Смерть на рассвете
Смерть на рассвете читать книгу онлайн
Ван Герден — человек непростой, талантливый, сильный и мужественный, но в какой-то момент изменивший себе. Великолепный полицейский, он разочаровался в людях, твердо уверовав, что ими движет лишь зло и страх смерти. Это случилось после гибели на его глазах любимого напарника. Из жизненного тупика ван Гердена, ныне частного детектива, вывела встреча с адвокатом Хоуп Бенеке. Напористая и позитивная, Хоуп бросила ему вызов, предложив за неделю найти садиста-убийцу. Проснувшийся в ван Гердене профессиональный азарт выводит его на давнее нераскрытое дело, в котором замешаны спецслужбы и которое не обещает лично ему ничего, кроме опасности, а может быть, и пули.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— К кофе у меня ничего нет. Печь я не умею, — сказала она. — А вы?
— Я… нет, — ответил он с плохо скрываемым раздражением. — Расследование…
— Садитесь, пожалуйста, поговорим. — Голос мягкий. Вдруг Хоуп стало смешно: он так сосредоточен, что она заранее может угадать, что он скажет. Его жесты свидетельствуют о тревожности, о том, что он чувствует уязвимость своей позиции. Он проиграл, хотя схватка еще не началась.
— Да, — сказал ван Герден, садясь на край стула.
Она подумала: ему сейчас очень, просто невероятно не по себе.
— Как любите кофе?
— Черный, без сахара. — Спохватившись, гость добавил: — Спасибо.
— Я ценю вашу искренность.
— Вам тоже придется признать, что мы зашли в тупик.
— Но попробовать все равно стоило.
— Хотя вы тут ничего не можете поделать.
— Знаю.
— Я специально приехал, чтобы сообщить вам это.
— Вот и хорошо, — сказала Хоуп.
— Что говорил вам Кемп?
— Кемп понятия не имеет о нашем расследовании. — Она разлила кипяток по кружкам.
— Обо мне! Что он говорил вам обо мне?
— Сказал, что, если вообще возможно отыскать завещание, только вы сможете его найти. — Она поставила на стеклянный стол белый поднос. — Угощайтесь!
Ван Герден взял кружку, повертел ее в руках, поставил обратно на поднос.
— Как он мог сказать такое, раз он понятия не имеет о расследовании?
Хоуп Бенеке наклонилась вперед, налила себе молока, размешала сахар.
— Разумеется, Кемпу известно, что у меня есть клиентка, которая ищет завещание, похищенное грабителями. Он знает, что дело некоторым образом уголовное. Вот почему он порекомендовал мне вас. Он сказал, что вы — лучший. — Целую секунду ей ужасно хотелось добавить: «Не такой, как все, но лучший», но она благоразумно промолчала и поднесла кружку к губам.
— Что еще он говорил вам обо мне?
— Больше ничего. Почему вы спрашиваете?
— Потому что… ваше сочувствие мне не нужно.
— Я и не думала вам сочувствовать. Просто, раз вы считаете, что поиск завещания — дохлый номер, значит… — Хоуп захотелось спровоцировать его, вывести из себя.
— Я не об этом деле, — с досадой возразил ван Герден.
— Пейте кофе.
Гость послушно кивнул, снова взял в руки кружку.
— Из-за чего вы пришли к выводу, что дело тупиковое? — миролюбиво спросила Хоуп.
Ван Герден подул на кофе, задумался.
— Сегодня утром я побывал в отделе по борьбе с незаконным оборотом наркотиков. И у соседей ван Ас. Не знаю, как объяснить… Я вдруг понял… Хоуп, у нас ничего нет. И вам придется с этим смириться. Вы ничего не сможете поделать.
Она кивнула.
— Знаю, ван Ас будет разочарована. Но если бы у них не было таких странных отношений…
— Я поговорю с ней. Насчет этого не волнуйтесь.
— Да я и не волнуюсь. Возможно, она тоже ничего не…
— Не может поделать.
— Совершенно верно.
— Где вы научились готовить?
Вдруг он посмотрел ей в глаза:
— Хоуп, что происходит?
— О чем вы?
— Я пришел, чтобы сказать, что вы с ван Ас можете забыть о завещании, а вы говорите о кулинарии? Что происходит?
Она откинулась на спинку кресла, закинула на стол ноги в кроссовках, поставила чашку на колени.
— Вы хотите, чтобы я возражала вам, спорила с вами? — негромко спросила она. — Вы сообщили мне свое профессиональное мнение, и я с ним согласна. По-моему, вы хорошо поработали. Кроме того, вы внушили мне несказанное уважение тем, что вернули деньги. Человек менее порядочный затягивал бы дело до бесконечности.
Ван Герден фыркнул.
— Я подонок, — сообщил он.
Хоуп промолчала.
— По-моему, Кемп рассказал вам про меня что-то еще.
— Что, по-вашему, он мне про вас рассказал?
— Ничего.
Он как ребенок, подумала Хоуп, наблюдая за гостем. Пьет кофе и смотрит куда-то в пространство. Теперь в нем явственно просматривалось сходство с матерью: верхняя часть лица, глаза… Интересно, каким был его отец?
— В сейфе было что-то еще. И это «что-то» — ключ ко всему.
— Там могло лежать все, что угодно, — кивнула Хоуп.
— Вот именно, — сказал ван Герден. — Для того чтобы рассмотреть все возможные варианты, и года не хватит.
— А если бы у вас было больше времени? Сколько времени вам нужно?
Он смерил ее пристальным взглядом — проверял, не издевается ли она, не смеется ли над ним.
— Не знаю. Несколько недель. А может, и месяцев. Удача. Нам нужна удача. Если бы ван Ас хоть что-нибудь вспомнила. Или видела. Если бы в сейфе находилось что-то еще…
Нагел говорил: человек сам творит свою удачу.
— Вы сейчас еще над чем-нибудь работаете? — спросила Хоуп.
— Нет.
Ей так ужасно хотелось расспросить его о нем самом, о его матери, о том, кто он такой, почему стал таким… Сказать, что его агрессия бессмысленна, ей известно, что кроется за его защитной стеной. Она верила: ван Герден может снова стать таким, каким, по словам его матери, он был когда-то.
— Я пошел.
— Может быть, когда-нибудь мы еще поработаем вместе.
— Может быть. — Ван Герден встал.
20
Должен признать, что меня по-прежнему завораживают малозаметные перекрестки, развилки на жизненном пути, которые редко бывают нанесены на карту, редко снабжены указателем. Их можно разглядеть, только если оглядываться назад.
Я решил стать полицейским, потому что одним субботним днем подглядывал в дыру в заборе? Я пошел служить в полицию, потому что детектив дал мне второй шанс, согрел меня — в каком-то смысле заменил отца? А может, я поступил в полицию, потому что мой отец умер молодым? Поступил бы я в полицию, если бы не вожделел Баби Марневик? Или если бы Баби Марневик не убили?
В те дни в кинотеатрах перед началом сеанса крутили рекламу сигарет «Голуаз». На экране появлялся французский художник, который рисовал углем или, может быть, карандашом. Сначала казалось, что он рисует голую женщину — сексуальная грудь, бедра, талия. Но по мере того как он продолжал рисовать, женская фигура становилась невинным французом в берете, с бородкой и сигаретой.
Перекрестки, дорожные знаки, вехи видны лишь после того, как картинка закончена.
Я поступил в полицию.
С благословения матери. По-моему, она подозревала, что мой выбор профессии как-то связан с убийством Марневик, но ее подозрения были умозрительными и потому неверными. По-моему, она мечтала об ином будущем для меня, но… она была моей матерью, она меня поддерживала.
Что можно рассказать о полицейском колледже в Претории? Там учились молодые люди из всех слоев общества, собранные вместе. Мы ходили строем, учились, а по вечерам бесились, как молодые бычки. Мы спорили, говорили чушь, смеялись и мечтали о том, чтобы в жизни было больше секса и меньше физических упражнений. Мы ходили строем и потели в классах, не оснащенных кондиционерами, застилали постели без единой складочки и учились стрелять.
Позвольте мне быть откровенным. Стрелять учились все остальные мои сокурсники. Я же закрывал глаза и палил куда придется. Мне с большим трудом удалось не вылететь из колледжа — я каким-то образом выбил минимальное количество очков. С самого начала огнестрельное оружие было моей ахиллесовой пятой, моей Немезидой. Совершенно непостижимо! Мне нравился запах оружейной смазки, меня влекло тусклое мерцание вороненой стали, холодные, красивые очертания пистолетов. Я выбирал оружие с той же бравадой и тем же чувством превосходства, что и остальные курсанты; я ухаживал за своим оружием и стрелял из него. Но выпускаемые мною пули всегда попадали в цель хуже, чем у моих сокурсников. Из-за этого меня постоянно дразнили, но шутки товарищей не влияли на мою самооценку — главным образом потому, что мои достижения на контрольных и экзаменах восстанавливали наше взаимное уважение. В области теоретических знаний и контрольных работ мне не было равных.
А потом был выпуск; я стал констеблем. Мне выдали форму. Я просил, чтобы меня направили в Стилфонтейн, Клерксдорп или Оркни — бог знает почему, — но меня распределили в Саннисайд в Претории. Следующие два года я арестовывал пьяных студентов, журил нарушителей ночной тишины, на которых жаловались соседи, ловил воришек, которые крадут магнитолы и ценные вещи из машин. А еще я заполнял многочисленные анкеты, внося свой вклад в бумажную волокиту.