Завет Макиавелли
Завет Макиавелли читать книгу онлайн
Глобальный заговор против глав правительств ведущих государств мира.
Тайный союз «Завет» раскинул свои щупальца повсеместно. Цель его — абсолютная власть над всем, включая души людей. Любой ценой, любой кровью, любыми средствами. Ибо так заповедал Макиавелли, автор знаменитого «Государя», духовный учитель, благословляющий из прошлого своих верных учеников.
Кто способен остановить зло? И осталось ли еще время на то, чтобы это сделать?
Аллан Фолсом один из лучших авторов романов в жанре «экшн» на сегодняшний день. Его имя ставится в ряд с такими признанными мастерами этого жанра, как Роберт Ладлэм, Алистер Маклин, Фредерик Форсайт.
Роман «Завет Макиавелли» издается впервые на русском.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В очередной раз Мартен отодвинул, не зажигая света, занавеску вовремя: увертываясь от автомобилей, Деми Пикар переходила улицу, неся на плече большую сумку. Светлое пальто и широкополая шляпа помешали бы ее узнать, если бы Мартен не ждал специально. Что, надо полагать, и требовалось.
Отпустив занавеску, Мартен отвернулся от окна; президент Харрис вышел из ванной, надевая бутафорские очки.
— Мадмуазель Пикар переходит улицу. Будет в номере через несколько минут. Как мы представим ей ситуацию?
Президент помолчал, глядя на Мартена. Без парика, в брюках цвета хаки, голубой рубашке и коричневой куртке Генри Харрис выглядел точно как в момент первой встречи здесь, в гостиничном номере.
— Мистер Мартен, — сказал президент серьезно, — мне невозможно было обойтись без отдыха и укрытия, пусть ненадолго. Обращаясь к вам, я рисковал. Теперь, стоя под душем, я собрался с мыслями. Испанская федеральная полиция обыскивала поезд Мадрид — Барселона сегодня днем, а сейчас три часа ночи. Меня не узнали; это крупное везение. Потом мне удалось покинуть вокзал — опять повезло… Охота ведется втайне, но с гигантским размахом. Я имею представление об организациях и средствах, брошенных под руководством секретной службы на поиски президента Соединенных Штатов. С высокой вероятностью они уже знают, куда я отправился. Если перехвачены телефонные звонки той девушки, что вас разыскала, они могут быть здесь в любую минуту. Иными словами, мне надо уходить прямо сейчас. Немедленно.
— Но куда?
— Если я вам откроюсь и вас поймают… поверьте, вы все расскажете.
— Стало быть, мне нельзя попадаться?
— Мистер Мартен, вы мне и так очень помогли. — Президент осторожно подбирал слова. — Пытаясь сделать больше, вы рискуете серьезно запутаться.
— По-моему, я уже запутался, — криво улыбнулся Мартен. — Того гляди работу потеряю в числе прочего… Они не могут найти вас здесь, не узнав раньше, кто я такой. Вы обратились ко мне за помощью, мистер президент, вы можете располагать мной и сейчас. — Мартен помолчал. — Не забывайте, я здесь прежде всего из-за Каролины Парсонс; в каком-то смысле вы тоже. Так что я с вами.
— Вы хорошо подумали?
— Да, сэр.
— Спасибо, мистер Мартен. Но не забывайте — здесь и сейчас моей президентской власти не существует. — В голосе Генри Харриса прорезалась невыносимая мука, будто он впервые осознал весь ужас своего положения. — Когда найдут, им придется меня убить. Я теперь простой парень — в бегах и стараюсь остаться в живых. Заодно, правда, хочу сохранить свою страну — не говоря о многих других, помельче. Мне нужно немногое: узнать, кто такие мои «друзья», чего они хотят и что могут, ну, и найти лекарство. Какой-нибудь способ их остановить. Доктор Фокс среди «друзей» — важная птица, если не ключевая фигура. Хорошо, если Деми Пикар поможет его найти. Не исключено, она просто знает, где сейчас доктор Фокс…
— Иными словами, вы хотите и ее взять с нами?
— Мистер Мартен, время действительно поджимает. Что бы она ни знала о Фоксе, я тоже хочу это знать. Расспрашивать некогда. Риск кажется безумным, если она работает на Фокса, но я должен взять ее с собой. Само собой, если она согласится.
— Согласится, не сомневайтесь: ей вроде бы очень надо поговорить со мной. Но имейте в виду — она почти наверняка сообразит, кто вы такой. Будет время приглядеться.
— Здесь я рискую ничуть не меньше. Но если она приведет нас к Доктору Фоксу, риск окупится. Окупится, мистер Мартен, — прошептал президент.
Раздался резкий стук в дверь, через несколько мгновений стук повторился.
— Это Деми, — раздался голос из коридора.
— Вы не передумали? — спросил Мартен.
— Нет.
Молча кивнув, Мартен впустил ее, открыв дверь совсем ненадолго. Деми немедленно ухватила Мартена за руку:
— Кто это?..
— Ну… видите ли… — замялся Мартен. Такую сцену они не репетировали.
— Боб, — широко улыбнулся Генри Харрис, протягивая руку. — Боб Рейдер, старый приятель Николаса. Мы тут встретились на улице.
Успокоившись, Деми тут же вновь глянула на Мартена:
— Нам надо поговорить. С глазу на глаз. Немедленно.
— Деми, мне от Боба нечего скрывать…
— Тут совершенно особое дело.
— Но какое?..
— С улицы в отель вместе со мной вошли четыре человека, — решилась Деми. — Один вроде бы нормальный постоялец, поднялся вместе со мной на лифте. Двое мужчин и женщина прямиком отправились к стойке портье. У одного в руке была газета — тот самый номер «Ла Вангардиа», с вашей фотографией. Ну, где вы стоите на коленях перед нашим покойным приятелем из ресторана. В желтой тенниске.
— Ага… и что?
— Думаю, это полиция.
57
Вестибюль отеля «Риволи жардин». 3.07
— ¿Es este seňor Marten? Это сеньор Мартен? — спросила детектив Юлиана Ортега, показывая газетный снимок молодому тощему портье.
Нервничая, юноша посмотрел на фотографию, потом на детективов Альфонсо Леона и Санчо Таррегу, внимательно наблюдавших за ним из-за спины Юлианы Ортеги.
На улице остались еще десять детективов, все в штатском. Двое присматривали из автомобиля за одним парадным входом, двое — за другим; еще одна машина стояла на задах, прикрывая служебный выход и погрузочную площадку; четверо расположились на крыше многоквартирного дома напротив: двое с ночными биноклями, двое — с винтовками «Барретт» пятидесятого калибра. Винтовки были снабжены ночными прицелами. Детективы с биноклями следили за улицей внизу, снайперы — за окном номера четыреста восемь.
Таким образом, гостиницу опекали тринадцать человек с удостоверениями Гуардия Урбана, барселонской муниципальной полиции. Все удостоверения были фальшивыми. Шесть человек в трех автомобилях относились к Групо Эспесиаль де Операсьонес (ГЭО), элитному антитеррористическому подразделению; наблюдатели на крыше, снайперы, а также детективы Ортега, Леон и Таррега подчинялись мадридскому резиденту Кельнеру и представляли собой «резервы» ЦРУ в Барселоне, работая с ведома барселонской полиции и испанской разведки.
— Так это сеньор Мартен или нет? — Детективу Ортеге пришлось повысить голос, перекрикивая грохот кубинского джаза, игравшего в баре на другом конце вестибюля.
— Si, — кивнул молодой человек, беспокойно глядя на мужчин за спиной Ортеги. — Si.
— С ним еще один человек, — произнесла детектив Ортега утвердительным тоном.
Портье растерянно кивнул.
— Они оба в номере сеньора Мартена? — задал свой вопрос детектив Таррега.
— Да, наверное, — опасливо согласился портье — Точно не скажу, у меня много дел. Но выйти, минуя мою стойку, нельзя. Нет, никого не видел… Администратор заставляет работать вторую смену подряд. Я не набивался на сверхурочные — распоряжение начальства.
— А тот, другой — кто он? — продолжала детектив Ортега. — Как его зовут?
— Не знаю. Назвался дядей сеньора Мартена. Я сам провел его в номер.
— Как он выглядит?
— Дядя как дядя, — робко улыбнулся портье.
— Отвечайте на вопрос, пожалуйста. Как он выглядит? — сухо повторила Ортега.
— Старый. Ну, не то чтобы совсем, но так… Почти совершенно лысый, в очках.
— Лысый?
— Ну, почти.
Посмотрев на детектива Леона, детектив Таррега кивнул в сторону лифта.
— Дайте, пожалуйста, ключ от номера сеньора Мартена, — сказал он, обращаясь к портье.
— По правилам отеля не поло… — начал было юноша, но настаивать не решился.
Запрограммировав магнитную карту, он протянул ее Тарреге.
— Проследите за вестибюлем, — приказал Таррега, глядя на Юлиану. — Мы поднимаемся наверх.
3.12
На четвертом этаже двери лифта разошлись в стороны; Таррега и Леон быстро заняли места на противоположных концах коридора, откуда хорошо просматривался номер четыреста восемь.
Они знали, что Мартен поселился в номере четыреста восемь, не только со слов портье; ЦРУ взломало систему бронирования номеров заранее, до прибытия в отель. Портье также подтвердил, что телефоном в четыреста восьмом никто не пользовался и в номер никто ничего не заказывал. Таким образом, «детективы» внутри здания и агенты снаружи могли быть уверены — Николас Мартен и лысый «дядюшка» никуда не делись.