Наваждение
Наваждение читать книгу онлайн
Он не оставляет никаких улик.
У его жертв нет абсолютно ничего общего.
Полицейские тщетно пытаются остановить маньяка, жертвами которого стали «голосовавшая» на дороге девушка, старушка и две молодые женщины из респектабельного пригорода. Свидетели путаются в показаниях…
Опытный следователь Майло Стерджис вновь решает просить о помощи Алекса Делавэра — психолога и прекрасного детектива-любителя, способного распутать даже самое загадочное и опасное преступление.
Однако на сей раз нелегко придется даже Делавэру. Ведь у него есть лишь одна-единственная зацепка: убийца предпочитает передвигаться на роскошных черных лимузинах…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Шла. — Она хихикнула. — Скорее плелась. Всего четыре раза.
— Сафраны приходили?
Медленный кивок.
— Их пригласил Дейл. — Это не было вопросом.
— Я спросить зачем, а он сказать: «Почему не быть милым?»
— Им понравилось шоу?
— Не знаю.
— Вы видели Дейл а с ними после шоу?
— Не знаю, — повторила она. — Я снимать грим. На это нужно много времени.
— А Дейл уже ушел?
— Да.
— Когда-нибудь еще видели Сафранов после этого?
Долгое молчание; затем она медленно покачала головой:
— Мой Бог! Дейл!
— Дейл участвовал еще в каких-нибудь шоу?
— Нет.
— А чем он занимался?
— Я больше быть в Лонг-Айленд. Я пользоваться квартирой, только если не хотеть сидеть за рулем.
— Дейл где-нибудь работал?
— Он говорить, что собирается искать, но не сразу, у него был и деньги. От родителей, совсем немного… это тоже вранье, да?
— Он унаследовал куда больше, чем «совсем немного», — кивнул я. — И после того как он уехал из дома Роланда, нигде нет никаких следов его работы. Он говорил, какого типа занятие было бы ему интересно?
— Нет, не говорил… и я еще кое-что вспомнила. Он говорить, что собираться путешествовать.
— Где?
— По всему миру, как будто это одно большое место. Я говорить: «Дайль, поверь мне, мир вовсе не одно место, он состоять из маленьких группок людей, которые ненавидеть друг друга и убивать друг друга, и никто не любить того, кто чем-то отличаться. Хочешь съездить в Беларусь и взглянуть, почему я уехать?» Он сказал: «Нет, Сонни, я говорить о великих городах, таких как Париж, Лондон, Рим». Я спросить, почему он никогда не ехать в великие города, когда был капитаном в Германии. Он сказал: в армии на это не оставаться времени. Но может, он и в Германии не быть, а?
— Думаю, что так, — согласился я.
— Все вранье, — заключила она. — Ладно, ничего в этом нет нового.
— У вас, случайно, нет его снимков?
— Я не хранить сувениры.
Тогда я попросил описать Брайта, и вот что она сказала: большой, мясистый, лысый — то же самое уже сказал мне Сэм Полито.
— Карие глаза, — добавила она. — Мягкие такие. Иногда он носить очки, иногда линзы.
— Вам может показаться странным мой вопрос, но он когда-нибудь одевался в женское платье?
— Только не на улице.
— Вот как?
— Одна девушка в «Темном носе» — она играла Систему — была большая, шестнадцать, может, восемнадцать размер. Дайль порой шутить над ней.
— Насчет ее габаритов?
— Нет-нет, одежды. Он надевал ее тряпки, потом парик и говорить высоким голосом. Очень смешно.
— Дурачился?
— У него что, такая странность?
Я пожал плечами.
— Это дикое сексуальное убийство? — спросила Соня.
— Трудно сказать, что это такое.
— Господи… наверное, мне везти. Дайль всегда быть ласков со мной, но кто знать, да? Я устать, Алекс. Слишком много говорить.
Она проводила меня до двери, наклонилась и поцеловала в щеку, обдав облаком ванильного аромата.
Я снова поблагодарил ее.
— Почему бы и нет? — улыбнулась она. — Может, я когда-нибудь увидеть Калифорния?..
ГЛАВА 25
— Ну как, твой шеф не зря потратился? — спросил я у Майло.
— Сообщу, когда переговорю с ним.
— И когда это случится?
— Когда ЕГО светлость поманит.
Пять вечера, затянутое облаками небо, тяжелый воздух Лос-Анджелеса. Мы сидели в кофейне на бульваре Санта-Моники, которая славилась своими омлетами величиной с крышку канализационного люка. Кофе для меня, кофе и тарелку жареных пирожков с корицей для моего друга. Хотя два часа назад он съел плотный ленч в кафе «Могул». От его одежды пахло любопытной смесью тмина и сигар.
Вчера, прежде чем лечь спать, я оставил ему послание, в котором кратко изложил все, что мне удалось узнать в Нью-Йорке, но ответа так и не получил: он до рассвета дежурил у дома Тони Манкузи.
Майло потер глаза.
— Дейл замочил Сафранов… ладно. Я получил достаточно, так что позволь заплатить за твою несведенную стодолларовую тарелку зеленого салата.
— Сорок баксов, — поправил я. — Салат и гребешки.
— Гремучая смесь.
Я вернулся в Лос-Анджелес уже к полудню, но до четырех часов не мог с ним связаться. Майло еще раз заезжал к Гилберту Чакону с прокатной стоянки и заставил его признаться, что на работу он в тот день опоздал, а придя, заметил, что цепь подвешена, но замка нет. Тогда парень по-быстрому сгонял в ближайший магазин и купил тот самый дешевый замок, который мы видели.
— Думаешь, это еще не все? — спросил я.
— Намекаешь, что кто-нибудь заплатил ему, чтобы он не запирал замок? Не думаю — парень сам предложил мне пройти тест на детекторе лжи. Очень уж боится потерять работу.
— Как бы то ни было, но тот, кто вскрыл замок, оставил его себе.
— На память.
Оставив Чакона, Майло принял участие в общем разговоре с техасскими властями и детективами из шести городов, в которых, по утверждению Каза Джексона, тот совершал всякие мерзости. Три случая — явное вранье, один скорее всего тоже, а вот два оставшихся — есть вероятность.
Плюс Антуан Беверли — большой вопросительный знак.
Начальство в штате Одинокой Звезды [1]жаждало поскорее разделаться с этими проблемами, и Майло попросили ускорить расследование дела Антуана. При этом у него не было никаких зацепок, разве что найти друзей детства Антуана, но обоих как корова языком слизнула.
— Последние двое суток возле дома Уилсона Гуда курсируют машины без опознавательных знаков, — поделился со мной Майло. — Дома точно никого нет, и в школе Святого Ксавьера начинают беспокоиться.
— Может быть, он всерьез разболелся и попал в больницу? — предположил я.
— Проверяли. По нулям.
— Тренер оставил поле, — заметил я.
— И знаешь, что смешно? Как я уже говорил, этому идиоту и надо-то было всего лишь поговорить с нами. Неужели окажется, что Антуан погиб из-за какой-то детской ссоры?
Мне даже думать об этом не хотелось. То ли устал, то ли сказалась ночевка в похожем на тюремную камеру номере и шесть часов костедробильного перелета.
Я поболтал кофе, в кружке. Майло разорвал пакетик «Спленды», но не воспользовался им.
— Гуду было столько же лет, сколько и Антуану, когда тот исчез. Ты встречал пятнадцатилетних парней, способных на такое?
— Они не миелинизированы.
— Они что?
— Миелин, — пояснил я, — это вещество, которое покрывает нервные клетки и влияет на логический процесс. У подростков его меньше, чем у взрослых. Некоторые люди полагают, что это достаточное основание для отмены смертной казни для молодых преступников.
— И в каком возрасте они становятся нормальными?
— По-разному в каждом отдельном случае. Иногда до среднего возраста.
— Плохое поведение по вине химии, — хмыкнул он, — Но здесь речь идет не об идиотском убийстве из низменных побуждений, как бывает в случаях с детскими бандами. Если Гуд виноват в смерти Антуана, то мы имеем дело с подростком, достаточно хитрым, чтобы прикончить лучшего друга, спрятать концы в воду и продолжать вести образ жизни порядочного гражданина.
— Выдавать себя за приличного человека и жить с таким тяжелым грузом тяжело, но некоторым удается. Или Гуд может оказаться одним из тех высокоорганизованных психопатов, кому удается не попадать в беду.
— А когда беда пришла с визитом, — прищурился Майло, — он перетрусил и скрылся?
— Или смерть Антуана не была запланированным убийством. Подростки просто подрались, случилось несчастье, Гуд запаниковал и спрятал тело Антуана. А теперь он в ужасе.
— Может быть, в этом участвовали двое. Вспомни, другой приятель Антуана — наркоман и рецидивист. Возможно, он сам себя так наказывает.
— Гордон Беверли говорил, что у Майсонетте были проблемы в семье, они еле-еле сводили концы с концами. Возможно, ему пришлось труднее, чем Гуду.