-->

Кровная связь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровная связь, Айлс Грег-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кровная связь
Название: Кровная связь
Автор: Айлс Грег
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 199
Читать онлайн

Кровная связь читать книгу онлайн

Кровная связь - читать бесплатно онлайн , автор Айлс Грег

Кэтрин Ферри – судебно-медицинский одонтолог, специалист по следам укусов, демонстрирующий блестящее понимание мотивов насильников и убийц, алкоголичка с расшатанной психикой – никак не может решиться взглянуть в лицо собственному прошлому, в котором остались шум дождя по оцинкованной крыше, вызывающий ужас оранжевый пикап, кровавые следы на ковре… Можно ли доверять этим воспоминаниям? Или правда настолько искажена, что девушка никогда не узнает подлинную историю своей семьи? Раскрытие серии загадочных убийств означает не только поимку безжалостного маньяка – быть может, для Кэтрин это единственный способ сохранить здравый рассудок…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В его голосе слышны нотки, которые вынуждают меня прекратить дальнейшие расспросы в этом направлении.

– А грабителя ты видел?

– Ты же знаешь, что видел.

– Пожалуйста, просто расскажи мне о том, что видел.

– Я видел мужчину, бегущего через лес в сторону Бруквуда.

– Ты преследовал его?

– Нет. Я побежал в ваш дом, чтобы удостовериться, что с тобой и Гвен все в порядке.

Я пытаюсь представить себе эту картину.

– И что ты увидел?

– Твоя мать спала, но тебя в постели не было.

– Что ты сделал?

Он закрывает глаза, вспоминая.

– Зазвонил телефон. Это была Пирли, она звонила из главного здания. Они с твоей бабушкой были в панике. Она спросила, все ли с тобой в порядке. Я ответил, что да, хотя в тот момент не был в этом уверен.

– Ты сказал ей, чтобы она вызвала полицию?

– Она уже вызвала ее.

– И что было дальше?

– Я принялся осматривать дом в поисках тебя.

– И?

– Я тебя не нашел. Я был обеспокоен, но поскольку видел, что убегавший мужчина не держал на руках ребенка, не ударился в панику. Я решил, что ты где-то прячешься.

– Ты разбудил маму?

– Нет. Я знал, что Гвен непременно запаникует. Но скоро она очнулась сама. Она не хотела верить, что Люк мертв, поэтому мне пришлось вывести ее наружу, чтобы она взглянула на его тело и убедилась.

– Она спрашивала, где я?

– Сказать тебе правду? Не сразу. Она была в не очень хорошем состоянии. Она приняла успокоительное. Я думаю, она считала, что ты спишь в своей постели.

«Интересно, сколько матерей подумали бы так при аналогичных обстоятельствах?»

– Вокруг тела папы было много крови?

Дедушка наклоняет голову, как будто стараясь отделить образ моего отца от тех тел, что ему пришлось видеть за годы хирургической практики.

– Достаточно. Пуля перебила легочную артерию, и выходное отверстие было достаточно большое.

– Достаточно для чего?

– Для того чтобы кто-нибудь занес кровь в твою комнату, полагаю.

По лицу деда невозможно угадать, о чем он думает.

– Когда я нашлась?

– Сразу же после того, как приехала полиция. Я рассказывал им о том, что произошло, и в этот момент ты вышла из темноты.

– Со стороны нашего дома?

– Я не видел, откуда ты пришла. Но я помню, что позади тебя виднелось восточное помещение для слуг, так что, наверное ты права.

– Я была обута?

– Понятия не имею. Скорее всего, нет.

– Я подходила к телу папы вплотную?

– Ты едва не наступила на него, прежде чем мы тебя заметили.

Я закрываю глаза, молясь, чтобы это воспоминание отступило обратно в темноту, где я храню его.

– Убегавший грабитель, которого ты видел, был белым или чернокожим?

– Он был чернокожим.

– Ты уверен?

– Абсолютно.

– Во что ты был обут в ту ночь?

Я вообще-то не намеревалась задавать этот вопрос вслух, но теперь уже слишком поздно, он успел сорваться у меня с губ.

– В тот день на мне были сапоги, а вот вечером… Я не помню.

– Ты входил в мою комнату после убийства?

– Да, входил. Чтобы помочь твоей матери успокоить тебя.

– Я была расстроена?

– Посторонний человек ничего бы не заметил. Ты не проронила ни слова. Но я-то видел, в чем дело. Пирли была единственной, кому ты позволила обнять и убаюкать себя. Ей пришлось укачивать тебя в коляске, как она делала, когда ты была маленькой. Только так нам удалось уложить тебя спать.

Я помню это чувство, пусть даже не в ту конкретную ночь. Пирли часто укачивала меня по ночам, даже тогда, когда я уже не была маленькой.

– Итак… – Он многозначительно вздыхает. – Я рассказал все, что ты хотела узнать?

Я даже не начала получать ответы, которые мне были нужны, но в настоящий момент я еще не решила, какие именно вопросы следует задавать.

– Кем, по-твоему, был этот грабитель, дедушка?

– Понятия не имею.

– Пирли полагает, что это мог быть приятель папы, которому понадобились наркотики.

Похоже, дедушка выдерживает внутреннюю борьбу с самим собой в отношении того, отвечать ли на этот вопрос. Затем он говорит:

– Вполне логичное допущение. Люк принимал большое количество предписанных лекарств наркотического происхождения. И я неоднократно ловил его на том, что он выращивает марихуану на острове.

– Я даже не подозревала об этом.

– Разумеется. В этом нет ничего странного. Во всяком случае, я предполагал, что он мог ее продавать. Когда его убили, я подумывал о том, чтобы направить полицию по этому следу, но в конце концов решил промолчать.

– Почему?

– Я не видел в этом никакого смысла. Мы бы только бросили тень на свое имя.

Разумеется. Имя и честь семьи превыше всего на свете.

Я хочу задать ему последний вопрос, тот самый, который задавала и Пирли. Но дед всегда считал моего отца слабаком, и если бы он подозревал, что папа сам выстрелил в себя, то ни за что не стал бы скрывать столь решительное подтверждение своей правоты и пренебрег бы даже добрым именем своей семьи. Все дело в том, что мой отец, по его мнению, не принадлежал к нашей семье. Тем не менее… могут существовать и другие факторы и нюансы, о которых я не имею представления. Например, моя мать.

– Ты действительно видел грабителя в ту ночь, дедушка?

Глаза у него расширяются, и на мгновение во мне рождается уверенность, что этот выстрел наугад попал в десятку. Прежде чем заговорить, он вновь подносит к губам стакан и допивает остатки своего виски.

– Что именно ты хочешь этим сказать, Кэтрин?

– Папа не мог застрелиться сам в ту ночь? Он не мог совершить самоубийство?

Дедушка поднимает руку и задумчиво потирает ею подбородок. По его глазам невозможно догадаться, о чем он думает, но, по-моему, в нем происходит внутренняя борьба.

– Если ты спрашиваешь, думаю ли я, что Люк был способен совершить самоубийство, то мой ответ «да». Большую часть времени он пребывал в тяжелой депрессии. Но в ту ночь… все случилось именно так, как я тебе рассказал. Он умер, пытаясь защитить свой дом и свою семью. Я должен отдать мальчику должное.

Только теперь я выпускаю воздух из легких. Оказывается, я бог знает сколько времени слушала его, затаив дыхание. Я испытываю такое облегчение, что мне требуется вся сила воли, чтобы не подойти к буфету и не налить себе изрядную порцию водки. Вместо этого я встаю и собираю переданные по факсу страницы.

– В последнее время ты почти ничего не снимаешь со счетов своего доверительного фонда, – замечает дед. – Ты больше не тратишь деньги?

Я пожимаю плечами.

– Мне нравится зарабатывать самой.

– Хотел бы я, чтобы остальные члены семьи хоть иногда следовали твоему примеру.

Я понимаю, что он хочет этим сказать. Это завуалированное оскорбление в адрес моей матери и тети, но в первую очередь он имеет в виду моего отца.

– Ты ведь не любил его? Папу, я имею в виду. Скажи мне правду.

Дед не отводит глаз.

– По-моему, я не делал из этого тайны. Может быть, мне стоило вести себя по-другому, но я не лицемер и не ханжа.

– Почему ты его не любил? Неужели просто так?

– Во многом виновата война, Кэтрин. Война, на которой был Люк. Вьетнам. Наверное, отсюда все его проблемы психического характера.

– Он же был ранен, если ты помнишь.

У меня до сих пор перед глазами стоит строчка рваных шрамов на спине отца, которые он заработал, когда рядом с ним взорвалась противопехотная мина-ловушка. Мне всегда становилось не по себе, когда он снимал рубашку.

– Проблема Люка заключалась не в его телесных ранах.

– Ты не знаешь, через что ему пришлось пройти там! – запальчиво восклицаю я, хотя и мне об этом ровным счетом ничего не известно.

– Это правда, – соглашается дед. – Не знаю.

– Я слышала кое-что из того, что ты говорил ему. Что Вьетнам – это не настоящая война. Что на Иво или Гуадалканале [11] вам приходилось в сто раз хуже.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название