Потайной ход
Потайной ход читать книгу онлайн
Таинственный русский умирает в австралийской тюрьме. Уже мертвый, он притягивает внимание ЦРУ, британской разведслужбы и даже... КГБ. На страницах роммана «Потайной ход» каждый стремится не только раскрыть тайну, но и помешать в этом другим. Самым успешным оказывается частное расследование адвоката Джона Клоуза, героя нескольких романов Дункана Кайла.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Смотря что иметь под этим в виду, — быстро возразила Джейн и неодобрительно взглянула, когда я хихикнул. — Это были не их останки. Но они были покрыты золотом, серебром и драгоценными камнями. Это послужило компенсацией Шлиману.
— А листья? Листьев на них было столько, сколько простаков на свете?
Она беспощадно продолжала:
— Шлиман писал, что все музеи мира, вместе взятые, не имеют одной пятой того, что имеет он.
— И он был прав?
— Думаю, что да. Позволь рассказать, что он нашел.
Из маленькой вечерней сумочки она достала листок бумаги.
— Итак, в первой могиле он нашел три скелета, и на каждом были диадемы из чистого золота — лавровые листья и кресты...
Я дерзко перебил ее:
— А те листья...
— Нет, — отрезала Джейн. — В другой могиле находились останки трех женщин, и вместе с ними захоронены различные украшения в виде животных, цветов, бабочек, золотых фигурок львов, зверей, воинов. О, Джон, список далеко не окончен. На одном из скелетов была корона. Разумеется — золотая, украшенная золотыми листьями.
— Это те...
— Нет. Голова с короной почти рассыпалась в прах.
— Со мной вскоре произойдет то же самое.
— И в этой могиле... — Она сделала паузу. — Может, забудем про остальное?
— Пожалуйста! — воскликнул я. — Ну, пожалуйста!
— В этой могиле были найдены толстые золотые листья.
— Наконец-то! — Я захлопал в ладони. — И те, которые были у Питеркина, тоже?
— Очень возможно. Трудно утверждать. Их было очень много.
— Ну, у Питеркина было несколько. А сколько их было всего?
Джейн весело рассмеялась.
— Семьсот один. Представляешь, какая ценность!
Я с минуту прикидывал их стоимость: четыреста долларов за унцию.
— Так у нас семьсот первый?
Она покачала своей каштановой головкой.
— Ничего у нас нет, но это один из них. Я проверила. Ходила в Британский музей к женщине-эксперту, которая с нами сотрудничает. С ней консультируются, когда возникает необходимость. Она лишь взглянула и начала подпрыгивать. От волнения заговорила шепотом.
— Говорила: «Стукните меня!» Да?
— Говорила: «О Боже, это Микены!» Затем еще раз шесть подпрыгнула и произнесла: «Шлиман!» И еще немного попрыгала. А потом сказала...
— Откуда вы это раздобыли?
— Нет. Не ее забота задавать вопросы. Она должна давать ответы.
— Что же еще она сказала?
— Следующее слово было «Берлин».
— Свои находки Шлиман привез туда? Собираешься рассказать мне еще одну маленькую историю, не так ли?
— Совсем короткую. Разреши налить тебе еще чашечку кофе?
— Продолжай о Берлине.
— Коллекция Шлимана отправилась в музеи Берлина. В основном в один — древней истории. Итак, что произошло с Берлином?
— Разрушили стену.
— А до этого?
— Гитлер... — сказал я.
— Да. А что потом?
— Война, бомбардировки.
— Продолжаю. В связи с бомбежками важные материалы, ценности, сокровища для сохранности были переправлены из музеев и галерей в Тиргартен.
— Это зоопарк, не так ли? Не положили же они все это ко львам?
— Нет, — возразила Джейн, — но там была огромная цитадель, ощетинившаяся пушками. Предположительно неразрушаемая и неприступная. Догадываешься?
— Она оказалась не такой уж неприступной.
— Правильно. Она была разрушена. Большая часть содержимого похоронена в развалинах. Кое-что уцелело. Весь Берлин был в развалинах в результате длительных бомбардировок...
— Снарядами Красной Армии, если мне не изменяет память, — продолжил я.
— Не изменяет, Джон. Понимаешь, что это значит?
— Да, — ответил я. — Все ясно. Красная Армия пришла первой, не так ли? Раньше, чем англичане и янки?
Она кивнула.
— У нас есть лист или три листа, которые нам достались от Питеркина, который заполучил их... Ты понимаешь, о чем я думаю?
Глава 16
Мы молча вымыли тарелки в ручье неподалеку от нашей стоянки. Я даже не побрился: уверенность, что нас разыскивают, навела на мысль: усы, выросшие за несколько дней, будут не бесполезны. Джейн смотрела на мою щетину, как старший сержант на рядового: бровь приподнята и губы сжаты. Мы оседлали лошадей, упаковали пожитки и тронулись в путь.
Было чудесное утро: голубое небо, прохладный воздух, зеленая трава, красивейшие рощи, какие могут быть только в Австралии. В загонах паслись овцы, лошади... И никто не обращал на нас никакого внимания. В одном из загонов находился огромный рыжий бык. Джейн сказала:
— Он мне напоминает...
— Что?
— Сталина, — сказала Джейн. — Большой и красный.
— Наверное, ты правильно его представляешь, — ответил я.
В этот момент мы были так далеко от Сталина, как только возможно: сорок лет, шестнадцать тысяч километров, два океана и два или три поколения.
— Боже мой, ведь можно прочертить прямую линию от короля Приама и осады Трои к Гитлеру в Берлине и Сталину в Москве, а из Москвы — к Питеркину в Олбани, а потом — ко мне!
— К нам, — твердо возразила Джейн. — У меня есть лист.
— Где он?
— В безопасности в аэропорту Перта.
— Хорошо. Итак, все произошло следующим образом: поправь меня, если что-нибудь не так. Господин Шлиман сокровища выкопал. Он — немец. После того, как совершил этот пиратский поступок и вывез все из Турции...
— Греции...
— Микены в Греции? Ну, хорошо. Найденные сокровища отправляются в музей или музеи, где остаются до прихода Гитлера, а потом переносятся в надежное место, но его разрушают. Согласна?
— Продолжай.
— Пришел миллион русских, с ними — пушки, танки, самолеты. С тех пор прошло сорок лет. До нас. Мы знаем о Шлимане и его открытиях, так? Мы знаем о берлинских музеях?
— Да.
— Следовательно, все это факты. Мне кажется безумием, что все эти бесценные сокровища перенесли в Тиргартен, ведь каким бы это место ни казалось неприступным, город день и ночь бомбили. Я имею в виду, что эта мера предосторожности не была разумной.
— Гитлер не имел дела со страховыми компаниями, — сказала Джейн.
— Но я имел с ними дело, Джейн. Я знаю.
Она вздохнула.
— Думаю, государство отвечало за это. Как с кораблями или банками.
— А кто сообщил тебе об этой цитадели?
— Дама из Британского музея.
— Как факт?
— Я спросила. Это установлено точно, вот что она сказала. В той цитадели глубокие подвалы, но верхняя часть была полностью разрушена.
Я сказал:
— Послушай. Во время бомбежек начались пожары и разрушения, охотники за сувенирами воспользовались этим. Потом пришли русские друзья, и среди тех, кто разыскивал специалистов по ракетам и военных преступников, был некто, охотившийся за сокровищами Шлимана.
— И нашел их и доставил своему боссу! — Глаза Джейн сверкали. — И это был человек, у которого Питеркин украл их.
— Подожди, Джейн. Красная Армия в Берлине. Этот человек знает, где искать, и находит древние сокровища. Или их часть. Что он делает? Летит первым самолетом к Сталину? Или не к нему? Это твой мир, ты лучше его знаешь. «Пожалуйста, сэр, могу ли я поговорить с полковником или с кем-нибудь еще?»
Джейн сказала:
— Может быть, это и был полковник.
— Как я понимаю, это был даже генерал. Железный человек. Маршал Конев. Он брал Берлин. Он знал, он должен был так или иначе знать об этом.
— Почему?
— Потому что ему важно угодить кровавому тирану.
Джейн покачала головой:
— Это не выдерживает никакой критики, Джон. Везде были политические комиссары. Один из них мог сам решить так, как считал нужным, вместе с маршалом или без него.
— Я хочу понять, каким образом листья попали в Кремль, поскольку очевидно, что они оказались там. Если Сталин послал специального комиссара, о котором ты говоришь, тогда справедливо предположить, что он разбирался в археологии. Если бы ему понадобилось просто золото, он и так мог бы иметь его сколько угодно. Потому что Россия — крупный производитель золота.
