Пропащий
Пропащий читать книгу онлайн
Он пропал много лет назад. Бесследно исчез, чтобы избежать ареста по обвинению в убийстве. Все, даже самые близкие, уверены, что его больше нет в живых. Все смирились с тем, что он никогда не вернется.
Все, кроме его повзрослевшего младшего брата. Только он может распутать давно забытое полицией преступление и не остановится ни перед чем, чтобы УЗНАТЬ ПРАВДУ, даже если ему самому это будет стоить жизни…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Вы знаете, куда уехала Шейла? – спросил я.
– Нет. Уехала, и слава Богу.
Старушка больше не смотрела нам в глаза. Меня это встревожило.
– Миссис Бейкер…
Она по-прежнему глядела в сторону.
– Миссис Бейкер, что еще тогда случилось?
– Зачем вы пришли? – спросила вдруг она.
– Я уже говорил. Мы хотели узнать…
– Да, но почему именно сейчас?
Я взглянул на Кэти. Она кивнула. Повернувшись к миссис Бейкер, я сказал:
– Вчера Шейлу Роджерс нашли мертвой. Ее убили.
Мне показалось, что она не расслышала. Ее взгляд был прикован к портрету Дианы на черном бархате, гротескному и немного страшноватому. Зубы принцессы отдавали голубизной, а кожа была какого-то бутылочного цвета. Я снова подивился тому, что в комнате нет ни одного портрета покойного мужа Роуз Бейкер, членов ее семьи или кого-нибудь из девочек-студенток. Только эта незнакомка из-за океана. Может быть, не один я копаюсь в чужих смертях и гоняюсь за призраками, чтобы забыть о своей боли?
– Миссис Бейкер…
– Ее тоже задушили, как и других? – вдруг спросила она.
– Нет, – сказал я. И вдруг замер.
Повернулся к Кэти – она тоже это услышала.
– Как вы сказали – других?
– Да.
– Каких других?
– Джули задушили, – сказала Роуз Бейкер.
– Совершенно верно.
Ее плечи поникли. Морщины на лице, казалось, стали глубже. Наш визит выпустил на волю демонов, которых она так старалась запереть, спрятать, заслонить призраком леди Ди.
– Вы что, ничего не знаете о Лоре Эмерсон?
Мы с Кэти снова обменялись взглядами.
– Нет, – сказал я.
Глаза Роуз Бейкер заметались по стенам.
– Вы в самом деле не хотите чаю?
– Пожалуйста, миссис Бейкер! Кто такая Лора Эмерсон?
Она встала и заковыляла по направлению к камину. Протянула руку, нежно поглаживая керамический бюст Дианы.
– Еще одна девушка из «Хи-Гаммы». На год младше Джули.
– Что с ней случилось?
Роуз Бейкер поскребла ногтем бюст, найдя, очевидно, на нем какое-то пятнышко.
– Лору нашли мертвой возле ее дома в Северной Дакоте. За восемь месяцев до убийства Джули. Ее тоже задушили.
Какая-то сила сжала меня в ледяных объятиях. Кэти вся побелела. Она взглянула на меня и пожала плечами, давая понять, что ничего не знала.
– Убийцу нашли? – спросил я.
– Нет, – ответила Роуз Бейкер, – так и не нашли.
Мне нужно было время, чтобы осознать новую информацию, разобраться в ней и понять, что из нее следует.
– Миссис Бейкер, вас допрашивала полиция после убийства Джули?
– Не полиция.
– Но кто-то допрашивал?
Она кивнула:
– Двое из ФБР.
– Вы помните их имена?
– Нет.
– Они спрашивали вас о Лоре Эмерсон?
– Нет. Но я им сама сказала.
– Что вы сказали?
– Я напомнила им, что задушена еще одна девушка.
– И как они отреагировали?
– Они сказали, чтобы я молчала об этом. Чтобы не помешать расследованию.
Слишком быстро, подумал я. И слишком много всего на меня сразу свалилось. Просто голова идет кругом. Убиты три девушки, все из одного студенческого общежития. Убийства связаны между собой – это понятно даже младенцу. А это значит, что Джули убили не случайно. Это не единичный акт насилия, как хотело нас убедить ФБР. Нас и весь мир. И хуже всего то, что люди из Бюро все знали. Знали и врали нам все эти годы! Почему – вот что надо выяснить!
Глава 34
Я кипел от ярости. И выплеснуть ее собирался в офисе Пистилло. Взять его за грудки и потребовать ответа на все вопросы разом. Но в этой жизни все не так просто. На шоссе номер 95 шло строительство, дорогу перегородили, в Бронксе мы попали в пробку, а на Гарлемской набережной машины ползли, как раненые солдаты по полю боя. Я сигналил, как сумасшедший и непрерывно менял полосу движения, но в Нью-Йорке это помогает лишь не отстать от большинства.
Кэти позвонила по мобильному телефону своему приятелю Ронни, чтобы он зашел в Интернет и поискал что-нибудь о Лоре Эмерсон. Но в итоге Ронни просто подтвердил то, что мы и так знали. Лора была задушена за восемь месяцев до Джули, тело нашли в мотеле в Фессендене, штат Северная Дакота. Это событие получило довольно широкое, хотя и весьма туманное, освещение в местной прессе, потом сообщения переместились на последние страницы и, наконец, исчезли совсем. Об изнасиловании не упоминалось.
Я круто свернул с шоссе, проехал на красный свет и завернул на стоянку неподалеку от площади, где находится здание ФБР. Мы поспешили ко входу. Я старался сохранить боевой дух, но, увы, теперь на очереди был контрольно-пропускной пункт. Нас заставили пройти через детектор, и, конечно же, он поднял трезвон из-за моих ключей. Я опорожнил карманы. На этот раз бдительному аппарату не понравился пояс. В заключение охранник провел по моему телу чем-то похожим на вибратор, и мы оказались на свободе.
Попав в приемную Пистилло, я потребовал немедленной встречи, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно тверже. Однако на секретаршу это особого впечатления не произвело. С улыбкой, достойной жены политика, она предложила нам присесть и подождать. Кэти взглянула на меня и пожала плечами. Я садиться не стал и принялся мерить шагами приемную, как тигр, мечущийся по клетке, но ярость уже начала спадать.
Через пятнадцать минут секретарша объявила, что ответственный заместитель директора Федерального бюро расследований Джозеф Пистилло – именно так она его и назвала, полным титулом – сейчас примет нас. Дверь открылась, и я ворвался в офис.
Пистилло стоял в полной боевой готовности. Он кивнул в сторону Кэти:
– Кто это?
– Кэти Миллер, – ответил я.
Это произвело на него впечатление.
– Почему вы с ним? – обратился он к Кэти.
Но меня было не так-то просто сбить с толку.
– Почему вы молчали о Лоре Эмерсон?
Он повернулся ко мне:
– О ком?
– Не шутите со мной, Пистилло!
Он помолчал. Потом вздохнул.
– Может, присядем?
– Я жду ответа.
Пистилло опустился в кресло, не сводя с меня глаз. Его письменный стол сверкал девственной чистотой. В воздухе стоял запах лимонного освежителя.
– Вы не вправе что-то от меня требовать, – заметил он.
– Лора Эмерсон была задушена за восемь месяцев до Джули.
– Ну и что?
– Они жили в одном общежитии!
Пистилло сцепил пальцы рук. Он молчал. Наконец я не выдержал:
– Вы хотите сказать, что не знали об этом?
– Я знал.
– И вы не видите здесь связи?
– Совершенно верно.
Взгляд его ничего не выдавал. Многолетняя тренировка…
– Вы что, всерьез?
Он лениво пробежал взглядом по стенам. Смотреть там было особенно не на что: портрет президента Буша, американский флаг и несколько дипломов в рамках.
– Мы, конечно, интересовались этим. И местная пресса тоже. Они, кажется, даже отрыли что-то – не помню подробностей. Но, в конце концов, все сошлись на том, что никакой связи тут нет.
– Вы шутите…
– Лору Эмерсон задушили в другом штате и в другое время. Там не было никаких следов изнасилования. Ее нашли в мотеле, а Джули… – он повернулся к Кэти, – ваша сестра была убита в своем доме.
– А как же то, что они жили в одном общежитии?
– Совпадение.
– Вы лжете! – возмутился я.
Его лицо слегка покраснело.
– Осторожнее! – Он ткнул в мою сторону мясистым пальцем. – Не забывайте, кто здесь хозяин.
– Вы в самом деле считаете, что не видите связи между этими убийствами?
– Совершенно верно.
– А теперь послушайте меня, Пистилло!
– Слушаю.
Ярость снова закипела во мне.
– Шейла Роджерс жила в том же общежитии. Еще одно совпадение?
Этого Пистилло никак не ожидал. Заместитель директора ФБР откинулся в кресле и вскинул голову. Он не знал или просто не рассчитывал, что я до этого докопаюсь?
– Я не собираюсь обсуждать с вами подробности незаконченного расследования.
– Вы это знали, – медленно выговорил я. – И вы знали, что мой брат невиновен!
