Молчи!
Молчи! читать книгу онлайн
В дорогой клинике по лечению бесплодия творится что-то странное.
Процедуры, которые там проводят женщинам, скрыты завесой секретности.
В медицинские карты пациенток кто-то вносит загадочные пометки.
А те, кто задает слишком много вопросов, гибнут при загадочных обстоятельствах.
Что за этим стоит?
Недавно пришедшая в клинику консультант-маркетолог Лейк Уоррен задумывается об этом, когда убивают ее любовника, известного врача. Она решает начать собственное расследование. И очень скоро охота начинается уже на нее…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Зазвонил ее блэкберри, и, к своему облегчению, она увидела, что это Арчер.
— Скажите мне, что с вами все в порядке! — потребовал он, как только она ответила.
— Физически — да, только небольшие ссадины. И головокружение. Рори подлила мне что-то в чай, надеясь отключить меня. Но проблема не в этом. Она совершенно ненормальная и, вероятно, попытается представить все так, будто это я напала на нее.
— Где вы? Где находится Бедфорд-Хиллз?
— Я на обочине дороги, в своей машине. Здесь неподалеку коп. Рори попыталась столкнуть меня с дороги, но врезалась в дерево. Она, возможно, ранена, но я точно не знаю.
— Вы сказали, Рори убила Китона? У них был роман?
— Очевидно. По ее словам, она носит ребенка Китона. Я вам говорила, что она беременна? Но она сумасшедшая. Кто знает, правда ли это… Мне нужно быстро найти адвоката — вы не знаете кого-нибудь?
На дороге впереди появилось что-то яркое, и в шуме дождя Лейк услышала вой сирены.
— О Боже, это едет «скорая помощь», — сказала она, глядя через ветровое стекло. — Она, должно быть, что-то повредила себе.
— Я знаком с несколькими юристами, которые занимаются уголовными делами. Дайте мне время выяснить, могу ли я договориться с ними на сегодняшний вечер.
— Спасибо. Спасибо.
— Как считаете, куда вас привезут?
— В полицейский участок, я уверена.
— Хорошо, позвоните мне сразу, как только узнаете, куда именно. И скажите, что вам сначала надо в отделение экстренной медицинской помощи — пусть там выяснят, чем она вас опоила. Вам необходимо доказать это. Кроме того, это позволит выиграть время, пока я буду искать адвоката.
— Вы тоже приедете?
— Да. Я направлюсь на север при первой же возможности. Сразу позвоните мне, когда вас привезут на место.
Когда Лейк нажала красную кнопку на телефоне, мимо нее проехала машина «скорой помощи» и направилась вверх по дороге, свернув на перекрестке. Там она остановилась, и сквозь деревья Лейк был виден только свет фар.
Она не имела ни малейшего представления, долго ли ей придется просидеть здесь. Копы, конечно же, пришлют кого-то поговорить с ней. Лейк попробовала оценить ситуацию. Что она скажет полиции? Она приехала к Рори просмотреть медкарты. Карты окажутся доказательством этого, и Арчер может подтвердить ее заявления о клинике. А рана на голове будет свидетельствовать о нападении на нее. Но если Лейк скажет им, что Рори пыталась убить ее из-за связи с Китоном, то у копов появится предлог взять образец ее ДНК. И они удостоверятся, что она провела с ним ночь. Лейк представила, какое самодовольное выражение появится на лице у Халла, когда он узнает новость. И у Джека, наверное, тоже. Затем она представила Уилла и Эми. «Я не могу потерять их», — подумала она.
Необходимо придумать какое-то объяснение. Но у Рори будет своя версия. Она скажет, что, когда они просматривали карты, она вдруг поняла, что у Лейк была связь с Китоном и та убила его. Рори подлила что-то в чай Лейк, чтобы иметь возможность спастись, но все же подверглась нападению. А потом Рори последовала за ней на машине, желая выяснить, куда она направляется.
«Мне придется противостоять лжи, к которой прибегнет Рори, — подумала Лейк. — Но как?» Она подняла глаза, осознав, что чересчур углубилась в свои мысли. В этот самый момент дождь перестал, словно его выключили. Лейк повернула голову и увидела сквозь деревья свет огней. Подкрепление, очевидно, приехало с другой стороны. Теперь полицейская машина задним ходом двигалась по направлению к ней.
В машине сидел тот же самый полицейский, который разговаривал с ней раньше. Он остановил автомобиль, вышел из него и снова приблизился к Лейк.
— Мэм, не могли бы вы выйти из машины?
Его голос был низким и ровным, но в нем чувствовалось неодобрение. Она открыла дверцу и вышла во влажную темноту.
— Назовите, пожалуйста, свое имя, — попросил он. В темноте его густые черные брови казались спящими на лице гусеницами.
— Лейк Уоррен.
— Миссис Уоррен, моя фамилия Клинтон. Вам надо проехать в отделение полиции и ответить на некоторые вопросы.
— Я… мне сначала нужно в больницу. Та женщина — Рори Дивер — опоила меня чем-то. И ударила по голове.
Коп безучастно посмотрел на нее, но когда она повернула голову, чтобы он мог увидеть рану, он в изумлении отступил на шаг назад. Потом повернулся и заговорил в переговорное устройство.
— Почему бы вам не пройти со мной? — Он снова повернулся к ней. — Пожалуйста, заприте машину.
Лейк старалась сохранять спокойствие. Она жертва, а не преступница и должна стоять на этом.
— Конечно, — кивнула она. — Женщина, которая на меня напала, врезалась в дерево?
— Я не могу в данный момент говорить о происшедшем.
Он открыл заднюю дверцу своей машины, и Лейк села в нее. Там пахло застаревшим потом и жареной пищей, и ее чуть не стошнило. Она думала, что они проедут мимо места происшествия, но коп развернул машину и устремился в противоположном направлении. Поездка заняла около двадцати минут. И все это время Лейк изнывала от страха. Благодаря осмотру врача и анализам она выгадает время, но в конце концов ей придется предстать перед полицейскими и ответить на их вопросы. Она молилась, чтобы Арчер нашел ей адвоката.
Ее отвезли в больницу Северного Уэстчестера — раскинувшийся на обширной территории комплекс, где ярко горела вывеска «Приемное отделение». Комната ожидания была заполнена примерно на четверть. У людей, озабоченных растяжениями и сердцебиением, при виде сопровождаемой чуть ли не обнимавшим ее полицейским Лейк вытянулись лица. Лейк рассказала медсестре, что ее отравили, и показала, куда пришелся удар по голове. Ее немедленно провели в маленький смотровой кабинет. Когда она и коп шли туда, глаза всех присутствующих были устремлены на них.
— Можно спросить, куда вы поведете меня потом? — спросила у него Лейк.
— Детектив скоро вам все объяснит, — сказал он. — Он вот-вот прибудет сюда.
По крайней мере коп не вошел с ней в кабинет — он остался у двери. Медсестра попросила Лейк подождать несколько минут и оставила ее одну. Лейк легонько коснулась головы и почувствовала, что рана еще кровоточит.
— Миссис Уоррен?
Она обернулась вправо. В дверях стоял крупный мужчина с огромными усами, на нем была куртка в сине-зеленую клетку. Он явно не был доктором медицины. Она кивнула, отвечая на его вопрос.
— Я детектив Рональд Кабовски из полиции Бедфорд-Хиллз. Я слышал, доктор придет с минуты на минуту, но мне сначала хотелось бы побеседовать с вами — если вы готовы к этому.
«Ты жертва, — напомнила себе Лейк. — Не надо вести себя так, будто ты в чем-то виновна».
— Спасибо, что приехали, — сказала она.
— Мне сказали, вы подозреваете, будто вас чем-то опоили.
— Я не подозреваю, а знаю. Я отключилась. Кроме того, Рори Дивер призналась в этом, когда я пришла в сознание.
— Похоже, для вас это была мучительная ночь. — В его голосе чувствовалась симпатия, но Лейк догадалась, что таким образом он хочет расположить ее к себе и заставить забыть об осторожности.
— Да. И вы должны знать что-то очень важное: все произошедшее имеет отношение к преступлению, совершенному в Нью-Йорке, к смерти доктора Марка Китона.
— Почему бы вам не рассказать, что произошло сегодня ночью?
Лейк опустила глаза и тут же пожалела об этом.
— Охотно, — сказала она, снова глядя на него. — Но поскольку все так запутано — переплетено с другим делом, я бы хотела сначала поговорить с адвокатом.
— Адвокатом? — переспросил Кабовски и открыл от удивления рот, так что стал виден его огромный левый клык, желтый, как эмаль старого холодильника. — Вы уверены в этом? В таком случае все невероятно затянется.
— Я понимаю, но, как уже сказала, ситуация очень сложная.
Он пялился на нее, и вся его наигранная симпатия исчезла.
— Как хотите, — сказал детектив. — А я пока выясню, что может сообщить другая сторона.
Глава 30
У Лейк сжалось сердце. Рори, очевидно, доставили в эту же больницу, и теперь она в отделении «Скорой помощи». Если Лейк приступит к рассказу первой, ей придется защищаться и пытаться опровергать ложь психопатки. Но она не осмелилась ничего сказать детективу — так можно самой вырыть себе яму.