-->

Улыбка убийцы (в сокращении)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Улыбка убийцы (в сокращении), Скоттолине Лиза-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Улыбка убийцы (в сокращении)
Название: Улыбка убийцы (в сокращении)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 149
Читать онлайн

Улыбка убийцы (в сокращении) читать книгу онлайн

Улыбка убийцы (в сокращении) - читать бесплатно онлайн , автор Скоттолине Лиза
Адвокат Мэри Динунцио пытается устроить свою личную жизнь и одновременно оказывается втянутой в дело, которое кажется таким же зловещим сегодня, как и в дни Второй мировой войны, когда оно начиналось. Мэри готова рисковать собственной жизнью, чтобы поймать безжалостного убийцу.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мэри поглубже залезла рукой в ящик. Банковские чековые книжки, стопка погашенных чеков. За ними — отчеты взаимного фонда с указанием поразительно высоких балансов: около 30 миллионов долларов. Тут за дверью послышался какой-то шум, и Мэри замерла. Нужно поторапливаться. На балансовых отчетах стоял адрес компании «Сараконе инвестментс, инк.». Мэри прочитала адрес еще раз и задумалась. Почему ей не удалось найти его в Интернете? Ладно, сейчас не время искать ответ.

Она схватила балансовый отчет и сунула его в сумочку. Потом закрыла ящик и уже направилась к двери, когда на глаза ей попались стоявшие на столе фотографии. Все они изображали Джованни Сараконе, высокого и загорелого, на яхтах. Чем старше был Сараконе, тем больше становились яхты. На носу самой большой значилось: «Прекрасная Мелания». А подняв взгляд от стола, Мэри увидела на стене чучело огромной рыбы.

Выходит, Сараконе тоже рыбачил? Как же она об этом не подумала? Но что же тогда получается, если и он, как Амадео, был рыбаком? Но времени на то, чтобы строить догадки, у Мэри уже не осталось. Она чуть приоткрыла дверь — похоже, путь свободен. Выскользнув из кабинета, она поторопилась на кухню.

Увидев там горничную, Мэри подошла к ней, приобняла ее за плечи и негромко сказала:

— У нас проблемы.

— Что такое? — спросила горничная, отложив тряпку.

— Я забыла на работе мой экземпляр списка гостей.

— Списка гостей? — Горничная недоуменно уставилась на Мэри, и та поняла: нужно постараться, чтобы тон ее оставался как можно более легким.

— Мелания, как вы понимаете, дала мне список гостей — я должна проследить, чтобы в дом не попал никто, кроме лучших друзей Джованни.

— У Джованни нет друзей. Он еще и похуже, чем Чико.

— Ну, Мелания думает иначе, а после этой статьи в газете — вы ведь наверняка читали ее — в дом может попытаться пролезть кое-кто, кому здесь не место. Те же журналисты. — Мэри наклонилась поближе к горничной. — Я бы не хотела оказаться виноватой в том, что сюда прошмыгнет журналист. А вы?

— Нет-нет. Так что же нам делать?

— Вы дадите мне копию вашего списка, а я прослежу за тем, чтобы в дом попали только приглашенные.

— Так у меня нет списка гостей. Мелания мне его не давала!

— Тогда нам придется составить новый. — Мэри схватила лежавший на столе розовый блокнот, на обложке которого значилось «ЗАМЕТКИ МЕЛАНИИ». — Запишите имена всех друзей Джованни, особенно тех, с кем он ловил рыбу и плавал на яхтах. Но и деловых знакомых не забудьте. В общем, всех, кого вспомните. Запишите каждого, кто, по-вашему, мог бы прийти сюда, чтобы отдать Джованни дань уважения.

— Ладно, ладно, хорошо. — Горничная выдвинула ящик стола, достала карандаш.

— Да, и еще, — сказала Мэри. — Пусть это будет нашей маленькой тайной. Не хочется, чтобы кто-нибудь узнал, что мы потеряли списки. Чико очень не понравится, что я оказалась такой безответственной.

— Хорошо, хорошо.

— А лучше всего, вообще не говорите никому, что я сюда приходила. Я сказала Чико, что устрою все по телефону. Мы же не хотим, чтобы Чико разозлился на нас, верно?

— Нет-нет-нет, — покачала головой горничная, принимаясь за список.

Сидя в переговорной юридической фирмы «Шейн и Бейкер», Мэри вглядывалась в рисовавшийся на фоне неба силуэт родного города. Ей пришлось вернуться к обычной работе, покинув дом Сараконе до того, как в нем появились члены семьи и гости — и в особенности Чико. Мэри казалось, что розовый листок со списком знакомых Сараконе того и гляди прожжет дыру в ее сумочке, однако заняться своим расследованием она пока не могла. Она усиленно пыталась сосредоточиться на защите интересов Джеффа Эйзена в деле «Шиммель против Эйзена».

Спустя несколько часов, когда Мэри уже собралась уходить, зазвонил ее сотовый. Она открыла крышку телефона и увидела на синем экранчике текстовое сообщение: «Встретимся в 5 на углу 18-й и Волнат. Кейша».

Мэри схватила вещи и побежала. Она выскочила из здания, воздух на улице был влажным. Портфель оттягивал руку — то, что в нем лежало, предназначалось для защиты Эйзена, а не для спринтерского бега. Мэри вклинилась в толпу, заполнившую, как обычно в час пик, тротуары центральной части города.

— Извините! Извините, пожалуйста! — повторяла она, пробираясь среди людей в ослабленных галстуках, влажных английских рубашках, пропитанных потом шелковых платьях, людей с кейсами и рюкзаками.

Мэри взглянула на часы — 5.10. Станет ли Кейша ждать? Сможет ли она ждать?

— Простите! Пропустите, пожалуйста! — повторяла она.

И все же продвигалась она довольно быстро. Остался один квартал, потом нужно будет повернуть на жилую улицу и пробежать несколько других. Но тут Мэри снова услышала, как затренькал ее сотовый. Она мигом выхватила его из сумочки, открыла: «Помогите, прошу! Кейша».

Мэри почувствовала, как сердце ее подскочило к самому горлу. Кейше грозит опасность.

Добежав до угла Волнат-стрит, она позвонила в службу спасения и закричала диспетчеру:

— Помогите! Нападение на женщину, угол Восемнадцатой и Волнат! Кейша Грейс.

— Восемнадцатая и Волнат? — Голос женщины-диспетчера был спокоен и ровен. — Нападающий вооружен?

— Не знаю. Я его не видела, — запыхавшись, Мэри говорила с трудом. — Обратитесь к детективу Гомесу из убойного. Он все знает об этом.

— Хорошо, оставайтесь на линии. Сможете?

— Да, конечно. Спасибо. Только поторопитесь.

— Я проверяю, нет ли машин поблизости. Обычно хотя бы одна да есть… Где вы сейчас?

— Уже на месте!

Мэри, бежавшая с сотовым в руке по Волнат, достигла наконец Восемнадцатой. Она остановилась на перекрестке, среди потока людей. Кейши нигде видно не было. Самое оживленное время дня и самое оживленное место в городе. Наверное, потому она и выбрала его для встречи. Думала, что здесь она будет в безопасности. Мэри лихорадочно озиралась.

— Я на площади, но ее здесь не видно.

— Машина выслана.

— Пусть поторопятся! Пожалуйста! Господи, да где же она?

Мэри обшаривала взглядом толпу, но Кейши нигде не видела. Прерывисто дыша, она двинулась вперед. Рука от неподъемного портфеля нещадно ныла. А в следующий миг она услышала вдали вой полицейской сирены. Кавалерия спешит на помощь!

Думай! И ответ вдруг сам собой возник в ее голове. Какое место самое укромное в центре города? Церковь! А прямо на площади стоит собор Святой Троицы. Она развернулась и побежала назад. Сирена завывала уже гораздо ближе. Мэри перескочила улицу и помчалась к собору.

— Кейша! — крикнула Мэри, взбежав по ступеням и дернув за железную ручку двери. Собор был закрыт. Полицейские сирены завывали совсем рядом. Они уже почти здесь. Мэри отчаянно озиралась по сторонам. Рядом с собором возвышался отель «Риттенхаус». Мэри увидела между зданиями узкий забетонированный проезд, перекрытый металлическими воротами.

— Кейша! — снова завопила Мэри. Она подбежала к ограде, дернула на себя створку ворот. На створке болтались цепь и висячий замок. В проезде стоял белый грузовичок, а за ним простирался сумрак — тень от высокого здания отеля «Риттенхаус». Прямо на середину прохода смотрело витражное окно собора с изображением призывно воздевшего перед собою ладони святого Павла. Мэри всматривалась в сгущавшуюся под ним мглу.

— Нет! — вдруг вскрикнула она.

У стены сидела, обмякнув, Кейша, одетая в темную футболку и джинсы. А за ней Мэри увидела силуэт крупного мужчины, бежавшего по проезду к боковой двери собора. Чико.

— Стой! — крикнула Мэри, но он уже скрылся за дверью.

Мэри подбежала к Кейше, упала на колени, больно ударившись о бетон. Кейша сидела, привалившись к каменной стене, голова ее свисала, как у сломанной куклы. Глаза были закрыты, рот обмяк, но губы шевелились — так, точно она пыталась что-то сказать. Вглядевшись в нее, Мэри ужаснулась. Футболка Кейши вовсе не была темной — она пропиталась кровью, стекавшей с шеи девушки. Кейше перерезали горло.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название