вывести из равновесия.

— Кто нашел труп? Просто прохожий? Постовой его расспросил? А, так он еще там? Отлично!

Я взглянула на Роба и постучала пальцем по своим наручным часам. Он сразу понял намек.

— В котором часу это произошло?

Роб положил блокнот на колени, поверх большого справочника Лондона, открытого, как я заметила, совсем не на той странице (хорош помощник!). Крупно написав «03.17», он наклонил блокнот в мою сторону. Что ж, теперь окончательно прояснилось, что Виктор Блэкстафф невиновен. Впрочем, я и так в этом не сомневалась.

— Преступника, конечно, никто не видел? И никаких следов? Да, работает чисто! Сколько времени прошло с последнего убийства?

Я знала ответ: шесть дней. А до этого — двадцать. А до этого — три недели. Перерыв между первым и вторым убийствами составлял чуть больше трех недель. Он наращивал скорость, и это пугало. Чем короче интервал между убийствами, тем больше вероятность, что мы опоздаем и появятся новые жертвы.

С другой стороны, если он стал убивать чаще, значит, на то есть причины. Вероятно, почувствовал возбуждение или тревогу. Возможно, утратил самообладание и скоро начнет ошибаться. Однако до сих пор убийца не допустил ни единого промаха.

Роб начал расспрашивать Кева, кто еще приехал на место преступления, и я перестала слушать, сосредоточившись на дороге. Наконец он нажал отбой и обернулся ко мне.

— Ты все поняла?

— Только самое главное. В отличие от тебя мне безразличен состав наших будущих конкурентов.

— Я просто хотел узнать, с кем еще предстоит работать, — начал оправдываться Роб.

— Черта с два! Ты хотел узнать, кто еще будет бороться за внимание босса.

«И я прекрасно тебя понимаю, потому что сама такая же», — добавила я про себя.

— Белкотт еще не появлялся, — сообщил он, не сдержав победной ухмылки.

Питер Белкотт — один из самых неприятных членов следственной бригады. Амбициозный, жестокий, упрямый, а еще чересчур активный и, как правило, вездесущий. Неужели на сей раз наш дружок Белкотт проспал? Что ж, это действительно радует!

Я постучала пальцем по карте:

— Ладно, давай говори, куда ехать.

Роб глянул в окно на дорожные указатели, потом в справочник, лежащий у него на коленях, и начал лихорадочно листать страницы, сообразив, что перед ним карта Поплара, а не Воксхолла.

— Значит, так: на светофоре налево. Хотя нет, прямо.

— Точно?

— Точно.

Я не слышала в его тоне ни малейшей уверенности, но безропотно следовала указаниям, и мы доехали до места, всего пару раз сбившись с верного маршрута.

Слава Богу, репортеры не мешали. Мы прибыли в Стадгемптон-гров задолго до босса и показали свои служебные удостоверения постовому полицейскому на кордоне.

— Хорошо хоть, на этот раз место происшествия под охраной, — заметил Роб.

Я кивнула, останавливаясь за полицейской машиной.

— Мне бы не хотелось, чтобы история с Чарити Беддоуз повторилась.

Это был чудовищный провал. Четвертое убийство, труп нашли в Мостин-Гарденс, между Кеннингтоном и Брикстоном. Полицейские сразу узнали почерк Поджигателя. К несчастью, один из них подрабатывал, сливая информацию журналисту бульварной газетенки, который примчался с видеокамерой раньше бригады криминалистов. Скотленд-Ярд едва успел запретить показ трупа и места происшествия на каналах круглосуточных новостей. Зато отснятый ролик появился в Интернете, и как мы ни старались убрать его, он множился с чудовищной скоростью. Результаты криминалистического осмотра были безнадежно скомпрометированы. Женщина погибла, а мы не узнали ничего, что могло бы помочь в поисках убийцы. И все потому, что какой-то прохвост захотел по-легкому срубить деньжат…

Я сразу поняла, куда надо идти. Там уже работали криминалисты — выставляли экраны и осветительные приборы вокруг участка почерневшей травы на пустыре, примерно в трехстах метрах от нашей машины. Долговязый эксперт в рабочем комбинезоне осторожно обходил размеченную территорию, внимательно разглядывая землю, — видимо, именно в том месте лежал труп.

— Глен уже здесь, — сообщил Роб, посмотрев туда же, куда и я.

— Вижу. Годли будет доволен.

Патологоанатом Глен Ханшоу осматривал все четыре предыдущие жертвы. Он входил в круг лучших друзей суперинтенданта. Почти ровесники, они всегда работали вместе, в том числе и над запутанными делами, которые снискали Годли славу. Нам было приказано вызывать доктора Ханшоу на каждое место происшествия. Пару лет назад, когда у Годли случилось очередное убийство, Глен отдыхал с семьей на Кипре и вылетел в Лондон первым же рейсом, с явным облегчением прервав отпуск.

Я не завидовала миссис Ханшоу. Лысеющий, с крючковатым носом, патологоанатом выводил меня из равновесия. При разговоре он обычно смотрит мимо вас с таким скучающим видом, будто заранее знает все, что вы ему скажете, и ждет, когда же вы, запинаясь, зададите свой последний вопрос. Каждый раз, общаясь с доктором Ханшоу, я чувствую себя кретинкой, и мне это категорически не нравится. Вероятно, суперинтендант Годли более уверен в своих умственных способностях.

Кев Кокс показал нам тропинку, размеченную выездными офицерами в пожухлой зимней траве. По ней мы с Робом подошли к месту преступления. Доктор Ханшоу был настолько сосредоточен, что даже не поднял головы. Специально для нас поставили пластиковую платформу. Я осторожно шагнула на нее и в следующую секунду почувствовала, как она прогнулась под тяжестью Роба.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название