Странник
Странник читать книгу онлайн
Сто лет спустя в Лондоне вновь появляется Джек-Потрошитель. Кровью жертв он рисует на стенах жуткие граффити, расчленяет трупы и отправляет в полицию отдельные органы.
За дело берется один из асов лондонской криминальной полиции, суперинтендант Йен Макриди…
Плимут, 1967 г.15-летняя школьница Нелл Адамс случайно становится свидетельницей жестокого убийства. Сообщения об этом вместе с фотографией девушки появляются во всех газетах. Теперь убийца знает, как зовут единственную свидетельницу его преступления и как она выглядит. Кошмары преследуют Нелл во сне и наяву, и она уезжает вместе с родителями в Австралию…
Лондон, 1971 г. Нелл Адамс возвращается в Англию, чтобы поступить в Лондонский университет. За это время девушка повзрослела и стала настоящей красавицей, но прошлое не отпускает ее. Нелл внимательно читает криминальную хронику и, когда в газетах появляются сообщения о серийном убийце, отправляется в полицию. Действительно ли происходящее теперь связано с тем давним преступлением или у девушки просто больное воображение?
Он лишил ее душевного равновесия… Теперь он хочет отнять у нее жизнь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Брайони уже открыла было рот, чтобы высказать свое мнение, но Стив остановил ее. Судя по всему, он предпочитал сам отвечать на свои вопросы.
— Практически нет сомнений, что это каким-то образом связано с таинственной могилой, весьма вероятно — с историей церкви в целом. Мы знаем, что мисс Стэйнес интересовалась архитектором — Николасом Хокмуром. Кстати, он был современником и другом Хогарта. Команда из полицейского участка в Уайтчепел там, на кладбище, все обыскала, шаг за шагом. Крышку можно сдвинуть — и есть доказательства, что ее передвигали совсем недавно, — она смещается в одну сторону примерно на пятнадцать сантиметров. И что внутри? Ничего. Чья это могила? А вот тут уже появляется нечто любопытное. Настоятель, очевидно, знает, но на плите ничего не написано. Все это несколько смахивает на бред, ты так не думаешь?
— Кто его знает. Существует множество старых могил, на которых нет имен. Их смыл дождь, стер ветер.
— Но здесь имя не стерто временем. Там просто никогда не было никакой надписи. И это чертовски странно. Макриди сейчас проводит тщательный обыск в доме священника. Он надеется наткнуться на что-нибудь, способное прояснить загадку. Но я лично думаю, что надо взять иной след. Понимаешь, я склоняюсь к мысли, что наш парень слишком хорошо знает эту церковь и все, что с ней связано.
— С чего ты взял? — Брайони машинально начала чертить узоры на столе.
— Эта история с замком на церковной двери. Сперва я решил, что там просто есть другой вход, вероятно через подвал, а церковный сторож этого не знал. Ты тоже так считаешь?
— Ну, действуя методом исключения, да.
— Беда в том, что такая возможность теперь тоже отпадает. Каждый камень изучили по отдельности, все осмотрели и простукали. Эксперты утверждают, что нет ни малейшего шанса, что в церкви существует потайная дверь. Ничего. Все окна закрыты. Они расположены высоко и представляют собой витражи, а ни один из них не разбит. Любое проникновение через окно исключается категорически.
— А как насчет крыши?
— Повреждена. Вообще-то, ее структура настолько хрупкая, что рабочие смогли провести ремонт только изнутри. Если бы преступник забрался туда с внешней стены здания, он бы обрушил целую гору всякой дребедени. Кроме того, потребовалась бы специальная выдвижная лестница, чтобы подняться на такую высоту. Да и потом ему пришлось бы каким-то образом взбираться обратно. Так что я разработал иную теорию.
Прежде чем сообщить Брайони о результатах своих размышлений, Стив выдержал эффектную паузу.
— Ты знаешь принцип Шерлока Холмса: если исключить все невозможное, оставшееся и будет правдой. Итак, повторим, что является невозможным. — Он стал считать, загибая пальцы: — Невозможность номер один: в церковь нет доступа через окна, пол или крышу. Номер два: убийца — человек, он не умеет летать или проходить сквозь стены. Следовательно, он вошел и вышел через дверь. После его ухода засов был закрыт, а сделать это можно было только с помощью ключа. Выходит, у убийцы имелся ключ. Невозможность номер три: это не мог быть ключ священника, потому что тот остался у него на поясе. Вот так.
Стив театрально подал очередную паузу, словно собирался продемонстрировать фокус.
— И вот решение: ключей было два. Кто бы ни изготовил этот замок, он сделал два ключа. И если задуматься об этом — ты ведь задумалась, правда? — если человек затрачивает столько сил на изобретение великолепного запора, он наверняка позаботится о том, чтобы к этой системе имелся запасной ключ.
— Не обязательно.
— Не будь такой вредной, Брайони. Давай предположим, что это так. Просто предположим. Пускай второй ключ остается абсолютной тайной. Знал ли о нем Барроус? Очевидно, никто другой не знал, потому что посуди сама: стали бы мы морочиться и ломать замок при вскрытии двери, располагай мы такой информацией? Так вот, я считаю, что если удастся вычислить, откуда убийца узнал про ключ, то и на самого убийцу выйти будет намного проще. И в этом мне нужна твоя помощь: надо провести розыски в приходских книгах и документах. Возможно, нам удастся разузнать имя мастера, изготовившего замок.
— Не надо на меня так смотреть. — Лицо у Брайони стало каменным. — У меня полным-полно других нитей, по которым надо вести расследование. Ты что, не можешь привлечь к работе кого-нибудь из констеблей? В конце концов, ты планируешь долгий забег.
Лицо Стива тоже окаменело. Он молча смотрел девушке в прямо в глаза. К счастью, в этот момент зазвонил телефон, и у Брайони появился шанс избежать дальнейшей конфронтации.
Она прошла к столу и сняла трубку своего аппарата, чтобы позвонить в паспортную службу и узнать, собрали они информацию или нет. Выяснилось, что там уже успели забыть детали ее запроса, и Брайони пришлось заново все им диктовать, что не улучшило ее настроение. Она решила выпить кофе.
Рабочие снова начали сверлить стены; на маленькой кухоньке, расположенной в дальнем конце коридора, стоял оглушительный шум, а белая пыль покрыла все предметы, включая чайник и крышку банки с кофе. Брайони протерла все полотенцем, а затем встала возле окна, ожидая, пока закипит вода. Внезапно кто-то тронул ее за плечо. Стив. По движению губ она поняла, что он сказал «привет», потом достал вторую чашку и насыпал туда две чайных ложки растворимого кофе, в который явно проникла строительная пыль.
На мгновение гудение дрелей прекратилось, и в кухне стал отчетливо слышен свист чайника. Брайони махнула рукой в сторону банки с кофе:
— Ты не слишком много насыпал этой дряни? Говорят, туда добавляют моющие средства. Чтобы сделать кофе растворимым. — Она еще не успела договорить, как поняла, что совершила ошибку.
— Именно это оказывает на тебя такое воздействие?
— Что ты имеешь в виду?
Стив усмехнулся:
— Ой, умоляю, ты сама знаешь: иначе отчего ты такая фригидная?
Дрели взревели прежде, чем Брайони сумела съязвить в ответ, так что она просто стояла, сжав губы и мрачно уставившись на скамью.
Стив выключил чайник и налил кипяток в обе кружки, отчего вещество в них подозрительно вспенилось. Затем он взял сахарницу и вопросительно посмотрел на Брайони. Девушка отрицательно покачала головой. Шум снова прекратился.
— Уверена? Ты могла бы…
— Слегка подсластить себе жизнь? Если ты отпустишь еще одно остроумное замечание, я тебе голову снесу, — резко оборвала его Брайони.
На долю секунды Стив замер, озадаченно глядя на нее. Потом его удивленный взгляд стал жестче, и Брайони отвернулась к окну. По карнизу медленно шел голубь, поклевывая подгнившую древесину оконной рамы. Он даже не вздрогнул, когда снова взревели дрели.
Стив первым вернулся к своему рабочему столу и возился с застежкой портфеля, когда вошла Брайони. Девушка сразу взяла инициативу в свои руки.
— Мне необходимо поговорить с тобой. Я думаю, нам надо кое-что обсудить.
Он взглянул на часы:
— У меня нет времени.
— Есть, — ответила Брайони. — Сегодня утром я проверила расписание, в твоем ничего нет, кроме беседы с Кендриком, назначенной на вторую половину дня.
— Планы изменились. Я должен ехать в Уайтчепел.
— В таком случае я попрошу Донну пойти со мной на встречу с Кендриком, хорошо?
— Ничего не получится. Она работает под прикрытием, забыла? Я проведу беседу с ним на обратном пути. Могу захватить с собой одного из констеблей из участка Уайтчепел, если потребуется.
— Нет, ты не сделаешь этого. — Брайони подавила желание закричать. Она отчетливо произносила каждое слово, выдерживая интервалы между ними.
Когда Стив встал, Брайони шагнула и преградила ему путь к двери.
— Именно об этом мы и должны поговорить. Меня уже тошнит от твоих попыток отстранить меня от расследования дела.
Стив сел на стул и запустил пальцы в шевелюру.
— О боже! Теперь вспышка раздражения!
— Совершенно верно. Я собираюсь устроить отличную, полноценную, громкую вспышку раздражения, а тебе придется сидеть и слушать.