Гнетущий страх
Гнетущий страх читать книгу онлайн
Гибель студента провинциального колледжа на первый взгляд — явное самоубийство. Однако начальнику местной полиции Джеффри Толливеру и коронеру Саре Линтон не дают покоя некоторые детали, противоречащие официальной версии следствия.
Когда же за первым самоубийством в колледже следует второе, еще более подозрительное, у Сары и Джеффри не остается сомнений: на территории кампуса действует преступник. И он выбирает свои жертвы по принципу, понятному лишь одному ему.
Но как найти того, кто не оставляет улик и, похоже, откровенно издевается над полицией?
Неожиданно Джеффри и Сара узнают: важнейшей информацией об убийстве владеет их бывшая сотрудница Лена Адамс. Однако она упорно молчит.
Почему?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Хочешь, чтобы я вызван Чака?
Она сузила глаза:
— Какого хрена, чего это ты задумал?
Он выдержал долгую паузу, давая ей понять, что тон следует сменить. Было ясно, что сама она ничего не скажет и придется здорово на нее надавить, но всякий раз, когда он смотрел на Лену, у него перед глазами тут же вставала картина годичной давности, когда он нашел ее, приколоченную гвоздями к полу, всю истерзанную и полностью сломленную. Труднее задачи, чем вытаскивать все эти гвозди, у Джеффри не было за всю его карьеру. Даже сейчас воспоминание об этом бросало его в холодный пот. Но в глубине души таилось и другое чувство: злость, и не просто злость, а бешенство. После всех кошмаров, что выпали на ее долю, когда Лена едва выжила, почему она связалась с таким подонком, как Итан Уайт?!
— У меня мало времени, — напомнила она.
— Тогда предлагаю не тратить его попусту. — Она промолчала, и он заметил: — Надо полагать, ты вчера поздно легла?
— И что?
— Выглядишь отвратно. Опять пить начала? Так, что ли?
— Не понимаю, о чем это ты.
— Лена, не вешай мне лапшу на уши. От тебя несет как от бомжа. И на рубашке засохшая блевотина.
Она покраснела до корней волос, прежде чем сумела совладать с собой.
— Я видел твои запасы в кухне.
На одной из полок кухонного шкафа Джеффри обнаружил две бутылки виски «Джим Бим», в мусорном ведре валялась пустая бутыль из-под «Мейкерс марк», в ванной стоял пустой стакан, из которого разило спиртным, так же как из другого, что валялся возле кровати. Джеффри имел опыт совместного проживания с алкоголиком, а потому хорошо знал все их повадки.
— Вот так ты теперь справляешься, да? С помощью бутылки?
— Справляюсь с чем? — с вызовом спросила она.
— С последствиями случившегося, — ответил Джеффри, но тут же сменил направление, решив более целесообразным воззвать к ее «эго». — Ты никогда не производила впечатления трусихи, Лена. Но это уже не первый раз, когда ты меня просто поражаешь.
— Ничего, я справлюсь.
— Ну да, конечно. — Несмотря на все старания Джеффри, гнев все же прорвался в его голосе. Сколько раз он слышал эти слова от собственного папаши! Джеффри уже тогда прекрасно знал, что эта отговорка — чушь собачья, точно так же как знал это и сейчас. — И что, тебе нравится выблевывать собственные кишки каждое утро, перед тем как отправиться на работу?
— Никогда со мной такого не бывает!
— Не бывает? Значит, будет. — Джеффри опять вспомнил Джимми Толливера: едва проснувшись, папаша извергал вчерашний ужин в тазик, а потом брел в кухню в поисках первой утренней порции выпивки.
— Как я живу, не твоего ума дело.
— Надо полагать, головная боль проходит, как только ты плеснешь себе в кофе кой-чего покрепче. — Джеффри понимал, что следует успокоиться, пока он окончательно не потерял над собой контроль. Надо же ее все-таки расспросить. Он достал пузырек с таблетками, который нашел в ее аптечке, и поставил перед ней на стол: — Или это тебе помогает перемогнуться? — Его пальцы опять сжались в кулаки.
Лена уставилась на пузырек, и было ясно, какое направление приобретают ее мысли.
— Это обезболивающее, — сказала она.
— Для средства от головной боли этот препарат слишком мощный, — заметил он. — Продажа вайкодина под строгим контролем. Может, мне следует поговорить с врачом, который тебе это прописал?
— Это от другой боли, ты, кретин! — Она подняла руки, демонстрируя свои шрамы. — Ты что думаешь, это совсем зажило, когда я выписалась из больницы? Думаешь, все волшебным образом затянулось и стало таким, как прежде?
Джеффри уставился на ее ладони и увидел на одной тоненькую струйку крови. Постаравшись сохранить на лине выражение безучастности, он достал из кармана платок:
— Держи. Вытри кровь.
Лена, посмотрев на руку, сжала пальцы в кулак.
Джеффри оставил платок на столе между ними, вне себя оттого, что ей, кажется, наплевать на кровотечение.
— И как ведет себя Чак, когда ты пьяной являешься на работу?
— Я на работе не пью, — заявила она с искрой сожаления в глазах.
К его ужасу, Лена снова принялась расковыривать незажившую рану, и кровь потекла сильнее.
— Прекрати! — закричал Джеффри и, прижав ее руку своей, приложил к ране платок.
Он заметил, как по ее телу пробежала дрожь, и на секунду ему показалось, что она вот-вот заплачет.
— Лена, зачем ты так себя терзаешь? — Джеффри постарался вложить в свой голос всю тревогу и озабоченность, которую испытывал.
Помолчав с минуту, она вытащила ладони из-под его рук и опустила под стол, чтобы не было видно. Взглянув на папку, спросила:
— Что у тебя там?
— Лена, я сейчас о другом!
Она покачала головой, и по тому, как двигались ее плечи, он понял, что она ковыряет свой шрам под столом.
— Сначала давай покончим с этим, — сказала она устало.
Джеффри не стал открывать папку, а достал из кармана куртки сложенный лист бумаги, заметив, что Лена поняла, о чем пойдет речь. За годы службы она видела достаточно таких бланков с результатами лабораторных исследований. Он двинул лист через стол, так что тот оказался прямо перед ней.
— Это сравнительный анализ лобковых волос, которые мы нашли в трусиках в квартире Энди Розена, и твоих, — сказан он.
Она покачала головой, не глядя на бланк:
— У вас нет образца моих волос.
— Я заполучил их в твоей ванной.
— Но не сегодня, — возразила она. — У тебя времени на это не было.
— Не было, — согласился он, наблюдая, как меняется выражение ее лица — она начинала понимать.
Фрэнк отжал замок и забрался в апартаменты Лены, пока она еще сидела с Итаном в кафе. Хоть Джеффри и было стыдно за методы, которые приходится использовать, но он полагал, что никто все равно не узнает, как они это проделали. И еще он думал, что раз Лена сама не желает себе помогать, ей помогут они.
Голос Лены дрожал и был еле слышен, и он уловил в нем нотку обиды:
— Это незаконно полученные улики.
— Ты же не захотела со мной разговаривать, — напомнил он, понимая, что это не совсем правильно — поворачивать все таким образом, что вся вина падала на нее, и попытался объясниться: — Я думал, это поможет снять с тебя все подозрения.
Она пододвинула ближе к себе лабораторный бланк, чтобы лучше видеть, и снова принялась ковырять шрам на руке. Он явственно ощущал чувство вины — оно было словно пятнышко крови на белой странице.
Она глянула в зеркало на боковой стене комнаты, думая, вероятно, о том, кто сейчас сидит с другой стороны. Джеффри велел Фрэнку никого туда не пускать и самому не соваться.
— Ну, что скажешь?
Она откинулась на спинку стула, опустив руки и ухватившись за сиденье. Джеффри порадовался, что удалось ее разозлить: она стала больше похожа на настоящую Лену.
— Не знаю, что ты думаешь насчет этого анализа, — указала она на бланк, — но там ничто не доказывает полную идентичность. Аналогичность — возможно. Так что херня это все. Наверное, у половины девушек нашего кампуса анализ покажет то же самое. Так что ни фига у тебя на меня нет!
— А как насчет отпечатков пальцев?
— И где ты их нашел?
— А как ты думаешь?
— Да плевать мне на это! — Лена встала, но не двинулась с места, видимо, понимая, что Джеффри ее все равно остановит.
Он дал ей возможность уяснить всю нелепость подобного поведения, после чего сказал:
— Хочешь, побеседуем про твоего бойфренда?
— Он вовсе не мой бойфренд.
— Вот уж не думал, что ты тоже из расистов.
Она открыла рот, но он так и не понял отчего: то ли от удивления, то ли пыталась придумать, что на это ответить, не подставляя Итана.
— Видимо, не так уж много ты обо мне знаешь.
— Он что, из тех, кто малюет эти дерьмовые лозунги по всему кампусу?
Она ответила хриплым смешком:
— Почему бы тебе не побеседовать об этом с Чаком?
— Уже побеседовал, сегодня утром. Он сказал, что просил тебя выяснить, кто этим занимается, но ты вроде как и задницей не пошевелила.