Братство Розы
Братство Розы читать книгу онлайн
У любителей серьезной литературы есть своя культовая книга — «Имя розы» Умберто Эко. А у поклонников триллера такой библией стало «Братство розы» Дэвида Моррелла, первая книга трилогии о тайных агентах, работающих на могущественное и хорошо законспирированное сообщество людей, которые взяли на себя смелость решать, кому жить, а кому — умереть. Их было двое — Крис и Сол, двое сирот, с детства связанных дружбой и преданных таинственному человеку по имени Элиот. Он навещал их в приюте и приносил им шоколад. Он относился к ним как к сыновьям. Он обучал их быть убийцами. А теперь пытается убить их самих.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты учил нас никогда не пить. Ты говорил, что спиртное замедляет реакцию.
— Я и не надеялся, что ты станешь пить со мной. Но раз ты в отставке, какое это имеет сейчас значение?
— Старые привычки умирают с трудом.
— Это точно. Извини. Как бы ты теперь ни старался, ты никогда не будешь нормальным человеком. Это тоже будет мучить меня.
Элиот устало повернулся, взошел на крыльцо, защищенное от”, дождя козырьком, и махнул рукой. В дверях домика за “фордом” нервно замер Поллукс, но, когда он увидел сигнал от Элиота, его плечи расслабились. Он скрылся в домике и закрыл за собой дверь.
Сол подошел к отцу.
— Так как мы больше не увидимся, я хотел бы раскрыть один; секрет, — сказал Элиот.
— Какой?
— О Крисе и монастыре. С ним там кое-что произошло. По-моему, будет лучше, если ты узнаешь об этом. — Старик вошел в домик, пошарил в чемодане и вытащил большую бутылку “Дикой индейки”. — Где-то здесь должен быть стакан. А, вот он. — Элиот налил немного виски. — Точно не хочешь выпить?
— Что ты хотел рассказать о Крисе? — Сол нетерпеливо подошел к отцу. — Что произошло в монастыре?
За спиной негромко скрипнула дверь, и Сол автоматически наклонился вперед, защищая почечную артерию. Все произошло молниеносно: что-то мелькнуло, но это был не нож. В воздухе блеснула струна от пианино, опустилась к нему на голову и скользнула к горлу.
Гаррота. Ее обычно прячут под воротником. К концам приделаны две деревянные ручки, чтобы не порезать пальцы.
Сол инстинктивно поднял руки, чтобы защитить горло, но это было ошибкой.
Андрэ Ротберг учил: горло нужно защищать одной рукой. Вторую руку держи свободной, чтобы драться. Если проволока захватит обе руки, тебе конец.
Сол кое-как освободил левую руку. Правая рука сейчас защищала гортань и была захвачена проволокой. Кастор усилил давление.
Откуда-то издалека донеслись слова Элиота:
— Извини, но ты же понимаешь, что я не могу тебе верить. Вдруг ты проснешься завтра утром и решишь, что все равно должен убить меня? — Он закрыл дверь. — Так будет лучше. Обойдемся без стрельбы, чтобы не пугать туристов. Никто не станет звонить в полицию. Времени на то, чтобы уехать, нам хватит. Мне жаль, что я заманил тебя в ловушку. Наверное, тебе все равно, но я люблю тебя.
Гаррота убивает двумя способами: душит жертву и перерезает ей горло. Самая простая гаррота не что иное, как кусок струны от пианино, но профессионалы обычно пользуются удавками из нескольких скрученных струн, в которые вделаны промышленные алмазы. Когда жертва поднимает руку, чтобы защитить горло, нападающий может алмазом перерезать пальцы.
Это сейчас и делал Кастор.
Сол боролся, чувствуя, как алмазы впиваются в кожу, разрезают пальцы до кости. По руке потекла кровь. Воздуха становилось все меньше и меньше. Сол захрипел, в глазах потемнело.
Дверь открылась, и в домик вошел Поллукс. Его появление на какую-то долю секунды отвлекло Кастора и дало Солу необходимое время. Он согнул свободную руку, отвел ее вперед и изо всех сил ударил назад. Локоть угодил Кастору в грудь. Андрэ Ротберг хорошо подготовил Сола. Локоть Сола сломал ребра Кастора и поразил легкие.
Кастор застонал, отпустил гарроту и сделал шаг назад.
Сол не стал снимать удавку и молниеносно развернулся. Локоть пронзила острая боль, и он понял, что сломал его, но сейчас это не имело значения. Ротберг придумал собственную теорию: некоторые части тела могут использоваться как оружие даже в поврежденном виде. Локоть относится как раз к таким частям.
Сол выпрямил руку и, не обращая внимание на боль, ударил ребром напряженной ладони Поллукса в горло. Удар оказался смертельным. Поллукс рухнул на пол и забился в конвульсиях.
ЭПИЛОГ
Несмотря на страшную рану. Кастор продолжал стоять на ногах, но после удара ладонью он упал и захрипел. Сол сорвал с горла гарроту и повернулся к Элиоту.
— Я на самом деле не мог тогда тебя убить.
— Нет. Пожалуйста. — Элиот побледнел.
Сол схватил “узи”, который уронил во время драки.
— Нет? — яростно переспросил он и обнял отца. Прижимая его к себе сломанной рукой, он поднял автомат на уровень груди.
Элиот попытался высвободиться.
Продолжая обнимать отца, Сол нажал на курок. “Узи” затрещал, выбрасывая пустые гильзы. Звуки выстрелов напоминали треск швейной машинки, которая прошила сердце Элиота.
— У тебя все равно никогда не было сердца. — Окровавленный Сол выпустил вздрагивающее тело отца и простонал: — За Криса!
Он зарыдал.
Потом обмотал разрезанные пальцы платком, не обращая внимания на страшную боль. Заживут. Сол торопливо сбросил с себя мокрую одежду и натянул сухие джинсы и хлопчатобумажную рубашку Поллукса.
Предстояло еще много сделать. Сотрудники службы безопасности дома отдыха и полиция скоро будут здесь. Он побоялся возвращаться к угнанному фургону. Придется взять “форд”, хотя туристы, встревоженные выстрелами, увидят его. Ключи были у Поллукса. В целях безопасности машину нужно будет скоро бросить. Если удастся добраться до Ванкувера, все будет в порядке.
А потом? У полиции не будет следов.
Остается Управление. Объявят ли на него охоту? Пока он не будет уверен, что в абсолютной безопасности, ни в коем случае нельзя ехать к Эрике.
Сол открыл дверь, и в комнату влетели капли дождя. Он оглянулся на Элиота. Несколько минут назад он сказал: “За Криса”. Сейчас добавил дрожащим голосом:
— И за меня!
Последствия
Абеляр и Элоиза
Франция, 1138 год.
Пьер Абеляр, каноник собора Нотр-Дам, был видным ученым, но всего лишился, влюбившись в свою прекрасную ученицу Элоизу. Элоиза забеременела, и разгневанный дядя кастрировал Пьера. Ревнивые соперники тоже попытались извлечь выгоду из его бедственного положения. Абеляр ушел из Нотр-Дам и основал рядом с женским монастырем обитель под названием “Параклет”, в которой могли укрыться страждущие странники. Монастырь он пригласил возглавить Элоизу, ставшую к тому времени монахиней. Его увечье не позволяло им заниматься плотской любовью, но они нежно любили друг друга, как брат и сестра. Абеляр и Элоиза написали историю несчастий Пьера и письма Элоизы, которые и послужили основой возникновения легенды об их трагической любви. После неоднократных попыток вернуть себе утраченную славу Абеляр устал от жизни и умер, отвергнутый всеми. Некоторые, правда, говорили, что у него не выдержало сердце. Он был похоронен в монастыре святого Марселя, но потом Элоиза тайно перевезла его тело в “Параклет”. Она оплакивала своего возлюбленного двадцать лет. Элоизу похоронили рядом с Абеляром. В последующие века их останки неоднократно переносились с места на место, но в конце концов были помещены в гробницу на кладбище Пер-Лашез в Париже, на которой начертали их имена.
Здесь Абеляр и Элоиза обрели убежище и вечный покой.
Под Розой
Фоллс-Черч. Вирджиния (АП):
Вчера ночью мощный взрыв уничтожил теплицу за домом Эдуарда Франциска Элиота, бывшего начальника контрразведки ЦРУ. Мистер Элиот, большой любитель роз, был убит шесть дней назад в Британской Колумбии, в Канаде, во время отдыха. Его похороны во вторник в Вашингтоне показали редкое согласие между республиканцами и демократами, которые, как один, оплакивали потерю великого американца. “Он беззаветно прослужил своей родине более сорока лет, — сказал президент. — Нам будет очень не хватать его”.
Взрыв прошлой ночью, по словам представителя полиции, вызван мощной термитной бомбой. “Температура была фантастической, — сказал начальник пожарной службы на пресс-конференции. — Что не сгорело, просто расплавилось. Мы не могли приблизиться к теплице несколько часов. Не могу представить, кому могло понадобиться разрушать ее? Говорят, в ней были роскошные розы, несколько очень редких видов, причем некоторые существовали в единственном экземпляре. Это бессмысленно”.