Цвет страха
Цвет страха читать книгу онлайн
Поистине демонический злодей выходит из тьмы с мощным супероружием — лазером, использующим цвета для контроля над человеческими эмоциями, и человечество окунается в смертоносную пучину боли и страха…
Снова и снова судьба мира повисает на волоске и зависит от одного человека — Римо Уильямса, самого секретного на Земле специального агента, хранителя таинственных боевых искусств древней школы Синанджу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мы убежали оттуда. Решили, что это бомба.
— Бомба и была, — бесстрастно заявил Чиун.
— Она не взорвалась, но вспыхнуло все — ого-го! Небо, трава, деревья и все остальное — все стало желтым! Потом из кратера повалили пленники-северяне, все насмерть перепуганные и все как один бормотали что-то о желтом свете.
— Так что же произошло?
— Мы с Чиуном отправились на разведку, но стоило нам подойти к кратеру, как бомба заверещала и расплавилась, превратившись в лужу шлака.
— Иными словами, самоуничтожилась.
— Что ж, можно сказать и так.
— Ты забыл о человеке, сидевшем в яме, — подсказал кореец. — Расскажи о нем императору.
— Ах да, — спохватился Римо. — Прежде чем бомба расплавилась, мы нашли в яме солдата северян. В отличие от прочих он был не просто напуган, а буквально раздавлен происшедшим.
— Вы хотел сказать — подавлены?
— Да. И еще он сказал, что после того, как ему в лицо ударил желтый свет, все стало синим. Чепуха какая-то!
— Нет, не чепуха. Так и должно быть, — отозвался Смит.
— Неужели?
— Это особое свойство зрения. Если человек долго смотрит на какой-то цвет, а потом отводит взгляд, то на оболочке его глаза остается изображение в дополнительном цвете.
— Значит, синий дополняет желтый?
— Именно, — сказал Смит, записывая на диск карту Штатов и вызывая новый файл.
— А зеленый, стало быть, враг красного? — Римо хихикнул.
— Расскажите-ка теперь про желтый цвет, — потребовал Смит.
— Невероятно яркий цвет, но мы не смотрели на его источник.
— Вы сказали, что он испугал десятки людей.
— Да. У них душа в пятки ушла.
— Ладно. Теперь опишите розовый.
— Розовый. Теплый.
— Яркий?
— Приятный.
— Приятный и радостный, — добавил Чиун.
— Самый радостный, какой только бывает на свете, — бодрым голосом добавил Римо.
— Сильный? Интенсивный? — продолжал допытываться Смит.
— Я бы не назвал его слепящим, но и слабым он тоже не был.
— Откуда исходил розовый свет?
— Из ушей мышонка. Разве я не говорил?
— Каких еще ушей мышонка?
— Вы видели когда-нибудь воздушные шары с плетеной корзиной?
— Да.
— Так вот, уши были прикреплены к корзинам. Четыре стенки, четыре уха. Как только показались шары, они начали сиять.
— Уши или корзины? — уточнил Смит.
— Уши. А потом все окрасилось розовым.
— И стало очень красивым, — добавил Чиун.
— Понятно, — протянул Смит и, помолчав, спросил: — Не было ли еще чего-нибудь необычного?
— Вы имеете в виду, кроме этой мини-войны?
— Да. Помимо войны.
— Что-то не припомню.
— Расскажи Смиту о француженке, — подал голос мастер Синанджу.
— Да, еще там была французская журналистка.
— Вы о ней уже говорили.
— После того как фургоны прессы въехали на поле битвы, она появилась вновь. Пыталась разобраться в происходящем.
— Ну и как? Разобралась?
— Она говорила по спутниковому телефону... что она говорила, папочка?
— La charade se perpetre...
— По-английски, пожалуйста.
— Вся эта шарада возникла из-за ярких цветных лучей. Ключ к разгадке — слепящий окрашенный свет.
— Вы слышали, Смит? Ключ к разгадке — слепящий окрашенный свет.
— Вы задержали ее? Допросили?
— Нет. Зачем?
— Да потому, что она, судя по всему, знает что-то о том явлении, которое произошло на поле битвы! — рявкнул Смит.
Трубка умолкла.
— Смитти, — нерешительно произнес Римо. — Зачем кричать?
— Извините, — ответил Смит, досадливо сжимая кулак свободной руки. — Продолжайте.
— Этим все и кончилось. Женщина уехала.
— А Микки Уэйзингер?
— Благодарная воссоединенная нация унесла его на своих плечах, — торжествующе объявил Римо. — Вам не нравится, когда все хорошо кончается?
— Эта история только начинается, — с горечью заметил Смит.
— О чем вы?
— Судя по всему, явление, поразившее солдат на поле битвы, отразилось и на вас с Чиуном.
— На нас ничего не отразилось, — возразил Римо. — Мы чувствуем себя на все сто.
— Я послал вас прекратить сражение.
— Нас опередили.
— А еще вы должны были захватить руководителя компании Бисли и узнать у него, где находится Дядя Сэм.
Судя по всему, Смит досадливо хрустнул пальцами.
— Черт побери, — пробормотал Римо. — А мы и забыли.
— Это не повторится, император, — заверил Смита Чиун.
— Честное слово бойскаута, — добавил Римо, в голосе которого послышалось беспокойство.
— Вы можете разыскать ту женщину? — спросил Смит.
— Попытаемся.
— Узнайте, что ей известно. Я сомневаюсь в том, что она журналист.
— Почему?
— Предчувствие.
— У васне бывает предчувствий. Они требуют живого воображения.
— На сей раз воображения у меня — хоть отбавляй, — мрачно произнес Смит. — Держите меня в курсе, — добавил он и, повесив трубку, вернулся к терминалу. Его старческие узловатые пальцы принялись порхать по клавиатуре, и при каждом нажатии на экране беззвучно вспыхивали буквы.
Поступили первые сведения о прекращении кровопролития в Питерсберге. Смит отстучал команду, превращавшую монитор компьютера в цветной телевизор.
На экране возникло сконфуженное лицо диктора кабельной сети новостей. Над его головой проплыла диагональная заставка «Вторая гражданская?»
— Мы до сих пор пребываем в неведении относительно того, что произошло в Питерсберге, — сообщил диктор и приложил к уху телефонную трубку. — Как вы сказали?.. На линии связи наш корреспондент Дэвид О'Далл, — добавил он. — Слушаем тебя, Дэйв.
— Здравствуй, Питер, — произнес оживленный голос. — Этот радостный праздник принес на историческую землю Виргинии счастье и ликование, и мы...
— Все это очень хорошо, — вмешался диктор, — но мы хотели бы услышать репортаж о последнем сражении.
— Все кончено! — торжествующе воскликнул Дэйв.
— Что ты имеешь в виду, говоря «все кончено»?
— Противостоянию пришел конец. Как только появились люди из компании Бисли, мир вновь стал прекрасным и удивительным.
— Извини, Дэйв, но мы ждем от тебя фактов. Ты хорошо себя чувствуешь?
— Минутку... Представителей прессы приглашают посетить только что открывшийся павильон с кофе и булочками. Всего доброго! Увидимся позже! Чао!
— Дэйв? Дэйв!
Глядя на диктора, беспомощно скалившего зубы перед миллионами американских зрителей, доктор Харолд В. Смит пробурчал себе под нос:
— Кажется, эта штука поразила даже электронные средства информации. Что за дьявольщина?
Долго гадать не пришлось — размышления Смита прервал вспыхнувший в углу экрана красный огонек. Это означало, что расположенный в подвале «Фолкрофта» компьютер, непрерывно прочесывавший информационные каналы в поисках сведений о боевых действиях, отыскал что-то важное и интересное.
Смит нажал клавишу.
На экране возникло краткое сообщение, только что распространенное в сети:
ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ
АГЕНТСТВО «РЕЙТЕР»
ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ
С АЭРОДРОМА ВОЕННОЙ БАЗЫ «ТАВЕРНИ» ПОДНЯЛОСЬ ЗВЕНО ФРАНЦУЗСКИХ БОМБАРДИРОВЩИКОВ, УДАРИВШИХ ПО ТЕМАТИЧЕСКОМУ ПАРКУ «ЕВРО-БИСЛИ». ПАРКУ НАНЕСЕН СЕРЬЕЗНЫЙ УЩЕРБ. ВСЕ САМОЛЕТЫ И ЭКИПАЖИ БЛАГОПОЛУЧНО ВЕРНУЛИСЬ К МЕСТУ ДИСЛОКАЦИИ
В скромно обставленном кабинете с видом на Лонг-Айлендский пролив раздалось ворчание Харолда В. Смита:
— О Господи! Что это значит, черт побери?
А это значило, что после завершения Второй гражданской войны начался франко-американский конфликт 1995 года.
Глава 13
В свое время историки зафиксировали Вторую гражданскую войну в США и франко-американский конфликт 1995 года как два отдельных, никак не связанных между собой события.
Историки заблуждались. Вторая гражданская война завершилась в 12.22 по местному времени, а конфликт с французами начался в 5.47 по Гринвичу, то есть менее получаса спустя.
Не усматривая связи между этими столкновениями, историки даже не догадывались о том, что начало франко-американскому конфликту было положено телефонным звонком с питерсбергского национального поля битвы, переданным по спутниковым каналам.
