Смертельное наследство
Смертельное наследство читать книгу онлайн
Разве 50 миллионов долларов, доставшихся в наследство, могут быть лишними?
Особенно — для молодого финансиста, срочно нуждающегося в деньгах.
Том Клейтон не особенно интересуется, откуда вообще на счету его деда взялась такая сумма.
А зря!
Потому что на эти деньги претендуют очень опасные люди.
А ведь есть еще и полиция, интересующаяся огромным наследством…
Том понимает: чтобы заполучить миллионы, ему придется вступить в рискованную игру. В игру, которая может стоить ему жизни…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
При стандартной практике борьбы с наркоторговлей полицейские арестовывали наркомана, а затем, используя метод кнута и пряника, пытались выведать у него имя уличного торговца. Иногда удавалось разговорить такого торговца и узнать, у кого он брал товар. Но на этом операция часто и заканчивалась, так как дилер, на которого указали пальцем, обычно умирал при странных обстоятельствах. Теперь же, благодаря колумбийскому источнику Харпера, появилась возможность проводить расследование, так сказать, в обратном порядке. В течение месяца агентам ДЕА удалось идентифицировать почти всю цепочку.
Но действовать наркополицейским приходилось очень осторожно — многочисленные аресты, проведенные в одно время, могли возбудить подозрения, — так что они постоянно должны были что-то придумывать: к примеру, немаркированная машина ФБР будто случайно «сталкивалась» с авто, перевозившим наркотик, потом — тоже как бы случайно — на месте происшествия появлялся полицейский автомобиль. В других случаях под предлогом облав на нелегальных иммигрантов осуществлялись обыски домов, где хранился наркотик. В процессе этих мероприятий прояснялась картина дилерской сети, а также схема перемещения продукта в той или иной местности, вплоть до отдельных кварталов.
В середине февраля Харпер проинформировал директора ДЕА о готовности его группы к нанесению массированного удара. В этой связи Джулио вызвали на базу, и двумя днями позже в точно оговоренный срок он танцующей походкой вошел в майамский офис ДЕА, одетый в красное колумбийское пончо и национальную перуанскую шляпу в форме котелка. При себе он имел квитанцию американской таможни, выданную ему в аэропорту Майами по случаю временной конфискации одного из его чемоданов, «пока владелец не приведет доказательства, подтверждающие данные им расплывчатые объяснения относительно происхождения и назначения его содержимого». На самом деле там находилось сто пятьдесят тысяч долларов наличными, каковые деньги ему передал в качестве бонуса благодарный Норьега, считавший, что своих лучших людей необходимо всячески поощрять и поддерживать.
Тремя днями позже оперативники ДЕА и ФБР при участии полицейских сил одиннадцати штатов арестовали шестьдесят семь фигурантов этого дела и захватили полторы тонны кокаина.
Глава 18
В течение всего этого времени Том Клейтон предпринимал героические усилия, с тем чтобы собрать и склеить фрагменты своей разбившейся жизни. С уходом со сцены событий Моралеса и Суини желание Арчера засадить его в тюрьму утратило былую навязчивость. Сотрудники Королевской прокуратуры попытались было заключить с Хадсоном сделку — предложили признать обвинение в нападении и избиении со снятием обвинения в убийстве, — но адвокат послал их к черту. Дальше — больше. После случившегося с Салазаром несчастья Королевская прокуратура лишилась главного потенциального свидетеля, а американская полиция, подвергнув офисы Салазара и Суини тщательному обыску и перевернув там все вверх дном, не обнаружила ни единого доказательства причастности Тома Клейтона к манипуляциям финансами, связанными с отмыванием денег или продажей кокаина. Потом Хадсон устремился в контратаку, открыв огонь из всех орудий, и незадолго до Рождества Том получил от Королевской прокуратуры необходимый набор извинений, а также официальный документ, свидетельствовавший о его полном оправдании и непричастности к какой-либо уголовщине.
В конце декабря Том договорился о встрече с Гринхольмом. К удивлению Тома, босс предложил ему прийти в офис после окончания рабочего дня. «Я сейчас очень занят, — пояснил он. — Пока руководство решает, как с тобой поступить, мне приходится делить твою нагрузку с Владом».
Зал проведения торгов был пуст, горели лишь несколько экранов. В тусклом свете, сочившемся из офиса Гринхольма, установленное в зале новейшее электронное оборудование отбрасывало на стены и предметы обстановки нереально большие тени.
Том с присущим ему пылом потребовал немедленно восстановить его в прежней должности, поскольку был полностью оправдан.
— Так-то оно так, но дело «Тауруса» продолжает вызывать у меня озабоченность. Хотя, — пожал плечами Гринхольм, — теперь оно, по сути, выведено из-под моего контроля.
— К кому в таком случае я должен обратиться со своей проблемой?
— Оставь это, парень. Незачем раскачивать лодку. Мы же продолжаем отплачивать твое пребывание в административном отпуске, не так ли?
— Не в этом дело. Мне нужно узнать, когда…
— Наоборот, все дело именно в этом, — перебил его начальник. — Конечно, ты, если хочешь, можешь действовать и через мою голову. Скажем, написать письмо в головной офис, пригласить адвоката и начать процесс… Возможно, в результате ты даже получишь какие-то деньги. А возможно, угодишь в тюрьму. Впрочем, ты и сам все это прекрасно знаешь, не правда ли? — наклонился к нему с угрожающим видом Гринхольм.
— Знаю. Как и то, что вы приняли к сведению одну лишь дурацкую болтовню Джефа Ленгленда.
— Ленгленд теперь замкнулся, — поморщился Гринхольм. — Не хочет больше говорить об этом. Ни с кем.
— И вы, значит, решили его уволить? Так?
— Уволишь его, как же! — покачал головой Гринхольм. — Ведь половина правления нью-йоркского отделения состоит из его родственников. Хотя Ленгленд, конечно, задница, пусть он все же догнивает в Цюрихе. Мне не нужны неприятности.
— А что в таком случае делать мне?
— Оставь все как есть, не мути воду. — Тут Гринхольм хитро усмехнулся. — Я слышал, ты купил загородный дом. Вот и поживи там немного. Отпразднуй Рождество, Новый год. — Продолжая говорить, он поднялся с места и направился к небольшому холодильнику, декорированному полированными деревянными панелями. — К концу января, в крайнем случае в феврале, эта проблема всем наскучит, и тогда я окончательно ее утрясу. — Гринхольм открыл маленькую бутылку шампанского.
— А как же мой бонус?
— Я позабочусь об этом! — Он разлил шампанское по бокалам.
— А размеры бонусов уже объявлены?
— На следующей неделе объявят. Ты должен получить где-то три четверти. Согласись, это неплохо. Так что доверься мне, сиди тихо, не высовывайся и отмечай Рождество. — С этими словами Гринхольм поднес шампанское к губам и, прежде чем сделать глоток, выжидающе посмотрел на Тома поверх бокала.
— О’кей, Хэл. — Клейтон поднял свой бокал. Пока это не шло вразрез с его интересами — и ему действительно хотелось спокойно отметить Рождество. А еще у Тома начал зреть некий план.
Покупка поместья и все связанные с этим формальности завершились за две недели до разговора Клейтона с Хэлом Гринхольмом. После возвращения из Ирландии Том продемонстрировал Кэролайн письмо продавца, в котором тот соглашался со всеми условиями Клейтонов. Кэролайн, хотя и заявляла недавно обратное, по-прежнему хотела жить за городом, в своем доме, и Том заверил ее, что они, несмотря ни на что, могут себе такое позволить. При этом он избегал в какой-либо форме обсуждать сложившие ныне между ними отношения.
Впрочем, после того как Том вышел из госпиталя, какая-то часть прежнего тепла вернулась в их отношения, но все же некоторая дистанция между ними сохранялась. Даже несмотря на то что теперь Том проводил весь день с семьей. Он имел основания подозревать, что история с цюрихским счетом каким-то образом запятнала его в глазах жены, но верил, что сможет восстановить утраченные позиции, и всячески к этому стремился. Приобретение Корстона представлялась ему чем-то вроде начала новой жизни, и он не мог себе позволить, чтобы дом ускользнул от него.
Для Кэролайн же покупка поместья являлась скорее возвращением к привычному укладу ее семьи, а уж потом новым элементом совместного с мужем существования. Она быстро полюбила Корстон, который ко всему прочему находился на значительном удалении от Сити с его вечными разговорами о деньгах, процентах и бонусах; здесь также не было всяких подозрительных иностранцев, а поблизости жили многие ее друзья. Уже за три недели до Рождества Кэролайн начала приезжать в Корстон, с тем чтобы понаблюдать за завозом мебели и работой строителей, постепенно возвращавших дому его прежний роскошный вид. Когда школы закрылись на каникулы, в некоторых комнатах уже вполне можно было жить, и Кэролайн решила переехать туда вместе с детьми. Постепенно зловещий образ Тони Салазара, похищение и связанные с этим испытания стали стираться из ее сознания, а на их месте утверждалось радостное предощущение рождественского праздника с его милыми развлечениями в виде покупки и украшения елки, выбора подарков, встреч с родственниками и их ребятишками, бегающими по дому вместе с ее детьми. Все это действовало на Кэролайн куда более благотворно, нежели сеансы любого психоаналитика.