-->

Магический круг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Магический круг, Нэвилл Кэтрин-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Магический круг
Название: Магический круг
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 229
Читать онлайн

Магический круг читать книгу онлайн

Магический круг - читать бесплатно онлайн , автор Нэвилл Кэтрин

После смерти своего двоюродного брата, погибшего при взрыве автомобиля, Ариэль Бен становится единственной наследницей семейной реликвии — собрания зашифрованных рукописей. В этих манускриптах содержится разгадка событий, происходивших в Римской империи две тысячи лет назад. Тот, кто отыщет ключ к древней тайне, сможет вершить судьбы мира.

Обладание манускриптами ввергает Ариэль в самый центр международного заговора и ставит ее жизнь под угрозу. Чтобы спастись, она вынуждена искать ответы на темные загадки прошлого.

Мировой бестселлер Кэтрин Нэвилл впервые выходит на русском языке.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но если кузен Пандоры и правда был в центре всех событий, как намекнул Сэм и как я сама уже начала понимать, то каким образом выпала Дакиану Бассаридесу эта звездная роль?

Кафе «Централь» находилось в стадии завершения ремонта. В глубине еще, видимо, проводились в неурочное время какие-то работы, о чем свидетельствовали остатки опилок. Но кафе значительно изменилось, стало светлым и просторным; исчезли запомнившиеся мне с последнего посещения Вены темные стенные панели, ворсистые обои и тусклые канделябры.

Когда мы проходили по залу, уличный туман уже рассеялся; бледный свет вливался через большие окна и поблескивал на стеклах оправленных медью витрин, украшенных изобилием венских кондитерских изделий. За мраморными столиками, разбросанными по нижнему залу, на жестких стульях сидели посетители, почитывая газеты, подшитые к полированным деревянным держателям и выглядевшие такими свежими, словно их только что накрахмалили и отутюжили. Раскрашенная гипсовая статуя почтенного венского обывателя традиционно украшала один из столиков возле двери: он все так же сидел в одиночестве перед гипсовой чашечкой кофе.

Мы с Вольфгангом прошли в глубину кафе, к находящемуся на более высоком уровне обеденному залу, где столы в открытых кабинках, удостоенные хрустящих белых скатертей, поблескивали столовым серебром и кувшинами со свежесрезанными цветами. Метрдотель провел нас к столику, убрал табличку «Заказан» и удалился, чтобы распорядиться насчет заказанных нами вин и минеральной воды. Когда прибыли напитки, Вольфганг сказал:

— Я надеялся, что он уже здесь.

Вино помогло мне снять напряжение, но мысли Вольфганга явно витали где-то далеко. Он то и дело окидывал взглядом зал, как-то нервно складывая и раскладывая салфетку.

— Извини, — сказал он. — Поскольку мы прижгли позже, то, возможно, он уже где-то здесь. Позволь, я попытаюсь выяснить это. А ты пока можешь заказать нам легкие закуски или устриц для начала. Я пошлю к тебе официанта.

Встав, он еще раз окинул взглядом зал и удалился, оставив меня за столом в одиночестве.

Изучая меню, я спокойно потягивала вино. Не знаю, сколько прошло времени, но как раз, когда я подумала, не отправиться ли мне самой на поиски официанта, на стол упала чья-то тень. Подняв глаза, я увидела высокого мужчину, облаченного в зеленое суконное пальто. Широкополая шляпа затеняла лицо от света, льющегося из задних окон, поэтому я не могла разглядеть его черты. Кожаный рюкзачок, очень похожий на мой собственный, был небрежно закинут на одно плечо. Он поставил сумку на пол возле того места в нашей кабинке, которое недавно освободил Вольфганг.

— Вы позволите присоединиться к вам? — мягким голосом спросил он.

Не дожидаясь моего согласия, он расстегнул пальто и повесил его на ближайшую вешалку. Я беспокойно оглянулась, пытаясь понять, что могло задержать Вольфганга. Тихий голос добавил:

— Я только что виделся с вашим другом господином Хаузером в кухонных кулуарах. И взял на себя смелость попросить его оставить нас с вами наедине.

Я уже хотела возразить, но тут он устроился напротив меня и снял шляпу. Впервые мне удалось ясно увидеть его лицо. Я обомлела.

Таких лиц мне еще не приходилось видеть. Подвергшееся воздействию времени, подобно древнему камню, оно тем не менее являло собой неподвластный времени слепок яркой красоты и огромной выразительности. Его длинные, почти черные волосы, лишь слегка оттененные серебром, были убраны назад, открывая волевой подбородок и высокие скулы, и падали тяжелыми косами на спину.

Одет он был в стеганый кожаный жилет и рубашку с широкими белыми рукавами и открытым воротом, позволявшим видеть висевшие на шее бусы, затейливо вырезанные из разноцветных камней. Жилет украшала вышивка с изображениями птиц и животных ярких и насыщенных цветов: шафран, кармин, лазурь, темно-фиолетовый, алый, тыквенно-оранжевый и светло-зеленый — цвета первобытного леса.

Насыщенность цвета его старых глаз под густыми бровями могла сравниться лишь с редчайшими драгоценными камнями, полуночно-эбеновыми заводями, отливающими сливовой синью и изумрудной зеленью, в глубине которых горел загадочный темный огонь. Я слышала о нем много рассказов, но описание Вольфганга показалось мне самым точным.

— От твоего взгляда, моя дорогая, я окончательно смутился, — сказал он, вдруг переходя на родственное «ты».

Не успела я ответить, как он наклонился ко мне и небрежно забрал у меня из рук меню, реквизировав также и бокал с вином.

— Я позволил себе еще одну вольность, — сообщил он тихим выразительным голосом с необычным акцентом. — Привез немного вина из моих авиньонских виноградников на берегу Роны. Я заранее оставил вино на здешней кухне, чтобы — как это у вас говорится? — дать ему подышать. Перед уходом наш друг Вольфганг настоятельно просил, чтобы я хорошенько накормил тебя, поскольку вы не ели целый день. Надеюсь, ты не возражаешь против Tafelspitz?

Официант ненавязчиво поставил на наш столик новую бутылку и чистые бокалы, налил вина и мгновенно исчез, как только Дакиан вновь заговорил:

— Поскольку ты являешься моей единственной наследницей, то все мои виноградники и винные погреба однажды перейдут к тебе, так что я рад тому, что ты сейчас познакомишься с ними. А сам я в восторге от знакомства с тобой. Должен ли я официально представиться? Я твой предок, Дакиан Бассаридес. И на мой взгляд, такая очаровательная внучка дороже самых изысканных вин департамента Воклюз.

Святое дерьмо, подумала я, когда мы чокнулись бокалами. Только очередного наследства мне сейчас и не хватало. Если все мои наследства окажутся подобным последнему, то, боюсь, я не успею дожить даже до того, чтобы заплатить за них налоги!

— Я тоже в восторге от встречи с вами, — сказала я Дакиану Бассаридесу, совершенно не покривив душой. — Но мне хочется пояснить, что о наших родственных связях я узнала только что, поэтому, надеюсь, вы поймете, что я все еще потрясена. Моя бабушка Пандора умерла, когда меня еще не было на свете. О ней редко упоминали в нашей семье, и мне известно о ней так же мало, как и о вас. Однако если сказанное вами правда и вы действительно мой дед, то мне непонятно, почему это до сих пор скрывали от меня. Кто еще знает об этом?

— Конечно, это должно было стать потрясением для тебя, — сказал Дакиан, взмахнув длинными изящными пальцами, пальцами скрипача, как мне припомнилось. — Я объясню тебе все… и в том числе, наверное, кое-что такое, о чем ты предпочла бы не знать, хотя лично я всегда предпочитал даже самые неприятные факты самым сладким вымыслам. Но для начала скажи-ка, что ты уже успела услышать, чтобы я не повторялся.

— К сожалению, я знаю очень мало. Об этой ветви нашей семьи я слышала лишь то, что вы с Пандорой были родственниками, вернее, кузенами; что она училась музыке в Вене и жила в качестве компаньонки и воспитательницы в доме Бена, а вы учили играть на скрипке моего дядю Лафа. Он сказал, что уже в молодости вы были замечательным скрипачом.

— Отличный комплимент… Но вот и прибыл наш заказ, — сказал он. — За обедом я успею все рассказать тебе. Тут нет никаких особых секретов, как можно подумать.

Я наблюдала, как официант поставил на стол поднос с блюдами. Он снял крышку с моего Tafelspitz, и я увидела потрясающее на вид и источающее волшебный аромат традиционное австрийское блюдо из горячей отварной говядины, поданной с холодным яблочным соусом, хреном, горячей картошкой с острыми приправами, пюре из шпината и свежим зеленым салатом с белой фасолью. Но блюдо Дакиана мне было незнакомо. Я спросила, что это ему принесли.

— Как говорится, скажи мне, что ты ешь, и я скажу, кто ты, — пошутил он. — К примеру, в этой супнице нам принесли холодный венгерский суп из кислой вишни. А то блюдо, о котором ты меня спросила, по-сербски называется cevapcici. По сути, это что-то вроде котлет из рубленой говядины и баранины, приправленной чесноком, луком и паприкой; их жарят над углями из виноградных лоз, поэтому они приобретают своеобразный виноградный привкус. В Далмации считают, что такое жаркое изобрели сербы, но они лишь позаимствовали его. На самом деле эти котлетки придумали в Дакии, откуда происходит и мое имя. Древние племена даков обитали когда-то в Македонии, теперь входящей в состав Югославии. Владения этих племен простирались до самого Каспия, где они называли себя Daci — «волки». А нас, волков, всегда легко узнать по одному признаку: мы очень любим мясо.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название