Водопад
Водопад читать книгу онлайн
В Эдинбурге пропала дочь известного банкира, студентка Филиппа Бальфур. Расследование поручено команде Джона Ребуса. У полицейских есть две зацепки. Первая: в лесу неподалеку от дома Бальфуров найдена деревянная куколка в гробу. Вторая: последнее время Филиппа не вылезала из интернета, втянувшись в ролевую игру, которой руководил некий Сфинкс. Джон Ребус, сыщик старой закалки, готов к любым трудностям, но только не к блужданиям по закоулкам сети. На его счастье, ему подвернулась толковая помощница - детектив-инспектор Шивон Кларк.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ребус кивнул, но ничего не сказал.
– Я вижу связь между двумя этими играми и хочу, чтобы мое мнение было поддержано.
– Мною и Эллен? Такая возможность существует, ты знаешь.
Теперь уже Шивон кивнула:
– Если все случаи выстроятся в одну цепочку…
– Дай нам немного времени, – сказал Ребус. – Ну а пока… пока, мне кажется, нам стоит собрать кое-какие сведения о мистере Костелло.
– Мне-то он показался достаточно искренним. Помнишь, какое у него было лицо, когда он открыл дверь?… Он испугался, что с Филиппой что-то случилось. Кроме того, его уже проверяли.
– Это не означает, что мы ничего не пропустили. Если память мне не изменяет, проверку проводил Сильверс, а это такой увалень… По-моему, он совершенно искренне считает, что послеобеденный сон – олимпийский вид спорта. – Ребус повернулся к ней. – А как насчет тебя?…
– Ну, я по крайней мере стараюсь делать вид, будто я… что-то делаю.
– Нет, я хотел спросить – чем ты собираешься заняться в ближайшее время?
– Поеду домой. Будем считать, что на сегодня мы свое отработали.
– Будь осторожна. Старший суперинтендант Темплер любит, когда ее подчиненные отсиживают смену от звонка до звонка.
– В таком случае она должна мне несколько выходных… да и тебе, я думаю, тоже. Скажи честно, когда в последний раз ты уходил домой после восьми часов честного труда?
– В сентябре одна тысяча девятьсот восемьдесят шестого, – не задумываясь ответил Ребус и улыбнулся.
– Как твоя квартира? Ремонт закончился?
– Куда там! Проводку сделали, теперь будут красить.
– Уже подыскал вариант?
Ребус покачал головой:
– Тебе это не дает покоя?
– Да нет, почему же… В конце концов, ты имеешь полное право продать старую квартиру и купить новую.
Он недовольно покосился на нее.
– Не заговаривай мне зубы, ты отлично поняла, о чем я.
– О Сфинксе?… – Шивон ненадолго задумалась. – Пожалуй, я бы занималась этим не без удовольствия, если бы…
– Если бы что?
– Если бы не ощущение, что Сфинкс сам получает удовольствие.
– Ему нравится манипулировать тобой?
Шивон кивнула.
– А раз он сумел забрать такую власть надо мной, то тем более мог управлять Филиппой.
– Ты продолжаешь считать, что Сфинкс – это «он»? – спросил Ребус.
– Исключительно удобства ради. Я… – Ее прервал звонок мобильника. – Мой, – быстро сказала Шивон, увидев, что Ребус полез в карман. Ее мобильник был вставлен в специальное зарядное гнездо на приборной доске рядом с автомагнитолой. Шивон нажала кнопку громкой связи.
– Ух ты, «хэндз-фри»!… – с уважением пробормотал Ребус.
– Слушаю?… – сказала Шивон.
– Это констебль Кларк?
– Мистер Костелло? – Шивон сразу узнала голос. – Чем могу быть полезна?
– Я тут подумал… Помните, вы говорили насчет игр и прочего?
– Да.
– Кажется, я знаю одного человека, который неплохо разбирается в подобных вещах. Точнее, не я, а Филиппа…
– Как его имя?
Шивон бросила быстрый взгляд в сторону Ребуса, но тот уже приготовил ручку и блокнот.
Дэвид Костелло назвал имя, но на линии возникли какие-то помехи, и голос его прервался.
– Прошу прощения, – сказала Шивон, – вы не могли бы повторить?
Костелло повторил, и на этот раз и Ребус, и Шивон услышали его слова отчетливо и ясно.
– Марр, Раналд Марр.
Шивон нахмурилась, беззвучно шевеля губами. Ребус кивнул. Он знал, кто такой Раналд Марр. Так звали делового партнера Джона Бальфура – человека, который управлял эдинбургским отделением банка.
В участке было тихо и безлюдно. Часть детективов закончила смену и разошлась по домам, остальные еще не вернулись с инструктажа в Гэйфилдском участке. Еще один день прошел без вестей о Филиппе, без каких-либо сигналов, позволивших бы надеяться, что она еще жива. Ее кредитные карточки и банковский счет оставались нетронутыми; звонков родным или друзьям тоже не поступало. Девушка как в воду канула. Ходили слухи, будто Билл Прайд в бессильной ярости швырнул свою планшетку через весь зал, так что сотрудникам пришлось от нее уворачиваться. Джон Бальфур продолжал усиливать давление; он давал одно интервью за другим и в каждом жестко говорил, что следствие топчется на месте. Начальник полиции устроил разнос своему заместителю, а тот в свою очередь насел на нижестоящих. Ввиду отсутствия новых версий, проводился еще один тотальный опрос друзей, родственников, знакомых и соседей. Все нервничали и срывались по пустякам.
Ребус первым делом попытался дозвониться в Гэйфилд Биллу Прайду, но линия была занята. Тогда он позвонил в Большой Дом и попросил позвать к телефону Клаверхауса или Ормистона из Второго отдела департамента Уголовного розыска.
Трубку взял Клаверхаус.
– Алло, это Джон Ребус. Хочу попросить тебя об одолжении…
– Ты думаешь, я настолько рехнулся, что буду исполнять твои прихоти?
– Я думаю, ты отроду свихнутый.
– Иди ты, Ребус, к едрене фене.
– Я бы с удовольствием, да она все твердит, что тебя любит, а ты ее бьешь. – Только так и можно было пронять Клаверхауса – отвечая наглостью на наглость.
– Да, вот такое я говно, Ребус, а потому повторяю свой первый вопрос.
– Не думаю ли я, что ты рехнулся? Давай сформулируем так: чем скорее ты выполнишь мою просьбу, тем скорее я от тебя отстану и смогу поехать в паб, чтобы напиться до бесчувствия.
– Господи, ну почему ты сразу не сказал? Выкладывай, что там у тебя, только покороче.
Ребус сдержанно улыбнулся в телефонную трубку.
– Мне нужно связаться с кое-какими нашими коллегами.
– С какими именно?
– В Дублине.
– Зачем?
– Хочу покопаться в прошлом дружка Филиппы. Пусть они посмотрят, что у них на него есть.
– Я поставил на него десятку из расчета два к одному.
– Тем более у тебя есть основания мне помочь.
Клаверхаус задумался.
– Дай мне четверть часа. И не отходи далеко от телефона, я тебе позвоню.
– Договорились, буду ждать.
Ребус положил трубку и откинулся на спинку стула. Внезапно он заметил в дальнем углу какой-то знакомый предмет. Присмотревшись, Ребус узнал старое рабочее кресло Фермера Уотсона. Должно быть, Джилл выставила его из своего кабинета в общий зал, чтобы им мог воспользоваться кто-то из подчиненных. Ребус подкатил его к своему столу и расположился в нем с большим удобством. Тут он вспомнил о тех словах, которые сказал Клаверхаусу. «Поехать в паб и напиться до бесчувствия…» Вечерние посещения пабов давно стали для Ребуса частью рутины, привычным завершением рабочего дня, однако он сознавал, что какая-то часть его души хочет этого – жаждет погрузиться в приятный туман забвения, которое способна даровать только хорошая выпивка. «Забвение» – так называлась одна из групп Брайана Огера.
«Экспресс Забвение», если точнее… Где-то дома у него валялся их первый альбом – «Лучший мир», только ему он не нравился.
Зазвонил телефон, и Ребус схватил трубку, но это оказался мобильник. Выудив из кармана аппарат, он прижал его к уху.
– Алло?…
– Джон, это ты?
– Да, я. Привет, Джин. Я сам собирался тебе звонить…
– Скажи, может быть, я не вовремя?
– Нет, все в порядке. Как твои дела? Тот журналюга все еще тебя достает? – В этот момент зазвонил аппарат на столе. Это мог быть Клаверхаус, но Ребус встал, пересек зал и вышел в коридор.
– Ничего, я от него скрываюсь, – говорила тем временем Джин. – Я не поэтому звоню… Помнишь, ты просил меня кое-что уточнить? Сегодня просмотрела старые документы, но, боюсь, мне не удалось откопать ничего интересного…
– Это ничего, – вставил Ребус.
– …Хотя я потратила на это почти целый день, – закончила Джин.
– Если ты не имеешь ничего против, я хотел бы взглянуть на эти документы завтра…
– Что ж, это меня устраивает.
– …Если только по чистой случайности ты не свободна сегодня вечером…
– Я… – Последовала коротенькая пауза. – Я обещала навестить одну знакомую. Она только что родила и…