Заговор Моцарта
Заговор Моцарта читать книгу онлайн
Когда Ли Луэллин — красавица, оперная звезда и первая любовь бывшего майора спецназа Бена — попросила его о помощи в расследовании загадочных обстоятельств гибели ее брата, Бен обнаружил, что его собственная жизнь зависит от разгадки древней тайны. Согласно официальной версии. Оливер Луэллин погиб в результате несчастного случая. Он изучал обстоятельства смерти Моцарта и выяснил, что Моцарта, выдающегося масона, могли убить члены тайного общества, отколовшиеся от масонства. Единственный ключ к разгадке — древнее письмо, которое приписывают самому композитору. Бен и Ли находят видеозапись с ритуальным убийством и понимают, что тайное общество существует до сих пор — и ни перед чем не остановится, чтобы сохранить свою тайну.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Они неуверенно посмотрели друг на друга.
— Пятнадцать лет прошло… — сказал Бен.
Ли оставалась такой же, какой он ее помнил, — красавицей: гибкая фигура, безупречная кожа, зеленые глаза. Она была одета в потертые джинсы и синий свитер. Никакого макияжа: Ли в нем не нуждалась. Единственное украшение — золотой кулончик на шее. Черные блестящие волосы свободно лежали на плечах — как и прежде.
— Бен Хоуп, — неприветливо начала Ли, — я когда-то пообещала себе, что если ты снова покажешься мне на глаза, то получишь пощечину.
— Так ты за этим меня позвала? Тогда валяй.
— Я уже и не надеялась, что ты появишься.
— Я получил твое сообщение вчера вечером. И сразу поехал к тебе.
— Сообщение я оставила давным-давно.
— Я был занят.
— Ну да, конечно, — фыркнула Ли.
— Я думал, тебе нужна помощь, — сказал Бен. — А теперь вижу, что мне здесь не рады.
Ли уставилась на него с вызывающим видом.
— Твоя помощь больше не требуется. Я ударилась в панику, вот и все. Не стоило тебе звонить, я и сама справилась.
— Ты имеешь в виду этих качков у дверей?
— Ты потратил время, чтобы приехать сюда… Я возмещу твои убытки.
Она подошла к креслу, где лежала сумочка, и, вытащив кошелек, принялась отсчитывать купюры.
— Ли, мне не нужно от тебя денег. Лучше объясни, что происходит. — Он махнул рукой, показывая на дверь. — Никак цирковую труппу набираешь?
Она убрала кошелек.
— Какую еще труппу?
— Тогда зачем тебе клоуны у дверей?
— Это телохранители.
— Такие телохранители защитят разве что от банды религиозных проповедников.
— Мне понадобилась охрана, а тебя рядом не было. Как и пятнадцать лет назад.
— Теперь-то я здесь, — сказал Бен. — И приехал издалека. По крайней мере, объясни мне, что происходит.
Она вздохнула и сдалась.
— Извини. Я устала, и мне страшно. Не мешало бы промочить горло. Выпьешь чего-нибудь?
Бен положил свою коричневую кожаную куртку на спинку дивана.
— Вот это другой разговор. Я бы не отказался от приличного виски, в самолетах вечно подают всякую дрянь.
— По-прежнему жить не можешь без виски? — Ли открыла бар и вытащила зеленую бутылку. — Солодовый пойдет?
Дрожащей рукой Ли налила два стакана, и Бен удивился: вроде бы раньше она не пила. Впрочем, тогда ей было всего девятнадцать. Столько лет прошло, что он теперь о ней знает?
Ли торопливо отхлебнула и, поперхнувшись, сморщилась.
— Я попала в беду. Со мной такое стряслось…
— Сядь и расскажи по порядку, — велел Бен.
Она села в уютное кресло с противоположной стороны низкого столика из узорчатого стекла. Бен уже допил виски и налил себе двойную порцию.
Ли смахнула с лица прядку и взболтнула виски в стакане.
— Я провела в Лондоне шесть недель, — начала она. — Пела в Королевской опере. На следующее утро после последнего выступления я собиралась немного отдохнуть. Походила по магазинам в «Ковент-Гардене» и пошла домой. Я снимала квартирку недалеко от оперного театра, на тихой улочке, где часто вообще не видно ни души. И вдруг мне показалось, что за мной следят. Знаешь, такое ощущение, будто тебе в спину смотрят?
— Знаю.
— Они сидели в машине — в большой машине темного цвета. Ехали за мной со скоростью пешехода. Сначала я подумала, что это фотографы или что парни ищут девочку для развлечений. Я прибавила шагу, стараясь не обращать на них внимания. Тогда машина резко свернула на тротуар, прямо передо мной. Когда я попыталась уйти в другую сторону, они вышли из машины и преградили мне путь.
— Можешь их описать?
Ли кивнула.
— Двое и водитель. Все хорошо одеты, в темных костюмах, похожи на бизнесменов. Один велел мне сесть в машину. Я бросилась бежать, но он схватил меня за руку.
— Как тебе удалось вырваться?
Она мрачно улыбнулась.
— Знаешь, хоть и говорят, что в Монте-Карло на каждом шагу полицейские, зато женщинам на улицах ничего не грозит. Когда я еду в Европу или Штаты, всегда беру с собой газовый баллончик.
— У тебя есть баллончик со слезоточивым газом? — недоверчиво моргнул Бен.
— В демократической-то Британии? — Она покачала головой. — Какое там! Просто лак для волос. Когда меня схватили за руку, я брызнула ему в глаза.
— Прием грубоват, но работает здорово.
Ли вздохнула и опустила голову; густые длинные волосы скрыли лицо.
— Не думала, что мне придется им воспользоваться, — тихо сказала она. — Какой ужас! Никак не могу забыть. Он выпустил мою руку, закричал и стал протирать глаза. А потом достал из куртки пистолет. Я бросилась бежать, не разбирая дороги. Они помчались за мной. Вообще-то я неплохо бегаю, но они бы меня наверняка поймали, если б не подвернулось такси. Я велела водителю ехать куда угодно, лишь бы подальше оттуда. С тех пор я в квартиру не возвращалась. — Ли встревоженно посмотрела на Бена. — Ну и что ты об этом думаешь?
— Я думаю, что от твоих друзей на входе толку не будет.
— Меня пытались похитить, верно?
— Похоже на то, — согласился Бен. — Ты богата и знаменита — именно за такими и охотятся. Хотя не исключено, что кто-то хочет тебе отомстить. Серьезные враги у тебя есть?
Ли задумчиво поджала губы.
— Да вроде нет. С чего бы? Я всего лишь оперная певица.
— Ты знаменитая певица. Может, это кто-то из поклонников? Были какие-нибудь странные письма? Сообщения по электронной почте? Звонки?
Она пожала плечами.
— Поклонники, которые хотят связаться со мной, обращаются к Памеле, моему секретарю. Иногда меня узнают на улице, просят автограф и все такое. Ничего странного или угрожающего я не заметила.
— Когда ты села в такси, то поехала прямо сюда?
— Я же не дура! Сообразила, что они могли запомнить номер такси и проследить за мной.
Бен кивнул.
— Значит, никто, кроме сотрудников гостиницы, не знает, что ты здесь?
— Только полиция.
— В таких делах толку от нее никакого.
— Они записали мои показания и сказали, что займутся этим.
— Номер той машины ты, конечно же, не запомнила?
— Бен, все произошло так быстро…
— Ладно, скорее всего, номер фальшивый или машина в угоне. — Он помолчал, подбирая слова. — Ли, я должен у тебя спросить… прошло столько времени с тех пор…
— С тех пор, как ты меня бросил и исчез?
Он пропустил ее слова мимо ушей.
— Я хотел сказать, что мы очень долго не виделись. Ты замужем?
— Странный вопрос. Я не…
— Я не из праздного любопытства интересуюсь.
После некоторой заминки Ли ответила:
— Это случилось через много лет после того, как мы с тобой расстались.
— Кто он?
— Композитор, пишет музыку к фильмам. Его зовут Крис, Крис Андерсон.
— Вы все еще женаты?
— Мы были женаты всего два года. Не сошлись характерами. Правда, остались друзьями. — Она нахмурилась. — Почему ты спрашиваешь?
— Ли, похищение людей — такой же бизнес, как и любой другой. Все дело в деньгах: если нет близких людей, готовых заплатить выкуп, то нет смысла и похищать. Этот способ шантажа работает только тогда, когда кто-то готов отдать любые деньги за жизнь любимого человека. — Бен отхлебнул виски, почти опустошив стаканчик. — Единственное исключение — если у жертвы есть страховка на случай похищения с требованием выкупа.
— Я и понятия не имела, что на этот случай можно застраховаться!
— То есть у тебя такой страховки нет?
Ли помотала головой.
— Тогда, скорее всего, дело не в деньгах. Разве что действуют любители, которые хватают кого попало в надежде потом разобраться. Впрочем, на любителей эти ребята не похожи. И вряд ли они тебя с кем-то спутали. Они знали, где ты живешь, то есть подготовились заранее. — Бен одним глотком допил виски и поставил пустой стаканчик на столик. — Что ты собираешься делать?
— Для начала уеду из Лондона. Не могу больше сидеть в гостинице, словно зверь в клетке. В середине января мне нужно быть в Венеции: я пою в «Волшебной флейте», а пока проведу несколько дней в Оксфордшире. Дейв и его команда будут меня сопровождать.