Как часы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как часы, Орфорд Марджи-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Как часы
Название: Как часы
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

Как часы читать книгу онлайн

Как часы - читать бесплатно онлайн , автор Орфорд Марджи

Журналистка Клэр Харт ведет собственное расследование зверских серийных убийств.

Убивают молоденьких девушек, которые, как выясняется, перед смертью проходили кастинг в одном из ночных клубов. Одна из девушек осталась жива, но сообщить об убийце ничего не смогла, кроме того, что он снимал пытки жертвы на видео.

Распутывая клубок страшных преступлений, Клэр чувствует, что преступник где-то рядом… Удастся ли ей остановить маньяка?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ребята, если мы будем цапаться друг с другом, то уж точно никого не поймаем, — вмешалась Клэр. — Давайте лучше снова просмотрим весь наш улов. Может быть, мы упустили что-нибудь из виду. Должен же Фири сказать что-то в свое оправдание на пресс-конференции.

Редиваан сокрушенно посмотрел на растущий ворох бумаг на своем столе.

— Ладно, давайте за работу, — сказал он, взяв папку с делом Индии Кинг, самую тонкую из всех. В сущности, там находилось лишь сообщение об исчезновении девушки. Однако Редиваан открыл эту папку с таким радостным нетерпением, словно в ней лежали ответы на все вопросы. Но, увы, их не оказалось.

Он трудились без перерыва. На ленч не пошли — им привезли пиццу, заказанную в отделе доставок. К двум часам явился Фири и быстро просмотрел отчет Клэр.

— Я отменяю пресс-конференцию, — сказал он. — Ничего нового в вашем отчете нет, а этим ребятам нужны жареные факты. И все претензии будут ко мне.

— Но если вы отмените пресс-конференцию, сэр, они тоже не придут в восторг, — заметил Редиваан.

— Ничего. Я сделаю заявление об исчезновении Индии Кинг и посоветую молодым женщинам оставаться по вечерам дома, а если выходить, то только не в одиночку.

— Да, ваше предупреждение, сэр, принесет вам широкую известность, — сказал Редиваан.

— Спасибо, капитан Фэйзал. Ваша забота о моем реноме будет учтена. — Фири вышел, злобно хлопнув дверью фургона.

— Сэр! — прокричал Редиваан ему вслед через маленькое окошко. — Попросите, чтобы бабы, встречавшие подозрительных типов, сделали шаг вперед!

Фири, коротко кивнув, проскочил в главное здание участка через черный ход. Перед входной дверью уже гоготала стая репортеров.

— Сейчас на беднягу посыпется тонна кирпичей, — сочувственно заметила Клэр.

— Ладно, я отправлюсь с Ритой и Джо. Хочу посмотреть, что выйдет из этой истории с ключами, — сказал Редиваан. — Завтра увидимся?

— Конечно. Я хочу еще раз просмотреть эти прошлые дела: может, найду какое-то сходство с новым.

Клэр протянула ему руку, он наклонился и поцеловал ее в щеку.

— Как ты — ничего? — спросил он.

— Все в порядке, — улыбнулась Клэр, печально оглядывая папки с нераскрытыми делами. — Отдохни хоть чуть-чуть.

Она работала до шести вечера. Потом помчалась домой: должны прийти на обед Маркус и Джули — отпраздновать задним числом ее день рождения. Хорошо, что она не отменила приглашение: надо же хотя бы на время забыть о Редиваане и его команде, о нераскрытых и, возможно, предстоящих убийствах. Клэр накрыла стол на балконе, поставила в вазу купленные по пути маки. В ее любимом японском ресторане она заказала изысканное ассорти из сашими. Его доставили как раз в тот момент, когда приехали Маркус и Джули. Они сидели, глядя на море и на остров Роббен, окрашенный в розовый цвет заходящим солнцем. Благодаря игре света казалось, что далекий остров находится совсем рядом.

— Сейчас трудно представить, что на Роббене не так давно были тюрьма и лепрозорий, — сказал Маркус. — Я, кстати, делаю проект нового туристического центра на острове. Там предусмотрена оригинальная программа. Например, можно заказать на обед в точности то, чем кормили Нельсона Манделу и других заключенных — его соратников. За двести рандов тебе дают миску комковатой каши и кружку чаю.

— Тогда уж и селить туристов надо в камерах. Пятьсот рандов за ночь, — неодобрительно заметила Джули.

— Ты недалека от истины. Что-то в этом роде задумано, — сказал Маркус.

Хорошо сидеть с близкими людьми, не спеша потягивать вино и говорить об обыденных вещах. Еда получилась превосходной. Розовые кусочки лососины напоминали бабочек, тонко порезанные овощи были прозрачными. Разговор шел о работе Маркуса, проделках Беатрисы, школьных успехах Имоджин. Клэр сознательно не хотела рассказывать о своих делах, но за десертом Маркус вспомнил о ее просьбе.

— Кстати, Клэр, я выяснил, кто владелец этого дома на Главной дороге. Того самого, где живут нелегальные иммигранты.

— Что с тобой, Клэр? — встревожилась Джули. — Ты вся побелела.

— Ничего страшного. Просто переборщила с десертом. Целую тарелку умяла. Спасибо, Маркус, что не забыл. Так кто же владелец?

— Твой новый друг — Отис Тохар.

— Понятно… Он недавно его купил?

— Четыре месяца тому назад. Заплатил наличными.

— Воображаю, какой ворох купюр это был.

— Свой человек сообщил мне, что не все деньги принадлежали Тохару. Судя по всему, ему помог напарник. Одолжил ему некоторую сумму.

— Его имя известно?

— Да. Это еще один твой новый друг — Келвин Лэндман.

— Интересно, как Тохар с ним расплатится, — сказала Клэр. — Такие гангстеры, как Лэндман, не одалживают деньги за красивые глаза. Теперь Тохар, думаю, будет в его руках послушной марионеткой.

Клэр покончила с десертом. Джули убрала со стола и поставила тарелки в посудомоечную машину.

— Сварить кофе? — предложила она. Клэр и Маркус согласно кивнули. Взяв чашки, они перешли в гостиную. Маркус разжег огонь в камине. Потом пришла эсэмэска от Имоджин, и родители засобирались домой. Клэр проводила гостей. Радуясь, что осталась одна, она вышла на балкон и долго смотрела на огни корабля, плывущего где-то у горизонта.

Глава 31

Помощник шеф-повара вымыл и вытер насухо последний нож для разделки рыбы и швырнул грязный фартук в мусорную корзину. Заметив красное пятно на своих брюках, он попытался оттереть его, но не получилось. Устал, наверное, за день. Он попрощался с суровым шеф-поваром, японцем, надел куртку и, натянув капюшон, вышел из ресторана. Быстро перебежав улицу, спрятался от ветра на автобусной остановке и рассеянно смотрел на море.

И вдруг в свете луны он увидел девушку, лежащую на травянистом берегу между двумя пальмовыми деревьями. Красивый цветок, случайно упавший среди мусора, грязных пакетов и собачьего дерьма. Ветер откидывает черные пряди волос по направлению к западу. Длинные стройные ноги обращены к востоку. Но почему одна нога обнаженная? И почему перевязан тонким синим шнурком ее окровавленный кулак? Почему изорвана одежда и обнажена грудь?

Помощник шеф-повара окликнул ее. Она не отозвалась. Он подошел поближе: наверное, наркоманка. Накачалась какой-то дрянью. А тело прекрасное. Поваренок особым успехом у женщин не пользовался. Они позволяли ему дотрагиваться до них только за деньги. Охваченный желанием, он наклонился и облапил ее грудь — полную, как луна. Порыв ветра приподнял шарф на ее шее, и поваренок, увидев перерезанное горло, в ужасе бросился назад, к автобусной остановке. Горло несчастной жертвы рассечено до шейных позвонков. Открытые глаза безучастно смотрят на луну.

Вот и автобус. Поваренок, тяжело дыша от страха, с трудом взобрался в него и украдкой оглядел пассажиров. Все дремали. Никто не обратил внимание ни на него, ни на труп, лежащий за остановкой. Автобус тронулся, и страшное видение исчезло. Поваренок растер ладони. От прикосновения к телу девушки они горели.

Глава 32

Клэр пошла в кухню сполоснуть кофейные чашки. Фриц делал вокруг ее ног восьмерки, довольный тем, что гости наконец-то ушли и Клэр сейчас принадлежит только ему. Поправляя подушки, она услышала звонок в дверь и моментально нажала кнопку домофона.

— Джули, твоя шаль здесь! Не поднимайся: я брошу ее вниз. — Но Джули не ответила. Послышался какой-то шорох. Волосы на затылке Клэр зашевелились. Она вышла в коридор. Стук в дверь был совершенно ей не знаком, а дверь непрочная. Здоровый мужик без труда ее вышибет. — Кто там? — похолодев, спросила она.

— Это я, Жискар.

Клэр видела Жискара на днях. Он был на своем рабочем месте — дежурил на охраняемой автостоянке. Она приоткрыла дверь, не снимая цепочки.

— Что вас привело ко мне? С вами все в порядке?

— Конечно, час поздний, мадам Клэр, но я должен кое-что рассказать вам о девушке, о которой писали в газетах. Та, что ушла из дому и пропала.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название