Вне морали
Вне морали читать книгу онлайн
Бесследное исчезновение юной Рейчел потрясло маленький провинциальный городок.
Неужели она – новая жертва маньяка, год назад убившего другую девушку?
А может, Рейчел погибла от руки отчима – циничного и жестокого дельца, которого соседи подозревают в порочной страсти к девочкам-тинейджерам?
Пресса неистовствует.
Прокурор требует немедленно отыскать преступника.
Однако детектив Джонатан Страйд, расследующий дело, убежден: к исчезновению Рейчел причастны совсем другие люди.
Шаг за шагом он приближается к истине и распутывает клубок таких тайн, от которых кровь стынет в жилах даже у опытного полицейского…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я не вожу знакомств с девушками, которые шляются возле амбара, – заносчиво ответила Салли.
– Кевин! – вдруг раздался голос. У двери появилась женщина лет пятидесяти с всклокоченными волосами и сердитым взглядом. Она потрясала в воздухе меню. – Хватит болтать! Иди сюда немедленно, слышишь меня? Давай быстрее, кому я говорю!
Кевин обратился к Мэгги:
– Извините, мне пора. Видите? Зовут. До свидания, – смущенно залепетал он.
Мэгги улыбнулась и кивнула. Кевин поцеловал Салли и бросился из бара в зал. Салли хотела последовать за ним, но Мэгги остановила ее легким прикосновением руки:
– Прости, пожалуйста, можно тебя задержать на минутку? Присядь.
Салли нахмурилась и неохотно села на стул. Не сводя с девушки пристального взгляда, Мэгги подняла кружку, сделала из нее несколько глотков. Салли нервно следила за ней. Мэгги поставила кружку на стол, положила ладонь на руку Салли. Та покраснела от смущения и испуга, опустила голову. Ее самоуверенность и бравада испарились.
– Салли, расскажи мне, как все было, – тихо промолвила Мэгги.
Девушка попыталась разыграть удивление:
– Я вас не понимаю. Что вам рассказать?
– Салли, Кевин ушел. Родители тебя не слышат. Обещаю, что никто из них ничего не узнает о нашем разговоре. Можешь доверять мне как лучшей подруге.
– Я не понимаю, о чем вы меня спрашиваете.
Мэгги крепко сжала руку девушки, зашептала:
– Салли, не притворяйся. Я все видела. Ты чуть в обморок не упала когда я упомянула про амбар. Ты была там. Была? Салли, я тебя не осуждаю, просто хочу знать – что там с тобой произошло. Кто-то воспользовался твоей слабостью?
– Нет, совсем не то, что вы думаете, – покачала головой девушка.
– Салли, я хорошо знаю, какими коварными бывают мужчины.
– Я не хочу навлечь на кого-нибудь неприятности, – замялась она. – Честно говоря, я не придала тому случаю особого значения, почти забыла о нем. Даже когда полиция сообщила, что браслет Рейчел обнаружился у амбара, я и тогда не подумала, что здесь может быть какая-нибудь связь.
– Так что там с тобой стряслось?
Салли вздохнула:
– Я никому не рассказывала об этом, ни Кевину, ни подругам.
– Вот и хорошо. Но мне ты вполне можешь довериться, – уговаривала ее Мэгги.
Она видела на лице девушки замешательство.
– Для вас это важно? – спросила Салли. – А мне тот случай кажется глупостью какой-то.
Мэгги посмотрела на толстуху, которая никак не решалась заговорить о самом главном. Была бы ее воля, она бы ей в глотку вцепилась и вырвала все, что нужно, но приходилось терпеливо выслушивать ее сомнения. Мэгги ласково погладила девушку по руке, улыбнулась и вкрадчиво произнесла:
– Говори, Салли, я тебя слушаю.
Нижняя губа девушки дрогнула.
– Примерно полгода назад я каталась на велосипеде в северном пригороде. Туда я добралась на машине, припарковалась, потом пересела на велосипед. Мне нравится кататься по проселкам, особенно утром в воскресенье. Тихо, никого нет, едешь и наслаждаешься природой, чистым воздухом.
Мэгги нагнулась к Салли, чтобы не пропустить ни единого слова из ее повествования. «Значит, мы имеем дело не с юнцом, а с психом. Черт подери, только этого нам не хватало, – подумала она, мгновенно прокручивая в памяти обстоятельства исчезновения Керри Макграт. – Так вот кому она в лапы попалась».
– Ну-ну? И что было дальше? – подбадривала она Салли.
– У меня с велосипеда слетела цепь. Ключи я с собой не взяла. Пришлось голосовать. Остановилась машина, подобрала меня.
– Кто сидел за рулем? – Мэгги вся превратилась в слух. – Ты его знаешь?
– Его лицо мне показалось знакомым, поэтому я совершенно спокойно села к нему в автомобиль.
– Ты села добровольно? – уточнила Мэгги.
– А что мне оставалось делать? – Салли удивленно посмотрела на нее. – До моей машины было мили три, не менее.
– Он стал приставать к тебе?
Салли помолчала.
– Даже не знаю, как сказать. И да и нет.
От напряжения на лбу Мэгги высыпали бусинки пота, в висках застучало, руки и спина зачесались, покрывшись гусиной кожей. Так с ней всегда случалось в те минуты, когда преступление начинало раскрываться, появлялись ответы на давно мучающие вопросы.
– Так что же произошло, Салли?
Салли тяжело сглотнула. Она сидела, опустив голову, уставившись на свои руки, сложенные на коленях. Она вдруг показалась Мэгги маленькой глупенькой девочкой. «Странно, – подумала она, – и удается же этим сосункам притворяться взрослыми. А ведь стоит лишь стянуть с них маску напускной зрелости, как они тут же становятся сущими детьми».
– Ну, мы просто болтали, – наконец произнесла Салли. – Он сказал, что я симпатичная, потом похвалил мою одежду. Говорил, что у меня хороший вкус. Поначалу его болтовня меня не беспокоила, казалось, он говорит серьезно. Но постепенно, сама не знаю почему, я вдруг начала бояться его.
– Так-так, Салли. Говори. Что было дальше?
– Мы доехали до поворота к амбару. Он спросил, бываю ли я там, я ответила, что нет. Тогда он стал поддразнивать меня, предложил отправиться туда и посмотреть, нет ли там кого, и если есть, то что они там делают. Я страшно испугалась, молчала, а он вдруг взял да и действительно свернул к нему. Вот тогда-то я по-настоящему запаниковала и подумала, что он какой-то чудной.
– Он говорил тебе что-нибудь?
Салли покачала головой:
– Нет, мы сидели молча. Я тряслась от страха.
– Вы подъехали к амбару?
– Да. Он остановил автомобиль рядом. Я уже готова была выскочить и бежать оттуда. Все ждала, когда он начнет приставать. Но он сидел и болтал чушь, будто решал, делать что-нибудь со мной или нет.
– Ты боялась, он изнасилует тебя?
– Я уже и не помню, чего я боялась. Скорее его самого. Он мне показался очень странным.
– Но ничего страшного не случилось.
– Нет, – ответила Салли. – Мы услышали, как кто-то подъезжает, и сразу же двинулись обратно. Похоже, он очень не хотел, чтобы его узнали. Мне, во всяком случае, так показалось. Он довез меня до моей машины, я вышла, а он уехал. Вот, собственно, и все.
– И за это время он ничего плохого тебе не сделал?
– Да говорю же – нет. Но я уверена, что он намеревался сделать. Я чувствовала. А потом, когда он оставил меня возле моего автомобиля, я подумала, что перепугалась и вела себя очень глупо.
Мэгги взяла руки Салли в свои ладони, слегка сжала их и тихо произнесла:
– Мне нужно знать имя этого человека.
Девушка кивнула:
– Я понимаю. Вообще-то сначала я хотела сообщить в полицию, но подумала: «Зачем я полезу туда с такой ерундой?» Потом решила, что все это мне померещилось и в полицию обращаться не нужно. Для чего мне наговаривать на человека, который не сделал мне ничего плохого?
– Но теперь ты считаешь иначе, правда?
– Не знаю, – ответила Салли. – Честное слово, не знаю.
– Хорошо. – Мэгги нагнулась к Салли. – Вас кто-нибудь видел? Ты запомнила машину, которая остановилась у амбара за вами?
– Нет, мы слишком быстро уехали.
– Салли, кто это был? Не бойся, он тебе ничего не сделает.
Салли наклонилась к самому уху Мэгги и прошептала имя.
Как только девушка ушла, Мэгги торопливо вытащила из кармана полупальто мобильный телефон и набрала номер Страйда.