-->

Феникс в огне

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Феникс в огне, Роуз М. Дж.-- . Жанр: Триллеры / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Феникс в огне
Название: Феникс в огне
Автор: Роуз М. Дж.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 194
Читать онлайн

Феникс в огне читать книгу онлайн

Феникс в огне - читать бесплатно онлайн , автор Роуз М. Дж.

Джош Райдер фотографировал важную делегацию в Риме, когда рядом сработало взрывное устройство. Он не погиб, но его привычный мир разлетелся вдребезги. Теперь Джош живет в разных временах, под разными именами. У него не одна судьба, а три, и они причудливо переплетены.

В Риме пятого века нашей эры он языческий жрец, который должен спасти свою возлюбленную от погребения заживо. В девятнадцатом столетии его, американского студента, отравил родной дядя, и это преступление необходимо раскрыть. В наши дни, оставаясь журналистом, Райдер пытается понять, что с ним происходит, и избежать гибели от рук таинственных убийц, стремящихся изменить ход истории.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Последовала пауза.

Беттина напрягла слух, стараясь разобрать голос звонившего человека на тот случай, чтобы помочь полиции, когда все это закончится, но ей удалось лишь определить, что звонил мужчина.

— Когда? — Карл слушал ответ и чертил круг пальцем на штанине. — Да. Понял. Послушайте, я… — Судя по всему, собеседник не дал ему договорить. — Как их развлечь? — Пауза. — Что вы имеете в виду, говоря, будто я начинаю с вами ссориться? — Карл нахмурился. — Но если вы отберете у меня пистолет, то я не смогу… — Он снова помолчал. — Нет. Это мне не нравится. Послушайте, я не какой-то долбаный актер в долбаном полицейском сериале. Об этом не может быть и речи. Я не собираюсь торчать здесь и ждать, пока вы будете строить из себя героя, мать вашу. Об этом не может быть и речи, мать вашу. Мы так не договаривались. Я забираю товар и отдаю вам девчонку. Затем вы встречаетесь со мной в условленном месте, и я вручаю вам долбаный главный приз. — Еще одна пауза, на этот раз более длинная. — Хорошо, не кипятитесь. — Пауза. — Да, но сначала скажите, где мои деньги, мать вашу? Мы решили, что они будут положены на депозит заранее. Мне наплевать, чем закончится вся эта хреновина, вы понимаете? Так что мы или играем так, как я сказал, или не играем вообще. Я уже сыт по горло возней с этой девчонкой.

Карл не сказал больше ни слова и захлопнул телефон.

— А теперь переходим к прогнозу погоды…

Карл быстро переключил канал.

— Ты не должна знать, где мы находимся.

«Почему? Даже если я и определю, в каком мы штате, то какой от этого будет толк?»

— Еще одно печенье, — потребовала Куинн, которая не замечала вокруг себя ничего.

— Ты уже и так съела два.

Даже в такой ситуации Беттина твердо помнила правила, установленные Габриэллой.

«Впрочем, какой вред может быть от одного лишнего печенья, черт побери?»

— Бери, малышка.

Куинн взяла печенье, откусила кусочек и положила остальное на стол.

— В чем дело?

— Я хочу домой.

Девочка была напугана. Разумеется, она чувствовала ураган напряженности, бушующий вокруг.

— Знаю, малышка. Мы скоро поедем домой.

— Мне здесь не нравится. Это как мамины кошмары.

— Сколько девочке лет? — спросил Карл.

— Я же говорила, ей почти три года.

— Тогда откуда она знает такие вещи? Мамины кошмары?..

Впервые с тех пор, как они сели к Карлу в машину, он проявил хоть какое-то любопытство в отношении них. До этого все его реплики ограничивались лишь «заткнись», «скажи, что девчонка будет есть» и «руки за спину».

«Может, ему стало скучно? Вдруг я смогу завести с ним разговор и усыпить его бдительность? Но что дальше?»

Карл ждал ее ответа.

— Если ребенок в семье единственный, то он может обладать более острым восприятием по сравнению с другими детьми. Ему приходится слушать разговоры взрослых. Он улавливает в них разные нюансы. Дети слышат и запоминают то, на что сами взрослые не обращают внимания.

Карл нахмурился.

«Нет, только не это! Неужели он вообразил, что я его запугиваю? Карл намекает на то, что Куинн сможет описать его полиции, когда все это останется позади?»

Сердце Беттины бешено заколотилось.

Куинн прислушивалась к разговору. Девочка знала некоторые слова, которые употребляли взрослые.

— А ты много помнишь? — вдруг спросила она Карла.

— Достаточно.

— Что такое «достаточно»?

— Я помню достаточно всего.

— Из того, что раньше, или из того, что сейчас?

Карл задумался над этим вопросом, затем повернулся к Беттине.

— Скажи ей, чтобы она замолчала. Разве ей сейчас не пора спать?

Беттина уложила Куинн себе на колени, взяла плюшевого медвежонка и вложила его в протянутую детскую руку.

— А сказка? — спросила Куинн.

Это был четкий домашний ритуал — медвежонок в руке, одна сказка и только потом спать.

— Да, моя милая, сейчас будет сказка.

Вся беда заключалась в том, что Беттина была слишком напугана и не могла придумать ничего, кроме безумных страшилок о том, что будет, если дядя достанет свой пистолет, чем все это закончится и почему у него мертвые глаза. На курсах актерского мастерства Беттина занималась изучением всей гаммы выражений человеческого лица.

Она снова начала клацать зубами. Это происходило время от времени с тех самых пор, как они сюда приехали. Холод тут был ни при чем. Так проявлял себя страх, переполняющий ее.

— Прекрати это! — проворчал Карл.

— Н-не… не могу.

— А ты смоги.

Он даже не повысил голос, лишь переместил руку на дюйм ближе к пистолету, засунутому за пояс. Карл постоянно проделывал этого. Он словно дрессировал собаку, добиваясь от нее послушания.

Беттина засунула в рот указательный палец, пытаясь остановить непроизвольное движение челюстей.

Куинн удивленно уставилась на нее.

— Тина, ты заболела?

— Да, малыш, немного.

Девочка положила ладошку ей на лоб.

— Температуры нет.

Беттина схватила маленькую ручку, покрыла ее поцелуями, прижала к груди и прошептала:

— Все будет хорошо, Куинн. Мы скоро вернемся домой.

— Скоро? — спросила девочка.

Беттина молча кивнула.

— Я соскучилась по маме.

— Знаю, моя прелесть.

Беттина ненавидела саму себя за то, что ей было так страшно, черт побери.

«Я поступила так глупо! Сначала села в машину, затем так ничего и не придумала относительно того, как из этого выпутаться. Во всем виновата я одна».

У нее снова застучали зубы.

— Я же сказал, прекрати! — рявкнул Карл.

— Ей страшно, — тонким голоском храбро заявила Куинн, глядя ему прямо в лицо.

— Достаточно болтовни! — сказал Карл Беттине. — Так что лучше уложи ее сейчас спать, потому что в противном случае это сделаю я.

ГЛАВА 57

Гробница — это не тупик: это оживленная дорога. Она закрывается с наступлением сумерек. И открывается на рассвете.

Виктор Гюго

Сан-Рафаэль-Суэлл, штат Юта. Среда, 13.10

Единственным входом в ту часть каньона, которая называлась Нижним Сфинксом, была узкая щель в скале. За ней начиналась тропа. Она петляла вдоль обрыва, в некоторых местах оказывалась настолько узкой, что приходилось идти боком, была очень коварной и опасной. У Габриэллы не возникало с этим никаких проблем, но Джош, подверженный клаустрофобии, вынужден был бороться с приступом полномасштабного страха. Его трясло, он обливался потом, у него кружилась голова. Каждый шаг давался ему с огромным усилием, от которого у него перехватывало дыхание.

Их провожатым был студент, работающий у Ларри Роллинза. Этот парень всю дорогу оживленно болтал, рассказывал об особенностях этого места. Габриэлла двигалась следом за ним. Джош замыкал шествие. Он с восхищением наблюдал за этой женщиной, не знающей страха, решительно идущей вперед. Умом Райдер понимал, что матерью движет лишь стремление спасти своего ребенка, но все же был восхищен ею. Он смотрел, как она с кошачьей грациозностью спускалась по ступеням в глубину каньона. Габриэлла лишь однажды обернулась на него, на мгновение задержала на нем взгляд, после чего снова двинулась в темноту следом за провожатым.

— Подожди! — окликнул ее Джош, но слишком поздно, когда она уже не могла его услышать.

Молодая женщина скрылась в черном отверстии, и паника, охватившая Джоша, еще больше усилилась. Он сам не смог бы объяснить, почему окликнул Габриэллу, призывая ее остановиться, и что хотел ей сказать. Ему почему-то вдруг показалось, что у него будет только вот этот один-единственный шанс что-то сказать ей, после чего он снова навсегда ее потеряет. Райдер тряхнул головой. Это не имело значения, по крайней мере сейчас. У него не было времени разбираться в своих мыслях.

Джош спустился следом за Габриэллой, далеко не так уверенно и не так спокойно, как она. Он находился в довольно приличной спортивной форме, однако тропа, окружающая озеро, была очень неровной. Некоторые ее участки были завалены камнями, в других местах под ногами чавкала грязь. В мутной воде скрывались коварные пласты горных пород. Если шагать очень быстро, то за них можно было запросто зацепиться.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название