Заживо погребенные
Заживо погребенные читать книгу онлайн
Инспектор Джон Ребус, дико раздраженный неправильным, по его мнению, ведением следствия, метнул кружку с чаем в свою непосредственную начальницу. И добился л ишь того, что его отправили на перевоспитание в полицейский колледж вместе с четырьмя другими провинившимися стражами порядка. Помимо душеспасительных бесед, штрафникам предстоит испытание: они должны доказать свою профпригодность, раскрыв убийство некоего Рико Ломакса — мерзкого типа, о смерти которого не пожалел ни один человек на свете. Не выбрано ли это провальное дело намеренно и не хочет ли начальство не реабилитировать, а, напротив, "засыпать" своих беспокойных коллег?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Даймонд покачал головой.
– Она даже не подозревает, что я еще жив.
– Тогда наверняка Мэлки? – предположил Ребус и сразу брезгливо поморщился от неприятных воспоминаний. Промолчав, Даймонд дал понять, что он угадал. Мэлки, отиравшийся у столика в баре «Зет»… – Послушай моего совета, – продолжал Ребус, – полезай в машину и дуй отсюда на полной скорости. Именно это я имел в виду, когда велел тебе не светиться.
– Так я и держал свое слово до сегодняшнего дня. – Даймонд начал набивать самокрутку. – А откуда такой неожиданный интерес?
– Да просто совпадение, вот и все. Я попал на курсы повышения квалификации, и нам случайно дали для анализа дело Рико Ломакса.
– Для анализа чего? – Даймонд провел языком по краю бумаги.
Ребус наблюдал за тем, как, вытащив из свернутой самокрутки несколько торчавших табачных полосок, он бережно укладывает их в табакерку.
– Хотят, чтобы мы проанализировали ход расследования, чтобы проверить, можно ли снова обучить нас работать в команде.
– Работать в команде? Тебя? –Даймонд хмыкнул и запалил свою самокрутку. Ребус посмотрел на часы.
– Послушай, – сказал он. – Я действительно…
– Надеюсь, Ребус, ты ведешь их в гору, и притом верной тропой, – перебил его Даймонд, и Ребус уловил в его голосе явную угрозу.
– А что, если нет? – сердито поинтересовался Ребус.
– Я очень долго отсутствовал. Я потерял свое заведение. Я был бы очень рад вернуться…
– Я ведь говорил тебе тогда…
– Знаю. Я знаю. Но тогда я, возможно, слишком боялся тебя. А теперь не боюсь.
– Но ты же сам был активным участником. И если вернешься, кто-нибудьтебя точно достанет, – ответил Ребус, тыча ему пальцем в грудь в такт словам.
– Не уверен. Чем больше я думаю об этом, тем больше убеждаюсь, что все эти годы я только и делал, что защищал твою задницу.
– Ты, похоже, хочешь прогуляться в полицейский участок в качестве моего гостя.
Даймонд внимательным взглядом изучал горящий кончик своей самокрутки.
– А это уж буду решать я, но никак не ты.
– Ах ты, кусок дерьма, – разъярился Ребус. – Я могу сделать так, что тебя просто закопают… Не забывай об этом.
– А я ведь помню Рико. И часто думаю о нем. А ты?
– Я не убивал Рико.
– А кто же тогда? – снова хмыкнул Даймонд. – Ведь мы оба знаем, как было дело, Ребус.
– Подумай лучше о себе, Дики. Тебе ведь известно, что Рико трахался с твоей подружкой? Она говорила, что это происходило практически у тебя на глазах. Это правда? Так, может быть, ты и есть тот самый,кто посчитал себя оскорбленным и хотел отомстить? – Ребус говорил и кивал головой. – Примерно так я и представлю дело в суде. Ты грохнул своего давнего дружка и дал деру.
Покачав головой, Даймонд в очередной раз ухмыльнулся. Оглянувшись и сунув жестяную табакерку в карман пиджака, он выхватил короткоствольный револьвер и направил его Ребусу в живот.
– Мне не терпится пришить тебя прямо сейчас. Ты этого добиваешься?
Ребус повел глазами вокруг. Ни души в радиусе сотни ярдов; лишь где-то вдали ряды окон многоэтажных домов…
– Здорово придумано, Дики. Маскировка хоть куда. Никто не обратит внимания на людей, размахивающих огнестрельным оружием перед носом друг у друга в центре Эдинбурга.
– Может, мне вообще теперь на все наплевать.
– А может, и нет.
Руки Ребуса висели вдоль туловища; он сжал кулаки. Он стоял не более чем в трех футах от Даймонда, но вот успеет ли он?…
– Сколько мне дадут, если я тебя шлепну? От двенадцати до пятнадцати, а может, и того меньше?
– Тебе не дадут и десяти минут, Дики. Тебя приговорят к смертной казни сразу, как только тюремные ворота закроются за тобой.
– Возможно, да, а возможно, и нет.
– Все знают, что у меня хорошая память.
– Я хочу домой, Ребус. – Он снова огляделся. – А сейчас ядома.
– Отлично… Только спрячь пушку. Ты доказал свою правоту.
Даймонд посмотрел на револьвер.
– Он даже не заряжен, – признался он.
При этих словах Ребус изо всей силы ударил Даймонда кулаком чуть ниже грудины. Схватив руку, державшую пистолет, он вывернул ее. Убедился, что в барабане действительно нет патронов. Даймонд стонал и хрипел, стоя на четвереньках. Ребус стер с револьвера отпечатки своих пальцев и бросил его в траву.
– Попробуй повторить этот трюк, – угрожающе прошипел он, – и я переломаю тебе руки.
– Ты вывихнул мне большой палец, – вскрикнул Даймонд. – Смотри.
Он поднес правую руку к лицу Ребуса, будто затем, чтобы продемонстрировать травму, и вдруг бросился на него, резким ударом свалив на траву. У Ребуса перехватило дыхание. Даймонд лежал на нем, пригвоздив к земле. Ребус начал выворачиваться, стараясь сбросить его, и, когда оскаленная рожа Даймонда оказалась вровень с его лбом, ударил его головой, а затем, мгновенно перекатившись на бок, скинул с себя. Поднявшись, Ребус наступил Даймонду на грудь, но тот, вцепившись руками в его ногу, попытался снова завалить его на землю. Бросившись с размаху на колени, Ребус надавил всем весом Даймонду на грудь. Тот вскрикнул и забормотал что-то невнятное.
– Отпусти! – прорычал Ребус.
Даймонд разжал руки. Ребус снова встал на ноги, отступив на этот раз подальше.
– У меня хрустнуло ребро, – корчась от боли, простонал Даймонд.
– Больница по ту сторону склона, – напомнил Ребус. – Так что вперед, желаю удачи.
Он осмотрел себя. Брюки были в траве и в грязи, рубашка вылезла из-под ремня. Галстук сбит на сторону, голова взъерошена.
К тому же он опаздывал.
– Садись в машину, – обратился он к корчившемуся от боли Даймонду, – и уезжай. В общем, как поют ребята из группы «Спаркс»: «Этот город слишком тесен для нас двоих». Если я увижу тебя здесь еще раз, ты покойник. Понятно?
Лежащее на земле тело издало какой-то звук, но Ребус не разобрал ни слов, ни смысла. Как видно, Даймонд не намеревался благодарить его за столь радушную встречу в столь желанном доме. Он припарковал машину у самого входа в ресторан и бегом бросился вниз по лестнице. Джин он нашел в коктейль-баре, она с притворным вниманием изучала меню. При его приближении лицо ее приняло ледяное выражение. Но тут, хотя в зале было сумрачно, до нее дошло, что что-то случилось.
– Где ты был? – спросила она.
Когда он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, она провела пальцами по его лбу. Он ощутил боль и понял, что на лбу ссадина.
– Улаживал некоторые разногласия, – ответил он. – Я достаточно хорош для этого заведения?
Метрдотель с поклоном остановился у их столика.
– Пожалуйста, принесите Джону большую порцию виски, – попросила Джин.
– Предпочитаете солодовое, сэр?
Ребус кивнул.
– «Лафройг», если, конечно, он у вас есть.
– И немного льда, – добавила Джин. – В отдельном стакане. – Она улыбнулась Ребусу, но в глазах все еще стояла тревога. – Не могу поверить, что буду ужинать с человеком с ледяным компрессом на лице.
Ребус внимательно осмотрелся.
– В таком месте наверняка должен быть человек, который сможет тебя выручить.
Она улыбнулась; на этот раз ее улыбка была более открытой.
– С тобой правда все в порядке?
– Все отлично, Джин, честное слово. – Он взял ее руку и поцеловал запястье. – Отличные духи, – похвалил он.
– «Опиум», – пояснила она.
Ребус кивнул, запоминая информацию на будущее.
Ужин был великолепен и затянулся надолго, с каждым новым блюдом Ребус чувствовал все большую расслабленность и спокойствие. Джин лишь один раз спросила его о «разногласии», в ответ Ребус пробормотал объяснение, придуманное экспромтом, но едва он успел произнести несколько слов, как она, положив ладонь ему на рот, остановила его.
– Джон, лучше бы ты сказал, что это не мое дело… прошу тебя, прекрати сочинять сказки. Неужели ты сам не понимаешь, как ты этим меня обижаешь?
– Ну, прости.
– Возможно, наступит день, когда ты сам захочешь быть со мной откровенным.