Челюсти
Челюсти читать книгу онлайн
Роман Питера Бенчли, появившийся в 70-х годах XX века, сразу завоевал необыкновенную популярность у читателей и стал культовой книгой. Вдохновившись сюжетом романа, молодой, тогда еще никому не известный кинорежиссер Стивен Спилберг создал свой шедевр — фильм ужасов «Челюсти», открывший новую эпоху в развитии кинематографа. Книга неоднократно переиздавалась многотысячными тиражами на разных языках. Мы рады представить вам русское издание этого мирового бестселлера.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не извиняйтесь. Я сама опоздала.
Подошла официантка.
— Чего-нибудь выпить? — спросила она Хупера.
Он взглянул на бокал Эллен и ответил:
— Да, конечно. Джин с тоником.
— Мне тоже, — сказала Эллен. — У меня уже почти ничего нет.
— Я обычно не пью за обедом, — заметил Хупер, когда официантка ушла.
— Я тоже.
— Примерно после трех бокалов начинаю молоть чепуху. Никогда в общем-то не умел пить по-настоящему.
Эллен кивнула:
— Со мной происходит то же самое. Я становлюсь слишком…
— Возбужденной? Вот и я тоже.
— В самом деле? Не могу представить себе вас возбужденным. Я думала, ученые никогда не теряют спокойствие.
Хупер улыбнулся и театрально произнес:
— Может показаться, мадам, что мы повенчаны с пробирками. Но под холодной оболочкой у нас бьются сердца самых бесстыжих, самых блудливых людей в мире.
Эллен рассмеялась. Официантка принесла полные бокалы и положила на край стола два меню. Они говорили — вернее, оживленно болтали — о прежних временах, об общих знакомых, о том, чем теперь эти люди занимаются, о профессии Хупера, о его честолюбивых мечтах.
Они и словом не обмолвились об акуле, о Броди, о детях Эллен. Непринужденный разговор устраивал молодую женщину. Второй бокал развязал язык, и она чувствовала себя счастливой и уверенной.
Эллен хотелось, чтобы Хупер заказал себе еще джина, но она знала, что он вряд ли отважится на это. Она взяла меню, надеясь привлечь внимание официантки, и проговорила:
— Посмотрим, что здесь хорошего.
Хупер взял второе меню и начал его изучать, а спустя минуту-другую официантка подошла к их столику.
— Уже выбрали?
— Нет, — сказала Эллен. — В меню все кажется вкусным. Вы выбрали, Мэтью?
— Почти, — сказал Хупер.
— Может, пока закажем еще по бокалу?
— Два? — спросила официантка.
Хупер, казалось, заколебался. Потом кивнул:
— Конечно. Ради такого случая.
Они сидели молча, изучая меню. Три бокала, откровенно говоря, для Эллен довольно много, а ей хотелось, чтобы голова оставалась ясной и не заплетался язык. Случается, что алкоголь возбуждает желание, но, мешает его осуществить. Однако это, подумала она, относится только к мужчинам.
Мне-то не надо беспокоиться. А как же Мэтью? Предположим, он не сможет… Смогу ли я чем-нибудь помочь? Фу, какая глупость. Он выпил всего два бокала. Не пять, не шесть и не семь, после которых мужчина может опозориться перед женщиной. Да и то лишь если на него накатит страх. Может, и Мэтью боится? Она украдкой, поверх меню, бросила взгляд на Хупера. Нет, не заметно, чтобы он нервничал. Скорее казался несколько озадаченным.
— Что-нибудь не так? — спросила она.
Он поднял глаза.
— Что-что?
— Вы хмуритесь. У вас растерянный вид.
— Ничего особенного. Просто увидел в меню так называемые морские гребешки или то, что здесь под ними имеют в виду. Скорее всего это камбала, нарезанная машинкой для изготовления печенья.
Официантка принесла бокалы и спросила:
— Выбрали?
— Да, — сказала Эллен. — Мне салат из креветок и цыпленка.
— Что желаете к салату? Есть французская приправа, рокфор, «тысяча островов», растительное масло и уксус.
— Рокфор, пожалуйста.
— Это правда гребешки из залива? — спросил Хупер.
— Наверное, — сказала официантка. — Если так указано в меню.
— Хорошо. Мне гребешки и французскую приправу к салату.
— Какой-нибудь аперитив?
— Нет, — сказал Хупер, поднимая свой бокал. — Хватит и этого.
Через несколько минут официантка принесла Эллен салат из креветок.
— Знаете, что бы мне хотелось? — заметила Эллен, когда отошла официантка. — Какого-нибудь вина.
— Отличная мысль, — сказал Хупер, посмотрев на нее. — Но помните, что я говорил о возбуждении. Я за себя не ручаюсь.
— Мне как-то все равно. — При этих словах Эллен почувствовала, что краснеет.
— Ладно, однако не мешает проверить свои финансы. — Хупер полез в задний карман за бумажником.
— Не надо. Я угощаю.
— Глупости.
— Нет, в самом деле. Я же пригласила вас на обед.
Она встревожилась. Ей и не приходило в голову, что Хупер может настаивать на оплате. Эллен не хотела его огорчать, заставив потратиться. А с другой стороны, не желала надоедать своей опекой, задеть мужское самолюбие.
— Знаю, — сказал он. — Но считайте, что это я вас пригласил.
Стремился ли он добиться каких-то преимуществ для себя? Она не могла сказать. Если да, она готова была согласиться на его предложение, ну а если он всего-навсего старался быть вежливым…
— Очень мило с вашей стороны, — сказала она, — но…
— Я серьезно. Пожалуйста.
Она опустила глаза, играя единственной оставшейся на тарелке креветкой.
— Ну…
— Благодарю за заботу, — сказал Хупер, — но это ни к чему. Дэвид никогда не рассказывал о нашем дедушке?
— Нет, насколько я помню. А что?
— Старика Мэта не очень-то любили, он слыл сущим бандитом. Если бы он жил сейчас, я бы, вероятно, возглавил отряд и охотился за его «скальпом». Но он умер, и поэтому мне пришлось беспокоиться лишь о том, сохранить ли кучу денег, которую я унаследовал, или раздать их. Проблема не из трудных. По-моему, я сумею потратить эти деньги не хуже любого другого.
— Дэвид тоже богат?
— Да. Одно вызывает у меня недоумение. У него достаточно денег, чтобы содержать себя и сколько угодно жен до самой смерти. Тогда почему он прельстился такой пустышкой, как его вторая жена? Только потому, что у нее больше денег, чем у него? Не понимаю. Правда, говорят, деньги тянутся к деньгам.
— Чем занимался ваш дедушка?
— Железными дорогами и рудниками. Легально, так сказать. По существу же он был миллионер-грабитель. Одно время ему принадлежала большая часть Денвера. Он владел целым кварталом «красных фонарей».
— По-видимому, прибыльное дельце.
— Не такое прибыльное, как вам кажется, — рассмеялся Хупер. — Насколько мне известно, он предпочитал взимать плату натурой.
«Довольно ясный намек, — подумала Эллен. — Что же мне ответить?»
— Об этом, должно быть, мечтает каждая школьница, — игриво вставила она.
— О чем?
— Ну… о том, чтобы побыть своего рода проституткой. Спать со множеством мужчин.
— Вы об этом тоже мечтали?
Эллен засмеялась, стараясь скрыть краску, проступившую на лице.
— Точно не помню, — сказала она, — но, по-моему, мы все о чем-то мечтаем.
Хупер улыбнулся, откинулся на спинку стула и подозвал официантку.
— Принесите нам бутылку охлажденного «шабли», пожалуйста, — произнес он.
Что-то изменилось, подумала Эллен. Интересно, откликнулся ли он на ее призыв, как животное откликается на запах самки? Как бы то ни было, он перешел в наступление. Ей хотелось только постараться не расхолаживать его.
Принесли горячее, а спустя минуту — вино. Гребешки, заказанные Хупером, оказались величиной с зефир.
— Камбала, — произнес он, когда официантка удалилась. — Так я и знал.
— Как вы угадали? — спросила Эллен и тут же пожалела, что задала этот вопрос. Ей не хотелось, чтобы разговор перешел в другое русло.
— Во-первых, куски слишком крупные. И края очень уж ровные. Явно резали на машинке.
— Вы можете от этого блюда отказаться.
В глубине души Эллен надеялась, что Мэтью не станет ругаться с официанткой и портить им настроение.
— Могу, — согласился Хупер и улыбнулся Эллен. — Но сейчас не хочу. — Он налил Эллен бокал вина, затем наполнил свой и произнес тост. — За мечты, — сказал он. — Расскажите мне, о чем вы мечтаете. — Глаза у Хупера были ясные, прозрачно-голубые, губы приоткрыты в улыбке.
Эллен рассмеялась:
— Это вам будет неинтересно. Всего-навсего о заурядных пустячках.
— Не может быть, — возразил Хупер. — Все-таки расскажите.
Он просил, не настаивая, но Эллен чувствовала, что игру, которую она затеяла, нужно продолжать.
— Знаете, — сказала она. По животу разлилось тепло, а шея вспыхнула огнем. — Я мечтаю о всяких невинных шалостях. Они рассмеялись, и когда смех утих, Эллен с жаром добавила:
