Запретный храм
Запретный храм читать книгу онлайн
Среди высочайших вершин Гималаев находится монастырь, о котором знают лишь посвященные. Именно в это тайное место монахи доставляют преемника великого ламы, когда возникает угроза его жизни. В это же время двое альпинистов из Англии, Лука Мэтьюс и Билл Тейлор, штурмуют одну из наиболее опасных и непокорных вершин. И вдруг среди нагромождения льда и камней видят нечто невероятное: гигантскую пирамиду с идеально ровными гранями, что, бесспорно, свидетельствует о ее искусственном происхождении. На детальных топографических картах не обозначено ничего подобного, а на снимках из космоса таинственное сооружение всегда закрывают плотные облака… Вернувшись на родину, альпинисты готовят новую экспедицию, намереваясь во что бы то ни стало найти таинственную пирамиду. Они еще не знают, что им придется окунуться в водоворот событий, от исхода которых зависит зыбкое равновесие мира.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Настоятель поднялся на ноги и подал знак горнисту, который еще раз выдул ту же ноту, разнесшуюся по притихшему храму. Все глаза повернулись к нему.
— Братья, это Гелтанг, — сказал он, показывая на сидящих. — Наш главный принцип — сострадание. Не насилие.
Медленно подняв Бабу на ноги, настоятель повел его к центру возвышения. Фигурка мальчика потерялась на огромном резном троне.
— Вот наш новый лидер, — провозгласил настоятель, поворачиваясь к монахам. — Мы признаем его святейшество Бабугедуна Чокьи Нийму, одиннадцатого панчен-ламу и законного правителя Тибета.
Волна поклонов прошла по головам сидящих, а послушники, еще остававшиеся у дверей, быстро опустились на пол. Настоятель посмотрел на Бабу, который сидел, положив руки на огромные подлокотники.
— Вам решать, ваше святейшество. Китайцы на подходе. Должны ли мы эвакуировать монастырь?
Рега развернулся к трону.
— Он всего лишь мальчик! — с отвращением сказал монах. — Как он может решать такие вопросы?
— Молчать! — проговорил настоятель, поднимая палец. — Тебе здесь больше не место.
Щеки Реги вспыхнули от ярости, он хотел возразить и уже воздел над головой дхармачакру, но настоятель повернулся к толпе.
— Молчание — говорить будет его святейшество! — прокричал он.
Шум стих, все лица в ожидании обратились к Бабу. Мальчик переводил взгляд с одного монаха на другого, рассматривая море лиц. Наконец он заговорил тихим высоким голосом.
— Мы должны уйти, — сказал он. — Уйти на поиски нового убежища в горах, как это сделали когда-то ваши предки, основав Гелтанг.
Настоятель кивнул и снова обратился к монахам.
— Возьмите сокровище Гелтанга и только то, что необходимо для выживания, — приказал он.
Он подал знак пошире открыть двери храма и сошел с возвышения. Все монахи ордена поднялись на ноги, зашелестев одеяниями.
— Братья, нам следует поторопиться.
ГЛАВА 56
Солдат из-под самой кромки утеса направил винтовку в грудь Луки.
— Не стреляй! — закричал Лука, медленно поднимая руки над головой.
Он шагнул к краю расщелины, когда раздался приглушенный звук взрыва и по длинной восходящей дуге брызнула струя снега. Лука упал на спину, а палец солдата инстинктивно нажал на спусковой крючок.
Послышался громкий выстрел, из ствола вырвалось пламя. Пуля всего в нескольких дюймах ударила в снег за плечом Луки. Солдат плотнее прижал приклад к плечу, быстро прицеливаясь еще раз. Но тут снежное поле перед ним рассекла щель. Козырек пошел новыми трещинами, и нависающая снежная масса полетела вниз.
Солдат отшатнулся, пытаясь сохранить равновесие. Ствол винтовки резко опустился, когда снег вокруг него пришел в движение. Все основание козырька оторвалось под собственным весом и рухнуло. По инерции подался весь снег, даже на самых дальних краях склона, и посыпался вниз.
Солдат прыгнул вперед, вытянув руки и отчаянно пытаясь сопротивляться затягивающему его потоку. Лука бросился к нему, чтобы схватить за руку, но лавина уже пошла, и остановить ее было невозможно. Она увлекла за собой солдата.
С протяжным грохочущим звуком снежная волна, сметая все на своем пути, набирала скорость. Впереди комками летел влажный тяжелый снег, опережая основную лавину. Он промчался мимо остальных солдат, растянувшихся в линию по расщелине.
Солдаты как один подняли головы, глядя на несущуюся на них снежную стену. Некоторые смотрели, замерев от ужаса, другие пытались бежать. Лавина с пугающей легкостью накрыла всех, и за несколько секунд их тела исчезли под снегом.
Чжу смотрел вверх вдоль расщелины, его лицо искажала гримаса страха. Он, как и Чэнь, различил звук выстрела и теперь настраивал бинокль, пытаясь понять, убит европеец или нет. Потом они услышали грохот лавины и в ужасе увидели, как на них надвигается снежная стена.
Чжу стоял, парализованный ужасом. Масштаб происходящего поражал, шум оглушал. Он внезапно почувствовал, что его тащат за руку.
— За мной! — прокричал Чэнь, дернув его с такой силой, что Чжу с трудом сохранил равновесие.
Они вдвоем бросились к Кумам. Чэнь своим массивным телом прокладывал дорогу в глубоком снегу и резкими рывками волок за собой капитана.
Вокруг стоял грохот — первые комья снега уже настигли их и теперь пролетали мимо, ударяясь о камни. У начала Кум стояла громадная плита, их разделяло всего несколько футов. Еще пара шагов — и они доберутся до нее.
Чэнь снова дернул Чжу вперед, в обход плиты, но тут их догнала лавина, разметав в разные стороны — снежный поток перевалился через плиту, обтек ее, увлекая за собой Чэня и Чжу. Эта неожиданная скорость не укладывалась в воображении, снег все плотнее сжимался вокруг них, жестоко вышибая из легких воздух.
Чэнь чувствовал, как его несет вперед. Сначала он видел свет, потом внезапно наступила темнота, а потом он не чувствовал ничего, кроме снежной массы вокруг. Снег забился в рот, уши, нос, перекрыл дыхание. Что-то ударило его по лицу, и все почернело.
В восьмистах метрах над ними стоял Лука. Он не верил глазам, видя, как лавина опрокидывает камни Кум и они летят, словно мелкая галька в потоке. Но чем дальше в лабиринт камней, тем больше лавина теряла силу, замедлялась, распадалась на длинные, тонкие ручейки-щупальца. Наконец лавина встала.
На горном склоне воцарилась невообразимая тишина.
Лука, изумленно открыв рот, взирал на последствия схода лавины. Гору словно скальпировали. На стенах расщелины появились проплешины голых скал. Еще ниже, в начале Кум, глубина снега достигала теперь нескольких метров. Кое-где на поверхности виднелись остроконечные верхушки каменных глыб, основную часть которых скрывало толстое снежное одеяло.
Лука медленно поднялся на ноги. Он стоял в одиночестве у начета расщелины, зачарованный силой вызванной им лавины. Он сделал это намеренно, желая не пустить солдат дальше, но он не думал, что лавина убьет всех, кто встретится ей на пути. Он и не представлял себе таких последствий.
Он убил их всех. Только и всего.
Он вдруг почувствовал страшную опустошенность, словно из него выпустили воздух. Одновременно дали о себе знать все ссадины и синяки, когда адреналин, на котором он держался столько времени, наконец покинул кровь. Лука рухнул на колени. Его взгляд перенесся к лагерю китайцев. Он находился на низкой площадке на склоне, где снег теперь был глубже всего.
По крайней мере, тело Билла останется погребенным. Он будет лежать там, похороненный в своих любимых горах, облаченный в вечный саван смерзшегося снега.
— Прости меня, — прошептал Лука, и слезы побежали по щекам. — Прости, что я втянул тебя в это.
Прошел целый час, прежде чем он наконец отвернулся от этого унылого кладбища и побрел по тропе к Гелтангу.
Чжу моргнул, пытаясь различить что-то в темноте.
Повсюду был снег, забивший рот и горло. Он едва дышал, хрипя и захлебываясь снегом, от этого вкуса его едва не тошнило. Он рванулся, пытаясь освободиться, и тут же вскрикнул — боль в сломанных ребрах пронзила тело.
Он еще не чувствовал холода. Это придет позднее. Одежда прилипла к коже, и снег вокруг начал медленно таять, забирая тепло. Руки дрожали, перчатки порвались при сходе лавины, пальцы без ногтей царапали смерзающийся снег — он пытался выбраться из плена.
Дернувшись еще раз, он почувствовал, что правая нога показалась из-под снега. Он закричал от боли — любое напряжение отдавалось в ребрах, — потом, сжав зубы, попытался освободить вторую ногу. Собравшись с силами, он несколькими отчаянными рывками вытащил на поверхность колено, но нога по-прежнему оставалась в снежных тисках. Он попытался еще раз. Боль едва не доконала его, но тут мышцы шеи наконец свело от переутомления, и голова опустилась глубже в снег.
На мгновение тело Чжу стало словно кисель. Он потратил много сил, а снежная хватка оказалась слишком сильна. Его широко раскрытые глаза слепо вглядывались в снежную темноту, и тут клаустрофобия вытеснила все остальные чувства. Он ничего не видел, был бессилен что-либо предпринять, перед ним стояло черное ничто. Смерть держала его за горло.