Изгнание ангелов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изгнание ангелов, Легардинье Жиль-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Изгнание ангелов
Название: Изгнание ангелов
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 270
Читать онлайн

Изгнание ангелов читать книгу онлайн

Изгнание ангелов - читать бесплатно онлайн , автор Легардинье Жиль

Научной фантастикой уже никого не удивишь, но на смену ей идет достаточно новый жанр драматического мистического триллера, приобретающий все большую популярность в художественной литературе начала XXI века. Если вас привлекают неожиданные повороты событий, опасности, подстерегающие на каждом шагу, и потрясающая аура таинственности, когда до последней страницы напряжение и интерес только усиливаются, тогда книга Жиля Легардинье «Изгнание ангелов» – то, что вам нужно. И на это есть несколько причин.

Полуразрушенная часовня на берегу озера не покидает их сны… Испанка Катрин, голландец Петер и немец Штефен приезжают в Шотландию, чтобы увидеть ее воочию. Оказывается, что часовня скрылась под толщей вод. Но на месте ее затопления эти трое обнаружат чемоданчик, а в нем – шлем, который «подключает» память о прошлых жизнях. Воспользовавшись им, герои станут ангелами, для которых тело – лишь временное пристанище…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Валерия со вздохом опустилась на походную кровать:

– И что нам теперь делать?

– Сначала надо сменить место жительства, – предложил Штефан, – попытаться прочитать информацию с дискет, найти замки, которые можно открыть вот этими ключами, а потом немного поспать…

– Последнему пункту программы я готов посвятить тело и душу, – пошутил Петер.

– Нам ни за что не найти настолько древний компьютер, на котором мы смогли бы прочитать эти дискеты, – забеспокоилась Валерия.

Штефан горделиво улыбнулся:

– В Глазго в прошлом году открылся замечательный музей цифровых технологий. Вероятно, мы могли бы у них позаимствовать какую-нибудь устаревшую модель…

– Выходит, ты не только параноик и реинкарнированный профессор, но еще и вор! – пошутила Валерия.

Когда девушка проходила через калитку садика Мадлен, все вокруг было как обычно. И все-таки у Валерии возникло странное предчувствие. «Ну вот, становлюсь такой же, как Штефан», – подумала она.

Девушка робко постучала в сложенное из небольших квадратиков стекло входной двери. Сквозь вышитую занавеску она различила приближающийся силуэт Мадлен. Лицо ее было напряжено.

– Наконец-то вы пришли, – сказала хозяйка. – Я уже начала волноваться.

– Почему? Я ведь предупредила вас, что вечером уйду.

– Я об этом не забыла, – отозвалась Мадлен. – Но сегодня рано утром ко мне заявилась полиция. Полицейские инспекторы. Они искали вас. И они совсем не симпатичные.

Глаза Валерии широко раскрылись:

– Полиция?

– Я решила, что вас разыскивает ваш испанский возлюбленный. Вот так история! Какой же тяжелый надо иметь характер, чтобы пустить по вашим следам полицейских!

– Прошу прощения за то, что доставила вам столько неприятностей. Вы ничего им не сказали?

– Конечно, нет! Частная жизнь моих пансионеров никого, кроме них самих, не касается. Вот удивится миссис Дуайт, когда я ей об этом расскажу…

– Я больше не доставлю вам беспокойства, – заверила ее Валерия. – Я уезжаю. Зашла, чтобы попрощаться и забрать вещи.

– Уже уезжаете? Но ведь вы заплатили за комнату до конца недели!

– Ничего страшного. Будет лучше, если я вернусь домой, мое отсутствие создало массу проблем…

– Полицейские ждут вас в деревенском участке.

– Значит, я соберу вещи и отправлюсь в участок.

Штефан ехал так быстро, как только позволяли узкие, извилистые дороги. Пребывая во власти дурных предчувствий, все трое смотрели прямо перед собой. Они боялись засады и проверки паспортов. Полицейские побывали и в пансионе Петера. Естественно, ни он, ни Валерия так и не явились в участок. Они запрыгнули в машину и поехали на юго-восток, к Стирлингу, в окрестностях которого Штефан разыскал кемпинг, в котором можно было взять напрокат жилой автофургон.

– Ну, и кого нужно благодарить за то, что он арендовал этот автомобиль под вымышленным именем и привез с собой достаточно наличных, чтобы вас не выследили по банковским карточкам? – спросил молодой немец.

– А что с нами может случиться? – спросил у него Петер. – Мы ничего предосудительного не сделали.

– Умозаключение, поражающее своей наивностью, – смеясь, заметил Штефан. – По-твоему, не сделать ничего дурного – достаточно для того, чтобы быть свободным? Не обязательно совершать преступление, чтобы угодить за решетку. Сажают и тех, кто кому-то мешает или слишком много знает. В тюрьмах полно людей, которых осудили несправедливо.

– На кладбищах таких тоже немало, – добавила Валерия.

– Вы что, состязаетесь в оптимизме? – поинтересовался Петер.

– Теперь, когда мы в бегах, – начала молодая женщина, – наша история из обычного бреда превращается в правонарушение. Вполне возможно, что содержимое чемоданчика интересует многих.

– Они ничего не знают о том, что в нем. Они даже не знают, что этот чемоданчик вообще существует, – возразил Петер.

– Мы не будем это проверять, – заметил Штефан. – Теперь они преследуют и вас тоже. Визит полиции в ваши пансионы это доказывает.

Найденный Штефаном кемпинг располагался в центре местного парка развлечений. В нем имелись заповедник, частное озеро и музей шотландки, [4]перед отдыхающими открывались широкие возможности для занятий водными видами спорта, а по вечерам здесь проводились концерты волынщиков. Контраст с Аберфойлом был ощутимый, но молодые люди были рады толпам туристов, рассчитывая проскользнуть незамеченными. У стойки регистрации Валерия сказала, что она – итальянка и приехала сюда на каникулы со своим парнем и братом. Впервые в жизни она назвалась чужим именем.

Их новым убежищем стал домик на колесах, окруженный множеством таких же домиков. Выстроившись рядами, они загромождали собой пейзаж, который был особенно красив на закате – по крайней мере, если верить словам местного администратора.

Каждый раз, когда Петер закрывал дверь, автофургон вздрагивал. А когда кто-то один открывал холодную воду над мойкой, тот, кто в это время находился в душе, рисковал свариться под струей кипятка. Если не считать этих двух мелочей, место было прекрасное.

Валерия через окно наблюдала за детьми, которые играли среди деревьев, на полянках с густой, безукоризненно подстриженной травой. Штефан и Петер уехали в Глазго, чтобы попытаться выкрасть из музея компьютер. На улице ребятишки бегали, смеялись и гонялись за кроликами, которые в изобилии населяли близлежащие кусты. Валерии вспомнилось время, когда она была такой же беззаботной, как и они. Но теперь для нее все было по-другому. Эта история вырвала ее из привычной жизни. От той девушки, которой она была несколько дней назад, нынешнюю Валерию отделяла непреодолимая пропасть. Ее простой и внушающий доверие мир разлетелся на куски.

Оставшись одна в этом автофургоне, она с беспокойством думала о своих спутниках и о себе самой. Никогда раньше ей не приходилось так волноваться. И впервые речь шла не о каких-то мелких материальных затруднениях. В ее жизни случилось нечто важное, и удивительно, но Валерии удалось сохранить выдержку. В водовороте этих странных событий она продолжала рассуждать здраво и держать удар.

Девушка устроилась на канапе и вернулась к чтению зеленого блокнота. Каждое слово волнением отзывалось в ее душе. Она раз за разом перечитывала строки, полные сомнений и страхов. Страница за страницей из узора слов вырисовывался единственно возможный исход. Все надежды угасали, все ведущие к свободе двери закрывались. Чем более значительными и многочисленными становились открытия ученых, тем очевиднее оказывался тот факт, что в итоге они обернутся для своих создателей проклятием. Судьба ученых, ставших жертвами собственных знаний, глубоко ее тронула. И даже если какая-то часть ее разума искала опоры в скепсисе, в итоге Валерии пришлось посмотреть в лицо ряду фактов. Неужели определенные качества своей личности она унаследовала от Кати Дестрель? Как такое возможно, что давно умерший человек, которого она не знала, мог каким-то образом оказывать на нее, Валерию, влияние? Каждая новая гипотеза порождала пропасть в ее разуме, и ей приходилось прилагать массу усилий, чтобы в эту пропасть не свалиться…

Устав от всех этих вопросов, она в конце концов задремала.

Парни вернулись ближе к вечеру и разбудили ее стуком в дверь. Валерия вскочила, но тут же узнала их голоса. Пытаясь пригладить спутавшиеся длинные волосы, она пошла открывать. Лица у обоих были довольные, но с собой они ничего не принесли.

– Ну что? – спросила она.

– Миссия выполнена, – сказал Петер с улыбкой.

– Нам не пришлось ничего красть, – пояснил Штефан. – И слава богу, потому что в таких делах у меня опыта маловато… У них нашелся старенький компьютер фирмы «Hewlett-Packard», на котором можно прочитать такие дискеты. Мы сказали гиду, что наш недавно умерший родственник оставил их нам в наследство. Он разрешил нам прочитать дискеты на компьютере, а когда экскурсия закончилась, даже распечатал записанную на них информацию!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название