Строгая изоляция
Строгая изоляция читать книгу онлайн
Нью-Йорк захлестнула обычная суматоха кануна Рождества. Но Райану Локу не до празднеств. Бывший военный, а ныне начальник службы безопасности крупнейшего холдинга в области биотехнологий «Медитек», он занят по горло. Защитники прав животных развернули грандиозную кампанию против холдинга и его главы Николаса ван Стратена. На открытых переговорах между главой компании и лидером радикалов-правозащитников последний был застрелен из снайперской винтовки. Сразу же после этого похитили сына одного из ведущих специалистов холдинга. Но когда Лок начинает распутывать эти преступления, он приходит к ошеломляющему выводу: защищать надо совсем не «Медитек»…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лок достал мобильный телефон из поясного чехла. Телефон затрясся в руке. Судя по префиксу номера, звонили из Федерал Плаза.
— Помяни черта…
Лок нажал кнопку ответа.
— Что за игры вы затеяли? — голос однозначно принадлежал Фриску.
— Вы-то мне и нужны.
— К черту, Лок.
— Мы знаем, у кого Джош Халм.
— Отлично. Может, заодно знаете, у кого и его отец?
— Что?
— Что там? — Тай прочитал лицо Лока.
Лок отмахнулся от него.
— Ричард Халм был с вашими парнями. Так или нет?
— Был, вплоть до последнего часа.
— И что случилось?
— Он вышел из своей квартиры, и больше его не видели.
Глава 36
Стаффорд ван Стратен достал какие-то бумаги из восьмисотдолларового кожаного портфеля и выложил их на заднее сиденье «Хаммера».
— Я потратил большую часть дня на переговоры со страховой компанией, — сказал он.
Ричард посмотрел на документы, его взгляд остекленел.
— Мне удалось убедить их, что поскольку между вашим увольнением и решением вернуться в компанию прошло всего несколько дней, им не следует аннулировать ваш страховой полис от похищения с целью выкупа. Другими словами, вы все еще застрахованы.
Стаффорд улыбнулся сам себе. Он мог бы стать великим коммивояжером.
— Мне было непросто договориться с ними, учитывая обстоятельства. Они установили лимит на выкуп в два миллиона долларов. Обычно они соглашаются на пять. Но, думаю, нам повезло, что они вообще согласились продлить свою страховку.
Ричард, как и в первый раз, промолчал.
— Если потребуется заплатить выкуп, превышающий два миллиона долларов, «Медитек» согласен покрыть разницу между двумя и обычной ставкой в пять. Мы в любом случае спишем эту сумму с налогов.
Ричард наконец-то посмотрел на него:
— Вы сейчас говорите о жизни моего сына.
Стаффорд распустил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке.
— Простите, Ричард. Я не хотел, чтобы это звучало, как приговор. Я не очень хорошо изъясняюсь, когда дело доходит до эмоций. Знаете, я склонен всех подавлять. Мне проще исправить ошибку, чем переживать, где и почему все пошло не так. Я понимаю, что вы готовы на все, лишь бы вернуть его, — он пошевелил контракт, лежащий на сиденье, кончиками пальцев.
Ричард посмотрел на толстую пачку плотной бумаги, распечатанной на лазерном принтере:
— Что это?
— Ну, чтобы все сработало, вы должны оставаться нашим сотрудником по меньшей мере в течение года. Если меньше, то страховая компания снова аннулирует договор. Вместе с гарантийным фондом других сотрудников. А значит, мы не сможем застраховать остальных. Это приведет к заметным трудностям, особенно с зарубежными операциями. Вы тоже столкнетесь с проблемой, потому что ответственность за сумму выкупа ляжет на вас. Думаю, если бы у вас было несколько лишних миллионов, вы бы сейчас здесь не сидели. Вы понимаете, к чему я клоню, Ричард, не так ли?
Ричард помедлил, потом потянулся к контракту. Он начал перелистывать бумаги, глядя, где подписать.
— Это, в общем, стандартный контракт, — быстро сказал Стаффорд, протягивая ему «монблан». — Обычные предупреждения, в том числе в связи с коммерческой тайной вашей работы.
Ричард перестал листать:
— Я не собираюсь больше использовать животных.
— Мы тоже. Нас связывает наше обещание.
Ричард дошел до последней страницы и расписался. Стаффорд передал ему копию. Ричард подписал и ее.
— Вы все время говорите о выкупе, — заметил Ричард, — но ведь никаких требований не было.
— Это не совсем так.
— В каком смысле?
— Вначале нам нужно было решить остальные вопросы. А потом уже говорить вам.
На секунду Стаффорд подумал, что сейчас Ричард воткнет ручку ему в горло.
— Похитители связались с вами?
— Они явно ошиблись насчет вашего статуса в компании. Вам не показалось странным, что вы не получили никаких требований?
— Почему вы мне не сказали? — Ричард все еще не верил.
— Если бы мы сказали, вы сообщили бы в ФБР, и к чему бы это привело? Послушайте, Ричард, с точки зрения компании вы неуправляемый сотрудник. И были таким даже до похищения сына. Ваши возражения против опытов на животных не слишком-то пришлись по вкусу руководству.
— Это наука, а не кегельбан. Генетическая структура приматов недостаточно близка для таких экспериментов. Все хорошо, если речь идет о лечении, например, диабета, но в данном случае мы выходим за пределы погрешности.
Стаффорд оборвал его. Это была жестокость из лучших побуждений.
— Пока вы изливали душу на национальном телевидении, я из последних сил трудился, пытаясь вытащить компанию из всех этих чертовых неприятностей. Люди, которые украли вашего сына, не хотели, чтобы какая-то информация о требованиях выкупа дошла до ФБР. Мы — тоже. Скольких детей наших сотрудников могут похитить, если все выплывет наружу? Речь идет о миллионах долларов. Любой отморозок-неудачник попытается повторить это снова. Каждый ребенок, родители которого работают в крупной корпорации, станет объектом нападения. Вы этого хотите?
— Конечно, нет. Я бы не пожелал такого и злейшему врагу.
— Хорошо. Так что не говорите никому. Особенно ФБР. Если они узнают, то начнут вставлять палки в колеса, и ваш сын, скорее всего, погибнет.
— Как мы можем быть уверены, что он еще жив?
— Вам нужно подтверждение?
Ричард кивнул.
Стаффорд снова залез в свой портфель и достал прозрачный пластиковый пакет со светло-голубой застежкой сверху. Внутри были четыре пряди каштановых волос.
— Мы сделали анализ в лаборатории. Это, определенно, волосы Джоша. И похитители послали их нам.
Сознавая, что полароидный снимок позволяет избежать любых подозрений в подделке, Стаффорд протянул Ричарду фотографию с белыми краями. На ней стоял Джош, щурясь от вспышки, с постриженными и окрашенными волосами, держа в руке номер «Нью-Йорк таймс» двухдневной давности.
— О Господи, сынок… Что они с ним сделали? — Ричард, который держался все эти дни, не выдержал и сломался.
Глава 37
Хотя было уже около полуночи, внутри корейского магазинчика еще светились огни. Лучи жесткой коммерческой реальности освещали надпись: «Сдается в аренду».
— Это займет не больше минуты, — сказал Лок, пытаясь открыть дверь.
— Ты мог бы просто отправить открытку, — заметил Тай.
На обратном пути в главный офис они получили весточку от Кэрри: старый кореец не пережил этого потрясения, и его сердце остановилось.
Его дочь стояла за прилавком. Когда Лок зашел, она замерла. И совсем застыла, когда следом за ним вошел Тай. Лок вздохнул: некоторые вещи в этом городе не меняются.
Он снял бейсболку и прижал ее к груди:
— Я сожалею о твоем отце.
Она отвернулась, горе застало ее врасплох. На глазах показались слезы. Тай уставился в пол.
— Это все, зачем мы пришли.
— Спасибо.
Мужчины двинулись обратно к дверям.
— Подождите, — сказала она, выходя из-за прилавка. — Отец считал вас героем. Знаете, нас уже грабили. И никто ничего не сделал. Все просто стояли и смотрели.
— Полиция что-нибудь сказала о человеке, который вломился сюда?
— Они спрашивали о людях, которые устроили демонстрацию на улице.
— Это меня устраивает.
— Почему?
— Неважно. Когда снайперы вошли сюда, что они сказали?
— Они ничего не сказали.
— Вообще ничего? Даже «убирайтесь» или «не двигайтесь»?
— Они дали нам записки.
— В каком смысле?
— Инструкцию на бумажке. Та, которую дали отцу, была на корейском.
Лок неожиданно обнаружил, что проснулся. Тай, который взял газету, чтобы убить время, положил ее обратно на прилавок.
— И что там говорилось?
— Просто написано, что нам делать.
— А записка точно была на корейском?
— И английском. Да.
— Вы сказали об этом полиции?
— Конечно.
— И что они ответили?
