-->

Кровавые сны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровавые сны, Хупер Кей-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кровавые сны
Название: Кровавые сны
Автор: Хупер Кей
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 279
Читать онлайн

Кровавые сны читать книгу онлайн

Кровавые сны - читать бесплатно онлайн , автор Хупер Кей

Дани Джастис знает о монстрах все. Они обитают в ее снах и в ее жизни. Но она и подумать не могла, что будет упорно идти по следу настоящего хищника в человеческом обличии. Он из тех убийц, которых мы инстинктивно боимся больше всего. Убийца без ограничивающих рамок, без совести и малейшего страха быть пойманным. Он очень хитер. Настолько, что сумел ускользнуть от лучшего подразделения, посланного за ним. Он смертоносен. Настолько, что не остановится ни перед чем, даже перед убийством дочери сенатора или полицейского.

Дани не хочет преследовать его. Она не желает рисковать своим образом жизни и миром, добытым ценой стольких усилий. Но у нее нет выбора. Потому что убийца в своем кровавом безумии нанес удар слишком близко от её дома.

Дани одна владеет оружием, достаточно мощным, чтобы уничтожить монстра. И только она знает то, о чем не ведает даже Бишоп. Она знает, как закончится эта охота: в огне, в крови, в смерти.

Но знать, кто выживет в этой схватке, неподвластно даже ей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Откуда ты знаешь? — Дани уставилась на сестру. — Серьезно, откуда ты можешь знать? Дани, может то, что ты видишь…меньшее из двух зол. Это то, о чем нам говорила Миранда. Предвидения — они как хитрые животные: ты видишь итог той ситуации, в которую вмешалась или той, которую прошла стороной.

— Это имеет смысл. Я хочу сказать — вещи могут быть еще хуже тех, которые я вижу. И ты чертовски проницательна.

Пэрис вздохнула.

— Просто стараюсь представить ситуацию под другим углом. Тебе надо принять тот факт, что ты — предсказательница, или пророчица судьбы, и твоя способность полностью негативна. Это давило на тебя с тех пор, как мы были детьми.

— Я просто…Хоть иногда хотела бы предвидеть что-то хорошее.

— Может вселенной не нужна помощь с хорошим. Разве нет теории энтропии, которая говорит о том, что для некоторых вещей естественно состояние — разрушение? — Дани посмотрела на сестру. — Эй, у меня тоже есть идеи. Иногда. В любом случае, может, вселенной нужна помощь в том, чтобы сдержать все от полного разрушения. Зачем показывать тебе счастливые концовки, если она нуждается абсолютно в другом — в помощи пробраться через всю эту тьму на своем пути?

— Ты стараешься развеселить меня, сестренка.

— Ты не понимаешь. — У Пэрис появилось необычное для нее решительное выражение лица, и ее карие глаза почти потемнели до коричневого оттенка. — Например, я в какой-то определенный момент могу уловить несколько фактов или частичек информации, как это и произошло с тем браслетом, хотя этот случай и не принес ничего полезного. В любом случае эти мелькания могут помочь мне с этим расследованием или с любой другой проблемой или, на худой конец, просто помочь мне пережить день. Но такие люди, как ты и Миранда, или этот Квентин, о котором мы столько слышали — вселенная посылает вам, ребята, знаки. Не спрятанные за декорациями, как для остальных, а яркие и видимые настолько, что их нельзя пропустить. Избегая эти знаки или следуя по указанной тропе, все равно благодаря им вы будете впереди всех остальных.

— Дани, мы все блуждаем в темноте, а у вас есть факелы. — Отсутствующее выражение неожиданно исчезло из ее глаз, и Пэрис тихонько засмеялась. — Мои слова похожи на бред, не так ли?

— Немного. — Тем не менее, Дани почувствовала себя немного лучше из-за способности, которую в течение многих лет считала ужасной и тягостной. Но затем покачала головой и добавила: — Разве Миранда не говорила в чем разница между предвидением и пророчеством? Предвидение — это то, на что ты можешь повлиять, оказать воздействие, а пророчество… оно раз и навсегда? Неужели оно неизбежно, и не важно, что ты стараешься сделать для его изменения?

— По большей части так и есть.

— Тогда как я могу знать, что же действительно видела: версию будущего, которую я еще способна сформировать или то, чего уже не могу избежать?

— Думаю, ты никогда не сможешь узнать это наверняка. По крайней мере, до тех пор, пока не поймешь, как устроена вселенная, и понять тебе нужно будет куда больше, чем знает кто-либо из нас. — Пэрис посмотрела на сестру, а затем сказала: — И мы разделяем это тонкое отличие. Хватит увиливать, допивай свой кофе, чтобы мы, наконец, смогли добраться до управления.

— Я не…

— Да, да. Если ты и Марк не разберетесь в ближайшее время с тем, что происходит между вами, кто-то должен будет столкнуть ваши головы собственноручно. Плохие времена или хорошие — вы нужны нам работоспособными, для того чтобы найти и обезвредить этого убийцу.

Это было грубое напоминание, хоть и необходимое. Дани с момента присоединения к Убежищу поняла, что возможность использовать свои способности в позитивных целях, также медленно меняла и ее отношение к ним, и хотела бы, чтобы так оно и продолжалось.

Нуждалась в том, чтобы так продолжалось.

Особенно сейчас.

Поэтому она закончила пить кофе и приготовилась вернуться в полицейское управление с Пэрис. И они были почти там, когда она вдруг задалась вопросом: почему Пэрис за все время ни разу не задала вопрос о сне-видении Дани, который просто обязана была задать.

Сестра не спросила, где была она.

Потому что не хотела знать ответ?

Или потому что, как и Дани, была напугана тем, что уже знала?

Глава 16

Холлис и не ожидала, что будет хорошо спать, потому что день был слишком долгим, да и предыдущая ночь оказалась необыкновенно активной — хоть и на подсознательном уровне.

В этом было что-то занятное, решила она. То, что такое короткое пребывание во сне, могло потребовать так много физических усилий. Принимая во внимание тот факт, что все сны, по большей части, быстрые, даже если некоторые и кажутся бесконечными.

Но чувство истощенности в течение всего дня определенно доказывало, что это — правда. Это также подвигло Холлис перед сном позвонить Бишопу и все рассказать ему. Абсолютно ничего не утаивая.

— Ты тоже слышала этот голос? — спросил Бишоп.

Сидя на краю кровати в комнате мотеля и используя телефон на тумбочке, потому как ее мобильный заряжался, Холлис недовольно посмотрела на ведерко со льдом, которое стояло на комоде.

— Отчасти, да. И это было скорее чувство, нежели звук.

— Какое рода чувство?

— Давление, — немного подумав, ответила она. — Как будто что-то давило на меня. На нас. Возможно, больше всего на Дани, так как она единственная проснулась с кровотечением из носа. Или, возможно, это произошло из-за приложенных усилий для перенесения меня и Пэрис в сон?

— Мне тяжело даже предполагать, — медленно сказал он. — Я думаю, ее способности всегда были непредсказуемы, но Миранда всегда чувствовала, что Дани гораздо сильней, чем казалась, даже более года назад. Но я ничего не припомню насчет кровотечения, когда она докладывала мне о делах ранее.

— По словам Пэрис — такого не было раньше. Хотя, должна сказать, меня намного больше беспокоит этот голос. Дани, кажется, абсолютно уверена в том, что голос — или мысли, энергия, или чем бы еще это ни было — принадлежит нашему убийце. И хоть она не особо распространялась на эту тему, или попросту не показывала нам многое из того, что чувствует — я думаю, она напугана.

— Она чувствует опасность?

— Да, возможно. Он сказал, что она не сможет убежать или спрятаться, и никто не в силах защитить ее от него. Он проделывал это внутри ее головы. И не только во снах, но даже когда она бодрствовала. Чувствует опасность — это мягко сказано. Она, должно быть, напугана до чертиков. Если бы я была на ее месте, то лежала бы в кровати с покрывалом натянутым на голову.

Минуту спустя Бишоп заговорил вновь:

— Как у тебяобстоят дела?

Холлис хотела дать ему легкомысленный ответ, но знала, что сейчас — когда Бишоп обеспокоен — это бесполезно.

Пусть она не была телепатом, но это не значило, что он не сможет прочитать ее, даже не смотря на расстояние, разделявшее их. Поэтому она ответила со всей честностью.

— Я устала и обеспокоена. Хотя и думаю, что должна радоваться, ведь умершие приходят ко мне куда легче, нежели было в начале. Но этот факт продолжает нервировать меня.

— Это ведь хорошо, — напомнил ей Бишоп.

— Это пугает. И к твоему сведению, не думаю, что когда-нибудь привыкну к этому. — Она резко сменила тему. — Послушай, есть ли какой-нибудь прогресс в изменении психологического портрета? Сейчас он бы чертовски нам пригодился.

— Ты предоставила мне новую информацию, — сказал ей Бишоп. — Место преступления, обнаруженное в среду, открытое преследование Мари Гуд, если мы предположим что это он…

Холлис перебила:

— Поверь, навряд ли в этом маленьком городке найдется еще один странный тип, рыскающий повсюду и фотографирующий девушек. И это было бы совпадением даже с натяжкой.

— Ты предполагаешь, что убийца делает фотографии своих убийств, — спокойно отметил Бишоп.

Холлис в ответ кивнула, хотя и не совсем осознанно.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название