-->

Приз победителю

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приз победителю, Уикс Ли-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Приз победителю
Название: Приз победителю
Автор: Уикс Ли
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 148
Читать онлайн

Приз победителю читать книгу онлайн

Приз победителю - читать бесплатно онлайн , автор Уикс Ли

В Гонконге — городе, где власть и деньги принадлежат всесильным триадам, контролирующим подпольные игорные дома, бордели и нарко-притоны, насилие не удивляет никого. Но на этот раз город потрясен…

Маньяк истязает и убивает молодых женщин, и все его жертвы — европейки, работавшие в дорогих ночных клубах.

Опытный детектив и мастер боевых искусств Джонни Мэнн начинает расследование.

Он готов сражаться со смертью в «полный контакт»!..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Прошло еще несколько минут, и хозяин кабинета повернулся к детективу лицом. Глаза его блестели, а на губах проступала едва заметная улыбка.

— О'кей, инспектор Мэнн. Я сыграю в эту вашу игру. Только не пытайтесь меня шантажировать и не тешьте себя понапрасну надеждой, будто я и впредь буду играть по вашим правилам. Этого больше никогда не будет. Впрочем, я в любом случае вам не по зубам. Что же касается Чана, вы можете делать с ним все, что хотите. Если, конечно, вам удастся его найти. Я не имею ни малейшего представления, где он, ибо Чан достаточно благоразумен, чтобы хранить молчание на этот счет. Девушка, о которой вы упомянули, возможно, еще жива и будет жить до тех пор, пока к ней не вернется память относительно того, что с ней происходило в «Шестьдесят восемь». Но… — Леун замолчал и, хотя губы его продолжали улыбаться, посмотрел на Мэнна тяжелым взглядом, в котором не было и намека на веселость. — У меня есть одно условие. Если найдете Чана, не вздумайте давать делу законный ход. Я не допущу этого, так как не хочу, чтобы он, стоя перед следствием, сдавал других в стремлении спасти свою шкуру. Ну и кроме того, не пытайтесь на меня ссылаться. Я, разумеется, никогда не признаю, что этот разговор имел место.

— Странные слова вы говорите, Лун. Послушав вас, можно подумать, что вы не любите своего зятя. Или тут ничего личного и все, как обычно, делается во благо триады?

Хозяин кабинета промолчал и откинулся на спинку кресла. Он и в самом деле начал уставать от этого разговора.

Мэнн понял намек и поднялся с места.

— Благодарю вас за то, что уделили мне время. Продолжайте наслаждаться видами. Но позвольте перед уходом довести до вашего сведения еще кое-что. — Детектив наклонился к Леуну так близко, что их лица разделяли теперь лишь несколько сантиметров. — Скажите вашим друзьям, что их время еще настанет и рано или поздно они ответят мне за убитых женщин. Клянусь, я осуществлю над ними правосудие — в суде или вне суда. Пусть помнят об этом!

Старик улыбнулся, нимало не обеспокоенный его словами.

— Если вы, инспектор, когда-нибудь захотите сменить работу, приходите ко мне. Мне нравятся люди долга и чести.

— Благодарю вас. Но боюсь, что мое понимание долга и чести расходится с вашим.

Глава 103

Инспектор нашел Креветку в офисе штаб-квартиры, где молодой инспектор ждал его возвращения. Он побледнел, осунулся, взгляд сделался отсутствующим. Перед ним на столе лежали в беспорядке бумаги и фотографии. Когда вошел Мэнн, он смотрел в пространство перед собой остановившимся взглядом.

— Тебе необходимо отдохнуть, Креветка.

— А вам, босс?

Мэнн глянул на молодого офицера и улыбнулся:

— Прилягу на пару часиков после того, как мы навестим Конфуция. Ты готов?

Ли вскочил.

— А как же?!

Госпиталь напоминал сонное царство. Голоса звучали приглушенно, лампочки горели вполнакала. В пустых коридорах слышалось попискивание контролирующей аппаратуры. Облаченные в мягкие тапочки сестры и нянечки неслышно скользили по линолеумному полу.

Мэнна и Ли провела в палату Энджи маленькая филиппинка.

— Слава Создателю, он уже начал дышать сам. Но по-прежнему очень слаб. Так что вы можете находиться с ним несколько минут, не более. Договорились?

Девушка открыла дверь и сделала шаг назад, пропуская в комнату, после чего заскользила ножками в черных чулках по направлению к столу медсестер.

Мэнн и Ли подошли к кровати Энджи и встали по обеим сторонам. Подойти ближе не представлялось возможным, так как раненого со всех сторон окружала пищащая мигающая аппаратура. Некоторое время полицейские стояли в полном молчании, ожидая, когда товарищ заметит их. Первым нарушил затянувшееся молчание Ли. Повернувшись к детективу, он зашептал через кровать:

— Что-то плоховато он выглядит, босс.

Энджи приоткрыл глаза и посмотрел сначала на Мэнна, потом на Ли, потом снова на Мэнна.

— По счастью, уши мне не отстрелили, поэтому я в состоянии слышать вас. — Он попытался изобразить на губах улыбку. — Ты в порядке, Чингис? — Затем сержант повернулся к Ли и подмигнул. — Как дела, Рембо?

Ли ухмыльнулся:

— Спасибо, Конфуций, у меня все хорошо. Как вы себя чувствуете? — спросил он с несколько преувеличенным энтузиазмом.

— Чудесно! — пробормотал Энджи, поморщившись и закатив глаза.

Инспектор улыбнулся. Если друг способен шутить, значит, не все так плохо.

— Хорошо, что ты такой толстый. Пуля просто не смогла пробить все твои жировые отложения.

— Очень смешно. — Сержант изобразил на лице гримасу. — Скажи мне одну вещь, Мэнн…

— Какую?

— Происходит что-то не то, да? Я вижу это по твоей физиономии.

— Это все проклятое расследование, Энджи. Похоже, мы с ним зашли в тупик. Девушек убили очень богатые, влиятельные и высокопоставленные люди. Так сказать, неприкасаемые. И нас уже поставили в известность, что отвечать за эти убийства придется братьям, на которых сваливают всю вину. Разумеется, Фоны вовлечены в это дело, но не они убивали наших женщин. Все подозрительно напоминает грандиозную операцию по укрывательству виновных.

— А как там Чан?

— Меня предупредили, чтобы я оставил его в покое. И суперинтендант ничем не может помочь, поскольку начальство связало его по рукам и йогам.

— Скорее, оно отрезало ему яйца, — бросил Ли.

— Что ж, можно и так сказать. Но как бы то ни было, сегодня я лично нанес визит Луну, прихватив с собой в качестве презента найденные нами садистские фильмы. И после встречи с ним у меня сложилось впечатление, что он был бы не прочь сообщить мне, где скрывается его зять, если бы знал об этом.

— Ничего удивительного. У них определенно не сложились отношения. Кстати, Джорджина у Чана?

— Да. Похоже, он держит ее при себе как своего рода страховку, но позже, почувствовав себя увереннее, наверняка избавится от нее. Я подумываю о том, чтобы отпроситься в отпуск. Хочу, знаете ли, полюбоваться красотами природы и пожить в свое удовольствие. Возможно, даже съезжу на Филиппины. Ну, что вы об этом думаете?

В дверях появилась медсестра.

— Пора уходить, джентльмены. Ваш друг устал.

— Ладно, ладно… — Мэнн двинулся было к выходу, но Энджи окликнул его:

— Джонни… Постарайся достать его, пока он не убрался из Гонконга. Найди его, найди девушку. Заключи наконец мир с самим собой. И помни, что человек, совершивший ошибку и не исправивший ее, совершил еще одну ошибку.

Полицейские вышли из госпиталя.

— О какой такой ошибке он толковал, босс? Что имел в виду?

Мэнн улыбнулся и покачал головой.

— Представления не имею, — буркнул он, впрочем, не слишком убедительно.

— Куда теперь, босс?

Инспектор посмотрел на молодого коллегу. Странное дело: щеки его разрумянились, а сам он, казалось, вновь наполнился энергией. Инспектор знал, что Ли не поверил в высказанное им намерение поспать несколько часов. В этом смысле они были похожи — какой уж тут сон, если дело не сделано. Гонки, как ни крути, продолжались, хотя Мэнн поначалу намеревался участвовать в них в одиночестве…

— Я действительно попрошу об отпуске, Креветка. И найду Чана. Должен тебя предупредить, что собираюсь действовать на свой страх и риск, без чьих-либо приказов. Точнее, вопреки приказам. Поскольку мне приказали не препятствовать побегу Чана. Так что ты, Креветка, крупно рискуешь, оставаясь со мной. Подумай об этом. Ведь ты находишься в самом начале карьеры.

— Я уже подумал об этом, босс. И пришел к выводу, что карьера, где приходится поступаться честью и чувством долга, меня не вдохновляет. В конце концов, мы ведь обязаны ловить плохих парней, не так ли?

Мэнн ухмыльнулся:

— Обязаны, Креветка. Чтоб их черти взяли.

Глава 104

Джорджина сидела на заднем сиденье автомобиля Чана. Она плохо себя чувствовала — так плохо, как никогда в жизни — то проваливалась в беспамятство, то выныривала. Помимо этого, Джорджина постоянно потела, болели все кости и каждая мышца, и даже малейшее движение давалось ей с превеликим трудом. Распластавшись на заднем сиденье, она изредка смотрела на Чана. Тот сидел впереди на месте для пассажира, а рядом с ним помещался Стиви Хо, правивший машиной. Похититель много разговаривал по телефону, размахивая им, как если бы это была его третья рука. Время от времени он поворачивал голову и указывал кивком на Джорджину:

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название