Бетси
Бетси читать книгу онлайн
Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.
Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А как насчет «бэби сандансера»? — спросила она.
— Он выполнил свою роль. Помог нам продержаться, пока покупались только дешевые автомобили. Но теперь цены растут, и мы не можем конкурировать с другими. Я полагаю, уже в следующем году ситуация настолько улучшится, что нам придется остановить его производство.
Салли задумалась.
— Жаль. Мне нравился этот малыш.
— Маленький гибрид, — улыбнулся Лорен. — Слепленный из ошметков других автомобилей, он получился непохожим на своих родителей.
Дворецкий постучал, прежде чем войти в гостиную.
— Обед подан, миссис.
Уже за полночь он оторвался от стола в своем маленьком кабинете. Собрал бумаги, сложил их в брифкейс. Закрыл его. Работа закончена. Ушла в прошлое. И осталось лишь отнести утром брифкейс с документами.
Лорен встал, выключил свет, поднялся по темной лестнице в спальню. Уже собирался включить свет, когда ее голос, донесшийся с кровати, остановил его.
— Лорен! Не зажигай свет!
Он осторожно закрыл за собой дверь.
— Почему?
— Я плакала. И теперь ужасно выгляжу.
Он пересек спальню, глаза его привыкали к темноте.
Она сидела, подложив подушки под спину.
— Слезами тут не поможешь. Толку от них мало.
— Я знаю. Но здесь мы были счастливы.
Он затянулся сигаретой. Салли протянула руку.
— Можно мне?
Молча он протянул ей сигарету. Красный кончик разгорелся, освещая ее лицо.
— Лорен?
— Да?
— Назад я не вернусь. Ты это знаешь, не так ли?
— Да.
— Но я хочу быть с тобой.
— Тогда поедем в Детройт. В особняке Хардеманов места хватит. Мы сможем…
— Нет, Лорен, — прервала его Салли. — Там все будет не так. Детройт — не Вашингтон. Здесь меня принимают.
Я — твоя невестка, выполняющая роль хозяйки в доме свекра. Там я по-прежнему жена твоего сына, живущая с тобой, когда его дом в нескольких милях. Ничего не получится.
— Так разведись с ним, — предложил Лорен. — И мы сможем пожениться.
— Нет. В Детройте я уяснила одно — там могут принять убийство, но не развод. Ты все еще должен банкам двадцать миллионов долларов. Один открытый скандал, и ты потеряешь все, на что положил жизнь.
Он молчал.
— Ты знаешь, что я права, Лорен. Я могла бы попросить тебя уехать со мной, но знаю, что ты должен следовать своему призванию. Строить автомобили. И если тебя оторвать от этого, ты скорее всего умрешь.
Лорен отошел к окну. Снег прекратился, небо очистилось, высыпали звезды.
— Что ты собираешься делать?
— Пока побуду здесь. Потом, наверное, перееду в Нью-Йорк. Детям скоро в школу. В Нью-Йорке широкий выбор хороших школ.
— Мне будет их недоставать.
— Им тоже. Они очень привязались к тебе.
На глазах у него выступили слезы, звезды затуманились.
— Смогу я приезжать к ним?
— Конечно. И я надеюсь, что вы будете видеться часто.
Он начал раздеваться. Аккуратно сложил одежду на стул и направился в ванную. Она позвала его, и он остановился.
— Лорен, пожалуйста, обойдемся сегодня без пижамы. Я хочу, чтобы мы спали голыми.
— Могу я почистить зубы? — улыбнулся Лорен.
— Да, но поспеши. Я хочу, чтобы ты был со мной.
— Тогда чего ждать? — он шагнул к кровати.
Ее ноги поднялись, чтобы обхватить его за талию, сильные руки Лорена схватили ее за ягодицы, когда он овладел ею.
— О боже! — в отчаянии выкрикнула она. — Как же я смогу прожить без тебя?
Глава 13
Когда пришел отец, Мелани сидела за кухонным столом и читала вечернюю газету. Заглянув через ее плечо, он посмотрел на заголовки.
«ОТКРЫТАЯ ПРОБА СИЛ НА „ФОРДЕ“.
ДИАБОРН РАЗРЕШАЕТ ПАР [20]
РАСПРОСТРАНЯТЬ ЛИСТОВКИ ВНЕ РИВЕР-РУЖ».
Расстегивая серый форменный китель службы безопасности «Форда», он направился к леднику. Достал бутылку пива, открыл, одним глотком ополовинил ее. Поставил на стол, рыгнул.
Мелани не подняла головы, перелистывая газету.
— Можешь сказать своему боссу, души не чающему в комми, что завтра он увидит, как настоящая компания ведет дело с профсоюзом, — отец снял китель, развязал галстук, вновь взялся за бутылку.
— О чем ты говоришь? — Мелани глянула на него.
— Завтра узнаешь, — он заговорщически улыбнулся. — Можешь лишь сказать ему, что мы готовы встретить этих комми. Они еще пожалеют, что получили «добро» от суда Диаборна.
— Вы ничего не сможете сделать, — она вновь уткнулась в газету. — На их стороне закон.
— «Форд» имеет право защищать свою собственность. И то, что твой босс сдался и позволил организовать у себя профсоюз, не означает, что все последуют его примеру.
— Мистер Хардеман полагает, что рано или поздно вся отрасль будет охвачена профсоюзным движением.
— Это он так думает, — хмыкнул отец. — Завтра он поймет, что это не так, — отец допил пиво. — Почему ты в городской одежде?
— Я работаю вечером. После обеда мистер Хардеман проводит у себя заседание исполнительного комитета компании. Я буду вести протокол.
Отец усмехнулся.
— Неудивительно, что ты пользуешься теперь служебным автомобилем. В последнее время тебе часто приходится работать ночью.
Мелани не ответила.
— А где мать?
— Придет через пару минут. Спустилась к миссис Макманус.
Отец взял новую бутылку пива и уселся на стул напротив Мелани. В голосе появились доверительные нотки.
— Ты можешь сказать своему старику. Он в этом разбирается. Что там происходит между тобой и Номером Один?
— Ничего.
Отец открыл бутылку.
— Ничего. Ты слишком умная девушка, чтобы твой папочка в это поверил, — он глотнул пива. — Как и в то, что у тебя ничего не было и с Джо Уорреном.
Мелани не ответила.
— Я все об этом знаю, — продолжал он. — И не виню тебя. Если б не ты, сотня девиц с удовольствием ухватились бы за этот шанс.
Мелани почувствовала, что краснеет. Встала.
— Откуда у тебя такие грязные мысли?
Отец расплылся в ухмылке.
— У «Форда» со мной работает один парень. Раньше он был телохранителем у Джо Уоррена. Его зовут Майк.
Помнишь его?
Лицо Мелани уже горело, она обмерла.
— Он не знает, что ты — моя дочь. Имена ничего для него не значат, он их пропускает мимо ушей. Но он помнит, как однажды привозил девушку в больницу к Джо Уоррену. Он также помнит, что она там делала, — отец опять выпил пива. — Так что не след тебе изображать со мной мисс Невинность, не ожидай, что я тебе поверю. Такие девушки, как ты, не получают служебных машин и пятьдесят долларов в неделю только за то, что печатают распоряжения босса.
Она попыталась ответить, но слова застряли у нее в горле.
Отец расхохотался.
— Я просто думаю, что ты продаешь себя слишком дешево. Номер Один известен тем, что не экономит на своих бабах. Майк говорит, что он трахал собственную невестку, а потом дал ей миллион долларов, чтобы та спокойненько разошлась с мужем в прошлом году и не слишком разевала рот.
Мелани резко развернулась и убежала в свою комнату. Захлопнула за собой дверь и расплакалась. А сквозь тонкую стену до нее долетал смех отца.
Вернувшись домой, Лорен нашел на столе в библиотеке письмо. Он узнал почерк на конверте, волнистую линию под словом «Лично». Взял его. Отправили письмо из Нью-Йорка, двадцать третьего мая.
Серебряным ножичком Лорен вскрыл конверт. Последний раз он получил от нее весточку более года назад.
С той поры они договорились более не видеться. У него возникло предчувствие, что он знает содержание письма.
И он не ошибся.
«Дорогой Лорен!
Давным-давно ты сказал мне, что я не из тех женщин, которые могут жить в одиночестве, и придет день, когда я встречу мужчину, которого полюблю, но я тебе не поверила. Если помнишь, я ответила, что тебе легко говорить. Ты — мужчина и знал много женщин, возможно, по-своему любил их. Я также сказала, что со мной все будет иначе, и я скорее всего уже не полюблю другого мужчину.