Заживо погребенные
Заживо погребенные читать книгу онлайн
Инспектор Джон Ребус, дико раздраженный неправильным, по его мнению, ведением следствия, метнул кружку с чаем в свою непосредственную начальницу. И добился л ишь того, что его отправили на перевоспитание в полицейский колледж вместе с четырьмя другими провинившимися стражами порядка. Помимо душеспасительных бесед, штрафникам предстоит испытание: они должны доказать свою профпригодность, раскрыв убийство некоего Рико Ломакса — мерзкого типа, о смерти которого не пожалел ни один человек на свете. Не выбрано ли это провальное дело намеренно и не хочет ли начальство не реабилитировать, а, напротив, "засыпать" своих беспокойных коллег?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Тебе удалось узнать что-нибудь у Кафферти?
– Ему нравятся работы Хэсти. – Ребус, казалось, не придал значения ее словам; выдержав секундную паузу, она продолжала: – Судя по записям в журнале галереи, он уже давно ничего не покупал у Марбера. В тот вечер он был на показе, приехал с опозданием, но оставался до конца. Даже вызвал для Марбера такси…
– Из таксопарка Кафферти?
– Собираюсь утром это выяснить.
– Это было бы интересно.
Она задумчиво кивнула.
– Ну а как ты? Как тебе в этом Туллиаллане?
– Как принцу во дворце. Все удобства и никаких стрессов.
– А чем тебя там загрузили?
– Разбираться со старым делом. С глухарем. Нас по новой обучают старым приемам работы в команде.
– И как ты, обучаешься?
Он пожал плечами:
– Мы, наверное, пробудем в Эдинбурге день или два. Может, найдем какие-нибудь зацепки.
– Могу я тебе чем-то помочь?
Ребус отрицательно мотнул головой.
– Я вижу, у тебя и без того дел по горло.
– А где же вы расположитесь?
– Я думаю, можно было бы найти свободную комнату на участке в Сент-Леонарде…
Шивон посмотрела на него с нескрываемым удивлением.
– Ты думаешь, Джилл пойдет на это?
– Честно говоря, об этом я как-то не думал, – слукавил он. – Но мне кажется, проблем с этим не будет… А ты как считаешь?
– Слова «чай», «кружка» и «бросать» вызывают у тебя какие-либо ассоциации?
– Чай в брошенной кружке? Это что, песня «Кокто Твинз»? – Она наградила его улыбкой за остроумие. – Так ты просто решила проехаться?
Она кивнула.
– Я часто так делаю, когда не могу уснуть. А почему ты качаешь головой?
– Потому, что я делаю то же самое. Вернее, делал. А теперь постарел и стал ленивым.
– Наверно, таких, как мы, великое множество, но мы ничего не знаем друг о друге.
– Наверное, – согласился он.
– А может быть, нас только двое, ты да я. – Она откинула голову на спинку дивана. – Расскажи мне, кто там еще с тобой на этом курсе?
– Да что о них рассказывать?
– Кто они такие?
– А какими они, по-твоему, должны быть?
Она пожала плечами.
– Ненормальными, плохими и опасными? – предположила она.
– Плохие, с точки зрения взаимоотношений, – согласился он.
Она сразу поняла, что он имеет в виду.
– Ох-хо-хо. Что-то случилось?
И он ей рассказал…
11
Когда во вторник утром Шивон появилась на работе с сумкой, полной бумаг, и пластиковым стаканчиком с кофе, за ее столом кто-то сидел и глядел на монитор ее компьютера. Этим кем-то был Дерек Линфорд, а на экране в режиме бегущей строки красовалось новое сообщение: Я ВИЖУ, ТВОЙ ЛЮБОВНИК ВЕРНУЛСЯ.
– Как я понимаю, это не твоих рук дело? – спросил Линфорд.
– Нет, – ответила Шивон, ставя сумку на пол.
– Как считаешь, это меня имеют в виду?
Приподняв крышечку, Шивон отхлебнула кофе.
– А кто этим занимается, знаешь? – поинтересовался Линфорд. Вместо ответа она молча покачала головой. – Ты совсем не удивлена, поэтому могу предположить, что это сообщение не первое…
– Ты прав. А теперь, будь добр, встань с моего стула.
– Извини, – сказал Линфорд, вставая.
– Все нормально. – Она села, двинула мышкой, и скринсейвер пропал с экрана.
– Ты выключила монитор, когда вечером уходила с работы? – Линфорд стоял слишком близко – с такого расстояния ему было удобнее вести беседу.
– Мы же должны экономить энергию, – объяснила она.
– Значит, кто-то включил питание и запустил систему.
– Похоже, так.
– И он знает твой пароль.
– Все знают пароли друг друга, – ответила она. – Компьютеров на всех не хватает: приходится работать то на одном то на другом.
– Когда ты говоришь все, ты имеешь в виду?… Она бросила на него нетерпеливый взгляд.
– Давай прекратим этот разговор, Дерек.
Офис наполнялся людьми. Старший детектив Билл Прайд проверил, обновлено ли «руководство к действию» – перечень оперативно-следственных мероприятий на текущий день. Филлида Хоуз сделала уже половину звонков, помеченных в ее списке. Накануне она, закатывая глаза, уверяла Шивон, что обзванивание знакомых и соседей не самая захватывающая часть расследования. Гранта Худа вызвали в кабинет замначальника Темплер, вероятно, для получения инструкций перед встречей с прессой и телевидением – этим всегда занимался Худ. Отступив на полшага, Линфорд спросил:
– Что у тебя намечено на сегодня?
Держись от меня на расстоянии вытянутой руки,хотела сказать она, но произнесла сосем другое:
– Займусь таксомоторами. А у тебя?
Линфорд оперся руками о край ее стола.
– Финансовые дела покойного. Не дела, черт возьми, а сплошное минное поле… – Он внимательно посмотрел ей в лицо. – У тебя усталый вид.
– Благодарю.
– Бурно провела ночь?
– Тусовка… что еще остается.
– Ты серьезно? А я так почти никуда не выхожу все эти дни… – Он ждал, как она отреагирует на его слова, но она сосредоточенно дула на кофе, хотя то, что оставалось в стаканчике, было чуть теплым.
– Да, – Линфорд упорно продолжал искать способ продолжить разговор, – мистер Марбер еще тот финансовый махинатор; распутать его дела будет нелегко. Полдюжины банковских счетов… всякие вложения… венчурные вложения капитала…
– Недвижимость?
– Только дом в Эдинбурге и вилла в Тоскане.
– Везет же некоторым.
– Да… от недели в Тоскане я бы не отказался…
– Лично меня устроила бы и неделя на собственном диване.
– Что-то ты уж слишком занижаешь стандарты, Шивон.
– Благодарю тем не менее за вотум доверия.
Он не поддержал предложенный ею тон разговора.
– В одном из его банковских счетов…
Он, похоже, хотел узнать у нее что-то, а она вела свою игру.
– Что такое? – спросила она.
Филлида Хоуз, положив трубку, вычеркивала очередное имя из списка и делала какие-то пометки в блокноте.
– …я наткнулся на небольшую странность, – продолжил Линфорд. – Ежеквартальные выплаты одному риэлторскому агентству.
– Риэлторскому агентству? – оживившись, переспросила она. Линфорд кивнул. – Какому же?
– Это что, имеет значение? – нахмурился он.
– Возможно, имеет. По случаю, мне вчера довелось быть в «Риэлторском агентстве МГК» и разговаривать с его владельцем: Верзилой Гором Кафферти.
– Кафферти? А он не был ли клиентом Марбера?
Шивон кивнула.
– Поэтому-то меня это заинтересовало.
– Знаешь, меня тоже. Не понимаю, зачем человеку с такими деньгами, как у Марбера, снимать где-то помещение.
– А ответ на это…
– Я пока Не нашел. Постой, постой… – Он попятился к своему столу – столу, за которым прежде сидел Ребус, – и принялся лихорадочно рыться в бумагах. Шивон и самой надо было кое в чем разобраться. Ответы на некоторые вопросы, возможно, знал старший детектив Прайд.
– Чем тебе помочь, Шивон? – спросил он, когда она подошла к его столу.
– Такси, на котором убитый доехал до дому, сэр, – поинтересовалась она. – Какой компании оно принадлежит?
Чтобы ответить, Прайду не нужно было никуда заглядывать: это ей всегда в нем нравилось. Она даже подумывала, не готовит ли он каждый вечер что-то похожее на домашние задания, запоминая факты и цифры. При проведении расследований этот человек был просто ходячим справочником.
– Имя шофера – Сэмми Уоллес. За ним числится несколько дел: проникновение в жилище со взломом, укрывательство. Последний раз он привлекался несколько лет назад. Мы его проверили. Вроде чист.
– А в какой компании он работает?
– Частная транспортная компания «MG кэбс».
– Принадлежащая Верзиле Гору Кафферти? Прайд смотрел на нее немигающим взглядом
и при этом машинально постукивал кончиками пальцев по пластиковой карточке с именем, приколотой к груди.
– Не думаю, – наконец ответил он.
– Вы не будете возражать, если я уточню?
– Конечно нет. Вы же вчера говорили с Кафферти…