Мистер Кларнет
Мистер Кларнет читать книгу онлайн
Десять миллионов долларов – награда, которую американский магнат Густав Карвер предлагает частному детективу Максу Мингусу, если тот найдет его маленького внука Чарли, два года назад исчезнувшего на Гаити.
Похищение? Но преступники не просили выкупа…
Убийство? Однако тело ребенка так и не было обнаружено…
Свидетели уверены: Чарли – одна из многочисленных жертв таинственного Мистера Кларнета, согласно местной легенде, уносящего оставленных без присмотра детей в Страну мертвых…
Но Максу ясно: легендами здесь и не пахнет.
Под маской Мистера Кларнета скрывается человек, хитростью и жестокостью превосходящий самых безжалостных хищников.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Макс снова пнул распростершуюся на полу мерзкую тварь и велел охранникам:
– Поднимите его!
Они посадили Мориса на стул.
Макс открыл коробку с видеокассетой Клодетты, показал ему фотографию.
– Знаешь ее?
Кодада молчал, морщился от боли.
– Ее купил Джон Саксби. Расскажи о нем. Чем он занимается? Какой человек? И не ври, ведь у нас все твои бухгалтерские дела, учет твоих коммерческих операций. Отвечай.
– Я не стану ничего говорить! – бросил Кодада, глядя мимо Макса остекленевшим взором.
– Ах, ты не станешь ничего говорить? Ну что ж, Морис, не желаешь – не надо. Твое дело выбирать. Думаешь, я тебя сильно прижал? Нет, Морис, сейчас сюда придет Винсент Пол, вот он прижмет тебя по-настоящему и заставит говорить. Ты меня понял?
– Добрый коп, злой коп?
– Тут нет никаких копов, Морис. В том числе и добрых. Тебе конец. Ты меня слышишь? С тобой все кончено. А я пойду поговорю с Элоизой. И заставлю ее сообщить мне то, что ты не хочешь. Ты меня понял? – Макс помолчал. – Ты по-прежнему не станешь ничего говорить?
Кодада не ответил.
Макс повернулся и вышел из комнаты.
51
Элоиза стрельнула глазами в Макса и опустила голову.
– Элоиза, меня зовут Макс Мингус. Я расследую похищение Чарли Карвера.
Молчание.
– Я знаю, вы говорите по-английски не хуже меня, – продолжил Макс. Она молчала, разглядывая платок, слегка подавшись вперед, будто хотела подтянуть колени к груди. – Давайте проясним ситуацию. Она очень паршивая для вас обоих. – Голос Макса звучал тихо, мягко, в нем не чувствовалось ни тени угрозы. – Вы знаете, кто такой Винсент Пол. Мне довелось видеть, как он поступает с людьми, которые ему не нравятся. Поверьте, это зрелище не для слабонервных.
Она не пошевелилась.
– Элоиза, я не такой. Я хочу вам помочь. Я видел видеозапись. Видел, что сделал с вами этот человек, который находится в соседней комнате, когда вы были девочкой. Если вы мне поможете, я обещаю поговорить с Винсентом. Объясню ему, что это не ваша вина, вас вынудили ввязаться. У вас хороший шанс выйти отсюда живой.
Молчание.
Из коридора донесся бубнящий говор Винсента Пола.
– Элоиза, спасите себя, пока еще есть возможность! – взывал Макс. – Если вы мне не поможете, Винсент Пол убьет вас. Он не станет принимать во внимание ваше прошлое, разбираться в том, что когда-то вы были маленькой девочкой, а этот дьявол во плоти, этот подонок увел вас из дома и надругался. Он будет видеть то, что у него перед глазами: учительница, даже директор школы, которой вверили воспитание юных незащищенных созданий, детей-сирот, не только позволяла подонкам, нелюдям издеваться над ними, но и сама принимала в этом участие. Я не стану судить его за это, Элоиза. Подумайте. Подумайте как следует. Я предлагаю вам выход. Этот мешок с дерьмом в соседней комнате того не стоит.
Макс вышел. Винсент стоял в коридоре. Они улыбнулись друг другу.
– Передай ей это. – Винсент положил на ладонь Макса что-то небольшое и влажное.
Макс глянул и вернулся к Элоизе.
– Узнаете?
Ее глаза расширились. Она узнала, откуда этот окровавленный кусочек металла на ладони у Макса.
– Не трогайте его! – хрипло взвизгнула Элоиза.
– Если вы не расскажете нам то, что мы хотим знать, от него будут отрубать кусок за куском. – Макс схватил ее руку и прижал к ладони золотой передний зуб ее любимого.
Элоиза посмотрела на него, и столько в ее взгляде было ненависти, что он понял: она не жертва. Нет. Она виновна так же, как Кодада, если не больше.
– Вы же все равно нас убьете, – усмехнулась Элоиза.
В этот момент вошел Пол, таща за ноги Мориса Кодада.
Элоиза вскрикнула, попыталась встать.
– Сиди! – проревел Макс. – Ты ответишь на мои вопросы, или этот мерзкий насильник потеряет не только зубы. Ясно?
Он не стал ждать ответа.
– Чарли Карвер? Что вы с ним сделали?
– Ничего. Мы к нему не имеем никакого отношения. Вы пришли не по адресу, детектив.
– Неужели? – Макс подошел к ней вплотную. – А где Клодетта Тодор?
– Я не знаю, кто она такая.
Макс вытащил из бумажника фотографию, показал ей.
– Это не моя.
– Что значит не твоя?
– Я с ней не работала.
– Не понимаю.
– Я ее не готовила.
– К чему?
– Не учила этикету. Как вести себя за столом и всему остальному, что необходимо, когда вращаешься в приличном обществе.
Кодада что-то пробормотал.
– Он говорит, что согласен отвечать на твои вопросы, – перевел Винсент.
– Вот как? Хорошо. Но отложим разговор. Пока убери его отсюда.
Винсент поволок Мориса из комнаты. Макс повернулся к Элоизе:
– Так-так продолжай. Расскажи об этой подготовке.
– Вы не понимаете, что это такое? – Элоиза усмехнулась.
– Я знаю, что это такое, – насмешливо промолвил Макс. – Просто хочу услышать это от тебя.
– Наши клиенты очень богатые люди, вращаются в высшем обществе. Они хотели иметь товар, соответствующий определенному стандарту.
– Товар – это дети?
– Да. Перед продажей мы учили их хорошим манерам и правильному поведению со взрослыми.
– То есть говорить «спасибо» и «пожалуйста», когда тебя насилуют?
Молчание.
– Отвечай.
– При чем тут это? – с возмущением воскликнула она.
– Ни при чем?
– Люди с плохими манерами не смогут добиться в жизни ничего.
– Ах вот оно что! – крикнул Макс. – Ты им помогаешь? Учишь правильно держать нож и вилку за столом у какого-нибудь педофила? Боже мой, какая же ты мерзость! Ответь, почему ты делала это, Элоиза? Я видел записи. Видел, что с тобой произошло.
– Вы смотрели, но не видели, – возразила она, впившись в Макса твердым взглядом. – Посмотрите снова.
– Может, ты просто подскажешь, что я пропустил?
– Морис любит меня.
– Чушь!
– Почему? Вы представляли меня жертвой, беспомощной, плачущей? Этакое взрослое дитя. Пример из учебника, по которому вас учили. Эту жертву можно легко умиротворить каким-нибудь простым односложными психологическим лепетом, успокаивающим хрюканьем. – Она говорила с вызовом, очень зло, ее голос возвысился почти до крика. И одновременно ее речь была лишена страсти, накала, будто она репетировала ее всю жизнь, и слова давно потеряли смысл, превратившись в ряд акустических символов, которые она должна произносить, пока они не иссякнут. – Вам легко рисовать нас невинными, ранимыми маленькими жертвами, но мы не все такие. Некоторым удалось победить систему и подняться.
– Ты называешь это подняться наверх? – Макс обвел руками комнату. – Закончить жизнь вот так?
– Никто не относился ко мне лучше, чем он. Никогда. Я ни о чем не сожалею. Если бы у меня появилась возможность что-либо изменить в своей жизни, я бы отказалась.
– Как тебя похитил Морис? Что это была за техника?
– Он меня не похищал! – возбужденно произнесла она. – Он меня спас.
– Ладно, называй как хочешь, – вздохнул Макс. – Просто расскажи, как он это сделал.
– Я хорошо запомнила его камеру. У него тогда была «Супер-8». Она закрывала половину лица. Обычно я видела его по утрам. Мы махали ему, я и мои приятели. Он подходил к нам, заводил разговор, дарил подарки. Печенье, конфеты, маленькие проволочные фигурки. Меня он выделял с самого начала. Шутил, смеялся. Мои приятели ревновали. – Элоиза улыбнулась. – Однажды он спросил, хочу ли я уйти с ним, совершить путешествие в волшебную страну. Я согласилась. И в следующий момент оказалась в машине рядом с ним. Незабываемое воспоминание.
Макс с трудом сглотнул, во рту пересохло. Элоиза оказалась совсем не такой, как он ожидал. Ему было известно все о стокгольмском синдроме, когда жертвы похищения влюблялись в своих похитителей, но он никогда не встречался с этим прежде в делах о надругательстве над малолетними.
– Но… как же твои родители?
– Мои родители? Вы имеете в виду моих добродетельных маму и папу, таких, как у вас в Америке? Ведь вы так представляете моих родителей? Так вот, позвольте вам сообщить, они были совсем не такие. То немногое, что я о них помню, я бы с радостью забыла. Восемь человек в одной маленькой комнате, чудовищная бедность, и постоянно хочется есть. А вы знаете, какую пищу мы ели каждый день?