-->

Зеркало Медузы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зеркало Медузы, Маселло Роберт-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Зеркало Медузы
Название: Зеркало Медузы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 258
Читать онлайн

Зеркало Медузы читать книгу онлайн

Зеркало Медузы - читать бесплатно онлайн , автор Маселло Роберт

«Медуза» — одно из лучших творений знаменитого итальянского ювелира Бенвенуто Челлини. Предание гласит, что это зеркало — мощный магический амулет, способный нести в мир добро и зло в зависимости от того, кто им владеет.

Историк Дэвид Франко также был уверен, что удивительные свойства зеркала — всего лишь одна из легенд, окружающих имя «безумного гения» Ренессанса, и ни за что не согласился бы на предложение эксцентричной миллиардерши отыскать амулет, если бы не зыбкая, призрачная надежда спасти смертельно больную сестру…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мистер Паллисер, — шагнув навстречу, тепло произнес незнакомец. — Я так рад, что вы прилетели.

Его английский язык был хорош, хотя чувствовался швейцарский или австрийский акцент. Риго, выпятив грудь, застыл в стороне, словно участник парада в ожидании торжественного марша.

Паллисер пожал руку хозяину замка и поблагодарил его за приглашение. Пальцы мсье Линца были холодными и влажными, и, несмотря на радушный взгляд темных глаз, Филипу вдруг стало не по себе. А когда мсье Линц несколько затянул рукопожатие, ему показалось, будто его оценивают.

— Что я могу предложить вам после долгого путешествия?

— Может, выпить что-нибудь? — ответил Паллисер, все еще приходя в себя после экстремального полета на вертолете. — Я не отказался бы от виски.

Он уже понял, что этот замок просто кладезь бесценных старинных произведений искусства.

— А еще буду чрезвычайно признателен, если вы покажете мне ваш прекрасный дворец. Боюсь, что до вашей записки я никогда не слышал о нем.

— Лишь несколько человек бывали здесь, — произнес мсье Линц и хлопнул в ладоши.

Слуга возник, будто из воздуха, и, получив приказ, незамедлительно отправился его исполнять.

— Мне нравится уединение.

Заложив левую руку за спину — Филипу показалось, что она немного дрожала, — Линц важно зашагал по коридору. Так началась экскурсия по замку.

— Прежде всего, я должен сказать, что это здание возведено в двенадцатом веке. Его построил нормандский рыцарь, который немало награбил на Святой земле.

Паллисер мысленно поздравил себя с новым перспективным клиентом.

— Многие из реликвий, привезенных им во Францию, по-прежнему находятся здесь, — продолжил Линц, похлопав рукой по тусклому гобелену, украшавшему стену.

Он провел Филипа в просторный зал, где вдоль стен выстроились рыцарские доспехи и подставки со средневековым оружием. Это была фантастическая коллекция, достойная королевского арсенала лондонского Тауэра: мечи и щиты, луки и стрелы, боевые топоры, пики и копья сверкали металлом в предзакатном свете, вливавшемся в створные окна.

— Можно лишь догадываться, какие ужасы видели эти предметы, — сказал Линц, проводя рукой по тупому краю палаша.

«„Видели ужасы“! — с усмешкой подумал Филип. — Они сами несли смерть!»

Запыхавшийся слуга приблизился к нему с бокалом виски на серебряном подносе. Прежде чем сделать глоток, Паллисер опустил свой кейс на стол.

— Вы можете оставить его здесь, — предложил мсье Линц. — Мне так много нужно показать вам, коллега.

Ознакомительный тур по замку действительно оказался долгим. Они побывали на башенных площадках, где некогда стояли пушки, затем прошли множество гостиных.

— Не сомневаюсь, что вы слышали о королевском указе шестнадцатого века, — рассказывал Линц, — который предписывал владельцам крепостных замков уменьшить высоту защитных стен, а также снести многоярусные башни. Король боялся, что во время мятежей некоторые замки Франции смогут выдержать штурм его армии.

— Но, как я вижу, ваш замок не подвергался реконструкции, — заметил Филип. — Почему?

— Даже в ту пору ни один король не осмеливался конфликтовать с замком Пердю. Можно сказать, это место имело своеобразную репутацию.

— Какую именно?

— Здесь практиковали чернокнижие и запретные науки, — с явным удовлетворением ответил Линц. — И это всегда служило замку надежной защитой.

С верхней площадки башни открывался вид на дубовую рощу. Дальше виднелась быстрая Луара, протекавшая у подножия утеса. Солнце уже опустилось за горизонт, и температура понизилась градусов на десять. Несмотря на виски, согревавшее желудок, Паллисера в костюме с Сэвил-Роу пробирал холод.

— Давайте спустимся в столовую. У меня чудесный повар.

Филипу не терпелось перейти к делам, но он знал, что с богатыми клиентами не следует торопиться. Кроме того, он действительно наслаждался экскурсией по замку, рассматривая тысячи редкостей. Здесь в каждом углу висели картины маслом в позолоченных рамах; карнизы украшали мраморные бюсты; полы покрывали потертые, но неимоверно ценные персидские ковры. Каким бы эксцентричным ни казался хозяин, он обладал огромным состоянием и изысканным вкусом. Если кто и знал, где находилась «Медуза» — затерявшееся в веках серебряное зеркало, — то этим человеком мог быть именно Линц.

Они прошли в трапезный зал. Филипа усадили в середине длинного стола. Линц сел в торце. Эмиль Риго устроился напротив почетного гостя. Другой конец оставался пустым, пока хозяин что-то не шепнул слуге. Через пару минут в трапезную вошла красивая блондинка лет тридцати.

— Я занималась гимнастикой, — сказала она.

Линц презрительно фыркнул. Женщина представилась как Эва. Она не проявила интереса к Паллисеру и даже не спросила, кем он был и что здесь делал. Фактически весь ужин она слушала музыку через наушники «айпода», торчавшего в кармане ее блузки.

Двое молчаливых слуг подавали на стол изысканные блюда. За вечер было выпито несколько бутылок старого и очень хорошего вина. Филип пытался контролировать количество выпитого, но бокал все время пополняли, едва он делал хотя бы глоток. Постепенно разговор перешел к заданию, которое выполнял Паллисер.

— Скажите мне, а что такого бесценного в этом зеркале? — спросил Линц, нарезая кубиками жареный картофель.

Филип заметил, что, несмотря на превосходную рыбу и дичь, хозяин ел только суп и овощи.

— Кому оно так понадобилось?

— Я не имею права разглашать фамилии клиентов, — ответил Паллисер, старательно уклоняясь от подобного развития беседы.

Он контактировал только с чикагским юристом по фамилии Хаджинс, а тот категорически не желал раскрывать личность заказчика.

— Мсье Линц, я могу задать вам вопрос?

Хозяин замка энергично кивнул, по-прежнему глядя в тарелку.

— Откуда вам известно, что именно я ищу?

Он заметил, что Эмиль Риго бросил быстрый взгляд на босса. Линц, отхлебнув вино из бокала, с улыбкой ответил:

— Как вы уже видели, я страстный коллекционер. У меня много поставщиков в разных странах. Они держат меня в курсе всех событий и информируют о новостях, которые приходят с рынка. Иногда они рассказывают мне о необычных расспросах незнакомых людей. Ваш случай был как раз таким.

До этих пор Филип считал, что был крайне осмотрительным в своих поисках. Кто мог информировать хозяина замка Пердю? Ювелир из Рима? Библиотекарь из Флоренции? Какой-то неизвестный конкурент?

— Что вам известно о зеркале? — спросил Линц. — Расскажите, и, возможно, я окажу вам посильную помощь.

Паллисер почувствовал подвох. Похоже, его собеседник уже знал то малое, что Паллисер мог сообщить ему. Каким бы ни был его источник, он без сомнения поведал Линцу о предмете поиска: о ручном зеркале, сделанном в шестнадцатом веке, предположительно, великим флорентийским мастером Бенвенуто Челлини. Переднюю сторону амулета украшала серебряная голова Медузы со змеями вместо волос. На другой стороне располагалось зеркало. Он не мог сказать, почему его клиент так сильно хотел получить эту уникальную, но не такую уж ценную безделушку.

Выслушав его рассказ, Линц наколол на вилку остатки зеленой спаржи.

— Мне вряд ли стоит говорить человеку с вашим опытом, что многие работы Челлини были утеряны или уничтожены много лет назад. Откуда вы знаете, что этот амулет вообще существовал? У вас имеются какие-нибудь доказательства?

— Только те несколько документов, которые я привез с собой.

Линц велел принести кейс, оставленный Паллисером в геральдическом зале. Пока слуги подавали кофе, Филип начал вводить цифровую комбинацию и вдруг понял, что замок уже был открыт. Неужели это объяснялось его забывчивостью и беспечностью?

Попросив о бережном отношении к копиям, он выложил на стол чертежи и наброски зеркала, выполненные красными и черными чернилами. Их сопровождали факсимильные копии рабочих записей, сделанных на итальянском языке четким почерком Челлини. Линц сосредоточенно рассматривал документы. Его темная челка, подернутая сединой, низко нависла над бровями. Затем он завел разговор о карьере Челлини. Его суждения об итальянском Ренессансе привели Паллисера в восторг и смущение. Будучи выпускником Оксфорда, с докторской степенью по истории искусств, он тут же распознал в собеседнике истинного знатока и ценителя. Линц не только оказался страстным поклонником искусств, но и продемонстрировал в своих суждениях неподдельную глубину понимания. Он рассуждал об эстетике с позиции художника. Если бы Филипу сообщили, что хозяин замка имеет в одной из башен личную мастерскую, он нисколько не удивился бы такому заявлению.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название