-->

Клон Дьявола

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клон Дьявола, Сиглер Скотт-- . Жанр: Триллеры / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Клон Дьявола
Название: Клон Дьявола
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 234
Читать онлайн

Клон Дьявола читать книгу онлайн

Клон Дьявола - читать бесплатно онлайн , автор Сиглер Скотт

Далеко на канадском севере международной группой ученых проводятся сверхсекретные трансгенные эксперименты. Их цель — синтезировать предка всех млекопитающих, универсальный клон, невосприимчивый ни к одному вирусу. Однако опыты с самого начала идут не так, как было задумано. После того как весь персонал гренландской биостанции «Новозим» поразила неизвестная смертельная зараза, правительство принимает решение уничтожить лаборатории. Но руководство базы «Генада» тайно перебрасывает разработки с Баффиновой Земли на остров Черный Маниту. Там их работы по выделению генома предка увенчиваются успехом. Искусственно выведенные существа быстро растут. Слишком быстро растут…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Зачем Магнус заставляет вас делать это?

Гюнтер пожал плечами.

— Думает, в любую секунду может прилететь Данте, а мы предупредим, — еще один, с хрустом, зевок.

— Слушай, писатель, сходи-ка на кухню, налей себе кофе. Магнус даже не узнает, что ты уходил. А я за тебя посижу, э?

— Точно, хлебнуть кофе было бы здорово. Ты уверен, что знаешь, как с этим всем управляться?

— А по-твоему, кто, черт возьми, со всем этим управлялся, пока вы не нагрянули?

Гюнтер улыбнулся, потянулся, слез с кресла и вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь.

Клейтон сел за стол и двинул мышкой. Вертящийся логотип «Генады» исчез с экрана, сменившись голубым фоном и приглашением регистрации для входа в систему. Клейтон ввел логин и пароль.

Компьютер неожиданно выдал недовольное «би-и-ип». На экране зажглось «неверный пароль». Клейтон закрыл окно и вошел в программу администрирования. Клейтон любил Черный Маниту, но ни на мгновение не забывал, что, если что-то пойдет не так, его сын был единственной надежной связью с остальным миром. И поэтому Клейтон убедился, что полностью изучил работу терминала закрытой связи и управление «глушилки» — всего, что имело какое-то отношение к имеющимся на острове средствам связи.

— Не такой я старый и тупой, как тебе кажется, лысый ублюдок.

Клейтон как-то давно запускал программу администрирования, чтобы установить себе статус супер-юзера с правом отмены любого изменения парольной защиты. Он вошел с паролем «0–0–0–1», своим мудренымпаролем, и система ожила. Краешком глаза он посматривал и за экранами системы видеоконтроля: Гюнтер шел на кухню, Энди и Магнус по-прежнему подогревались «Юкон Джеком» и корпели над шахматами.

Сейчас или никогда. Он кликнул на иконке «Гоутон» и стал ждать.

— Ну, давай, — прошептал Клейтон. — Только б ты был дома, сынок, пожалуйста,будь дома!

Спустя несколько секунд, показавшихся безмолвной вечностью, экран один раз мигнул, а затем явил лицо Гэри.

— Пап? Что случилось?

— Ты мне нужен здесь прямо сейчас.

— Погода, пап. Сейчас я не рискну выходить на катере.

— Магнус взорвал самолет. Он убивает людей.

Гэри ошеломленно поморгал.

— Папа, это ведь не очередная твоя байка, да?

Клейтон помотал головой.

— Погиб почти весь экипаж. Спаслись только Сара и Тим. Если Магнус их найдет, им не жить.

Гэри прищурился, заиграл желваками.

— Говори, что делать, папа.

Неожиданно Клейтон почувствовал прилив гордости. Гэри уже не был похож на маленького мальчика или на курильщика травки — сын Клейтона вдруг стал похож на мужчину.

— Ребят я спрятал в церкви, — продолжил Клейтон. — Подходи тихо, без огней, забери их и увези на материк.

— А ты с ними? Я и тебя оттуда заберу.

— Насчет меня не волнуйся, э? Мне здесь надо приглядеть кое за кем. Увози Сару и Тима с острова, и чтоб больше я об этом не слышал ни слова, ты понял?

Гэри кивнул.

— Копам звонить?

Клейтон почесал бороду.

— Пока не надо. Позвонишь, когда вернешься с ребятами. Если сюда сунутся местные копы, да даже если чертовы воякисюда сунутся, Магнус может сотворить что угодно.

Гэри сделал глубокий вздох и медленно выдохнул.

— Ладно, сделаем так. Сегодня ночью не могу — это элементарное самоубийство. Штормы просто раздирают озеро. Народ говорит, погода там как в песне «Гибель „Эдмунда Фицджеральда“». [43]По прогнозу, завтра к утру немного стихнет, не совсем, правда, но я рискну. Буду у вас сразу, как стемнеет. Сможете дождаться?

Гэри был опытный моряк, знал погоду. К тому же существовал предел риску, которого Клейтон ожидал от сына.

Хорошо, так и сделаем. Будь осторожен. Магнус велел держать включенной «глушилку» постоянно, радиосвязь бесполезна: ты не докричишься, а я не смогу предупредить, если кто-то будет тебя «встречать». В общем, дело опасное.

— Неужели опасное? Ты правда так считаешь?

— Я считаю, что ты наглец.

— Это у тебя лицонаглое.

Сынок шутил — ради спокойствия Клейтона. Гэри вел себя как отец, пытающийся погасить страх своего ребенка.

— Ладно, Гэри, все нормально. Бывали у меня переделки и покруче. Когда доберешься до церкви, мигни два раза фонариком. Люблю тебя, сын.

— Я тоже тебя люблю, папка.

Клейтон отключил канал связи и вышел из системы. Через несколько секунд он уже орудовал шваброй и успел вымыть пол наполовину, когда на пороге появился Гюнтер с дымящейся чашкой кофе в руке.

3 декабря, 06.05

Неясный силуэт выскользнул из сарая за коровником Свена Баллантайна. Тепло сарая спасло ему жизнь, но нельзя же там оставаться все время. Силуэт побрел к дому, заметно хромая. Каждый шаг отдавался болью в ожогах, синяках и обмороженных местах.

Так давно ни крошки во рту. Раны нуждались в обработке. Скоро они могут начать гноиться, если это уже не случилось.

И эти… твари.Он видел, как они задрали корову, разорвали в клочья.

Вдобавок наверняка Магнус не желал егосмерти. Это бессмысленно, а потому не можетбыть правдой. Надо добраться до особняка, где куча оружия.

Он прошел мимо фронтона коровника. Двери нараспашку — вернее, дверей не было. Никакого движения. С превеликой осторожностью заглянул внутрь. Намело снега, а кроме этого — ничего.

Вроде ничего. Ни коров, ни людей — ничего, кроме раскиданного сена, сломанных стойл… и куч испражнений, куда ни взглянешь. Он поднял одну из замерзших кучек и пригляделся к ней.

И от увиденного едва не закричал.

Он быстро покинул коровник и захромал к дому, с опаской оглядываясь по сторонам.

3 декабря, 06.34

— Запомни, Гэри мигнет фонарем два раза, — наставлял Клейтон Сару. — Вы ответите тоже двумя. Если что иначе — замрите. Будет холодно, но вам придется дежурить на колокольне и ждать его.

Она кивнула. Столько грусти в глазах этой девочки. Каково это, подумал Клейтон, вот так, в один миг, потерять всех друзей. Своих он уже почти всех потерял, а еще двух жен, да еще дочь — только не сразу, с годами. В живых лишь один друг остался — Свен.

Сара опустила ему руку на плечо:

— Даже не знаю, как благодарить вас.

Старик начал было говорить «на этот счет не беспокойся», но она взяла его лицо в ладони и быстро поцеловала, затем порывисто и крепко обняла. Клейтон ошеломленно постоял мгновение, затем обнял ее в ответ. Сара отпустила его и смахнула слезу.

Клейтон запер за собой церковную дверь. Никто не хватится подогревателя, керосина и припасов, которые он стянул для Сары. Хотя риск всей затеи просто сумасшедший. Он оставил на снегу следы, но этого не избежать. Оставалось только надеяться, что какой-нибудь любитель погонять на снегоходе не остановится поглазеть вокруг…

Забравшись в натопленную кабину «Теда Наджента», Клейтон облегченно вздохнул, включил передачу и двинулся по следам треков. Он закончит торить колеи и дорожки, делая вид, что ничего не произошло. Мимо проплыл дом Джеймса и Стефани. Будь хозяева на крылечке, Клейтон мог бы помахать им. Но никакого движения в доме Гарви он не заметил. Может, раннее утро на этом отмороженном острове — подходящее время только для старых дураков?

Полозья тяжелых саней, буксируемых вездеходом, трамбовали шесть дюймов свежевыпавшего снега в идеальную для снегохода колею. Клейтон включил CD-плеер. Какая-нибудь старенькая песенка Боба Сигера будет сейчас очень кстати.

Он повернул к северо-западу — дорога вскоре выведет его к месту, откуда видно залив Рэплейе. Там, прямо на юго-запад от залива, кабель Гарви соединялся с главной линией. Клейтон сверился с распечаткой ремонтной карты и направился к месту разрыва.

Упавшее дерево привалилось к одному из телефонных столбов. Провод не порван, а значит, всего лишь залом: дел на пару минут.

Клейтон выбрался из вездехода и достал из задней секции бензопилу. «Поулан» других он не признавал. Со знанием дела старик перепилил дерево так, чтобы оно упало не на провод, залез в корзину подъемника и поднялся до места излома. С этой позиции отлично просматривался залив Рэплейе. Сначала он ничего не заметил. Затем взгляд его зацепился за несколько странных, покрытых снегом возвышений там, на льду: некоторые отмечены высокими загибающимися сугробами-заносами. Обломки. Если б он просто любовался видами, то вообще не обратил бы внимания на эти бугорки или, по крайней мере, принял их за торосы. Еще несколько часов, и, будем надеяться, Гэри увезет Сару и Тима с острова.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название