Властитель огня
Властитель огня читать книгу онлайн
Самое опасное дело Габриэля Аллона – легендарного агента спецслужб, вынужденного вернуться к прежней работе, дело о взрыве в Риме, который унес десятки невинных жизней.
Аллон начинает расследование и вскоре понимает, что, возможно, за этим преступлением стоит его личный враг – человек, много лет назад приказавший «убрать» его жену и сына.
Теперь убийца наконец заплатит за содеянное – даже если это дело станет для Аллона последним…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– О, за бензин, Майк, вы, конечно, заплатите. Мои расходы всегда отделены от гонорара. – Тут официант принес вторую бутылку шампанского. Когда он отошел, Азури спросил: – Так что же вы хотите узнать?
– Я хочу, чтобы вы кое-кого нашли.
– В этом лагере, Майк, сорок пять тысяч беженцев. Так что помогите мне немножко.
– Это старик по фамилии аль-Тамари.
– А его имя?
– Этого мы не знаем.
Азури глотнул вина.
– Фамилия не слишком распространенная. Большой проблемы быть не должно. Что еще вы можете сказать мне о нем?
– Он беженец из Западной Галилеи.
– Большинство оттуда. Из какой деревни?
Габриэль сказал, из какой.
– Семейные подробности?
– Двое его сыновей были убиты в восемьдесят втором.
– В лагере?
Габриэль кивнул.
– Они были из «Фатах». Кажется, жена его тоже была убита.
– Прекрасно. Продолжайте.
– У него была дочь. Она уехала в Европу. Я хочу знать все, что вы сумеете выяснить о ней. Где она училась? Что изучала? Где жила? С кем спала?
– Как зовут девушку?
– Я не знаю.
– А возраст?
– Я бы сказал, тридцать с небольшим. Прилично говорит по-французски.
– Почему вы ее ищете?
– Мы думаем, что она участвовала в атаке на Гар-де-Лион.
– Она еще жива?
Габриэль отрицательно покачал головой. Азури долго смотрел на берег.
– Значит, вы считаете, что, узнав прошлое этой женщины, вы доберетесь до большого босса? До мозга, затеявшего эту операцию?
– Нечто вроде этого, Набиль.
– Какую игру мне вести со стариком?
– Какую хотите, – сказал Габриэль. – Только добудьте для меня то, что мне нужно.
– Эта женщина, – сказал ливанец, – как она выглядела?
Габриэль протянул ему журнал, который он принес из своего номера. Азури раскрыл его и начал листать, пока не наткнулся на рисунок, сделанный Габриэлем на борту «Верности».
– Вот как она выглядела, – сказал Габриэль. – Она точно так выглядела.
Три дня он ничего не слышал от Набиля Азури. Габриэль мог думать, что ливанец сбежал с деньгами или был убит при попытке проникнуть в Айн аль-Хильве. А на четвертое утро зазвонил телефон. Звонил Азури из Бейрута. Он приедет к ленчу в отель «Палм-Бич». Габриэль положил трубку, спустился на берег и предпринял долгую пробежку до края воды. Его синяки начали бледнеть, и тело уже так не болело. После пробежки он вернулся в свой номер принять душ и переодеться. Когда он появился в ресторане у бассейна, Азури уже поглощал второй бокал шампанского.
– Мерзопакостнейшее место, Майк. Ад на земле.
– Я плачу вам десять тысяч долларов не за отчет о состоянии Айн аль-Хильве, – сказал Габриэль. – Это дело ООН. Вы нашли старика? Он еще жив?
– Я нашел его.
– И?..
– Девица уехала из Айн аль-Хильве в тысяча девятьсот девяностом. И больше туда не возвращалась.
– Ее имя?
– Феллах, – сказал Азури. – Феллах аль-Тамари.
– Куда она поехала?
– Судя по всему, она неглупа. Заработала стипендию ООН для обучения в Европе. Старик приказал ей взять стипендию и никогда не возвращаться в Ливан.
– А где она училась? – спросил Габриэль, хотя подозревал, что знает ответ.
– Во Франции, – сказал Азури. – Сначала в Париже, потом где-то на юге. Старик не был уверен. Судя по всему, они подолгу не контактировали.
– А я уверен, что контактировали.
– Не похоже, чтобы он винил свою дочь. Просто хотел для нее лучшей жизни в Европе. Не хотел, чтобы она погружалась в палестинскую трагедию, как он мне сказал.
– А она ни на минуту не забывала Айн аль-Хильве, – с отсутствующим видом произнес Габриэль. – Что она изучала?
– Она была археологом.
Габриэль вспомнил, как выглядели ногти на ее руках. У него тогда возникло впечатление, что она была горшечницей или работала руками на улице. Археолог, безусловно, мог иметь такие руки.
– Археологом? Вы уверены?
– Он на этот счет был безусловен.
– Еще что-нибудь?
– Угу, – сказал Азури. – Два года назад она прислала ему очень странное письмо. Она просила его уничтожить все письма и фотографии, которые за годы присылала ему из Европы. Старик не выполнил пожелания дочери. Ведь у него только и оставались от нее письма и фотографии. А через пару недель в комнате у него появился этакий грубый парень и сжег все это вместо него.
«Друг Халеда, – подумал Габриэль. – Халед пытался стереть ее прошлое».
– Какую же игру вы вели с ним?
– Вы получили информацию, какую хотели. Детали операции оставьте за мной, Майк.
– Вы показывали ему рисунок?
– Показывал. Он заплакал. Он не видел дочери пятнадцать лет.
Через час Габриэль выписался из отеля и поехал в аэропорт, где прождал до вечера самолета на Тель-Авив. На Наркисс-стрит он вернулся уже после полуночи. Кьяра спала. Она пошевелилась, когда он залез в постель, но не проснулась. А когда он прижался губами к ее голому плечу, прошептала что-то нечленораздельное и отодвинулась. Он взглянул на ночной столик. Бумаг там не было.
Глава 35
Тель-Мегиддо, Израиль
На другое утро Габриэль поехал на Армагеддон.
Он оставил свою «шкоду» на парковке для посетителей и пошел по дорожке под палящим солнцем вверх по холму. На минуту остановился посмотреть на долину Джезреель. Габриэль воспринимал долину как место своего рождения, но ученые, работавшие с Библией и приверженные предсказаниям о Конце Света, считали, что именно тут произойдет апокалиптическая конфронтация между силами добра и зла. Независимо от того, какая беда маячила впереди, Тель-Мегиддо видел уже немало пролитой крови. Он находился на перекрестке между Сирией, Египтом и Месопотамией и был тем местом, где за тысячелетия произошли десятки крупных битв. Ассирийцы, израильтяне, ханааниты, египтяне, греки, римляне и крестоносцы – все пролили кровь у этого холма. Наполеон одержал здесь победу над Оттоманской империей в 1799 году, а немногим больше века спустя генерал британской армии Алленби снова нанес им поражение.
Земля на вершине холма была изрезана траншеями и ямами. Свыше века Тель-Мегиддо становился то и дело местом археологических раскопок. Пока что исследователи обнаружили доказательство того, что находившийся на вершине город был раз двадцать пять разрушен и снова отстроен. В данный момент там шли раскопки. Из одной из траншей донеслась английская речь с американским акцентом. Габриэль подошел туда и заглянул вниз. Двое американских студентов – юноша и девушка – стояли, нагнувшись над чем-то в земле. «Кости», – подумал Габриэль, но не был в этом уверен.
– Я ищу профессора Лавона.
– Он сегодня утром работает на «К», – ответила ему девушка.
– Не понял.
– Траншеи раскопок расположены сеткой. Каждый участок имеет свою букву. Это помогает нам знать местонахождение каждого артефакта. Вы стоите рядом с «Ф». Видите надпись? А профессор Лавон работает на «К».
Габриэль прошел к выемке «К» и посмотрел вниз. В глубине ее, в двух метрах от поверхности земли, стоял согнувшись карлик в широкополой соломенной шляпе. Он скреб твердую подпочву маленьким ледорубом и был, казалось, всецело погружен в свою работу – впрочем, так было всегда.
– Нашли что-нибудь интересное, Эли?
Поскребывание прекратилось. Человек обернулся.
– Всего лишь несколько кусочков разбитых горшков, – сказал он. – А у вас как дела?
Габриэль протянул в траншею руку. Эли Лавон ухватился за нее и вылез на поверхность.
Они сели в тени, под синим навесом, и стали пить минеральную воду за складным столом. Габриэль, глядя на долину внизу, спросил Лавона, что он делает тут, в Тель-Мегиддо.
– Существует нынче популярная школа археологической мысли, именуемой библейским минимализмом. Минималисты, среди прочего, считают, что царь Соломон – фигура мифическая, нечто вроде еврейского короля Артура. Мы пытаемся доказать, что они не правы.