Девушка за дверью квартиры 6E (ЛП)
Девушка за дверью квартиры 6E (ЛП) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 38: Энни
Оповещение AMBER Alert выходит в понедельник в 9:14 утра и молниеносно распространяется по всем вещательным компаниям и транспортным департаментам штата. Оно прерывает все теле- и радиопередачи. Отображается на дорожных табло Джорджии, Флориды, Алабамы и Южной Каролины. Одновременно через электронную почту рассылается более восьмидесяти тысяч сообщений, а по всему интернету появляются баннеры.
Я получаю емейл-оповещение в 9:16 утра. Пять часов оно лежит неоткрытым у меня в ящике. В 14:21 я сажусь на пол, прислоняюсь спиной к двери и захожу в свой почтовый аккаунт. Отщипывая кусочки острого цыпленка на подушке из риса, я проматываю страницу вниз. Вижу оповещение и перестаю жевать.
Энни Кордель Томпсон
AMBER Alert: Джорджия
Дата последнего обновления: понедельник, 23 апреля, 09:14:08
Пропала девочка, семилетняя Энни Кордель Томпсон. Полиция сообщает, что в последний раз ее видели в воскресенье вечером приблизительно в 20:15, когда она ложилась спать. Ее рост около 94 см, волосы светлые, глаза голубые. В настоящее время детективы не располагают никакими зацепками, однако надеются, что девочка не покидала пределов Саванны, Джорджия. Нам нужна ваша помощь в поисках Энни.
В конце письма указан бесплатный номер с просьбой звонить на него всем, у кого есть любая информация касательно ее местонахождения. Я долго смотрю на экран. Потом беру телефон и набираю номер.
Через пять гудков мне отвечают – рубленым, неприветливым голосом.
– Я звоню по поводу Энни Томпсон.
– Назовите свое имя, пожалуйста.
Я запинаюсь.
– Джессика Рейли.
– И ваш телефонный номер..?
Я диктую свой номер, хоть и не сомневаюсь, что он давно высветился у них на экране. Меня подташнивает, живот скрутило. Зря я это затеяла. Этот звонок – угроза пузырю, в котором я нахожусь, моим тщательно завязанным узам.
– Какой информацией вы располагаете? – Тон холодный, невыразительный.
– Вам нужно проверить Ральфа Аткинса. Он сантехник, живет в Бруклете, Джорджия.
– Кем он приходится Энни?
– Я не знаю, родственник он ей или нет.
– Как они связаны?
– Я… я не знаю. – С отвращением я замечаю в своем голосе слабость. Разговор стремительно летит в никуда, словно потерявший равновесие лыжник, который катится кубарем по склону горы.
– Тогда, быть может, расскажете, что вы знаете? – В стальном голосе проскальзывает нотка доброты.
– Я знаю, что несколько раз общалась с Ральфом Аткинсом, и во время нашего общения он не скрывал своего навязчивого желания вступить в половую связь с девочкой по имени Энни.
– Он называл ее фамилию?
Я стискиваю зубы.
– Нет.
– Почему вы не сообщили властям?
– Хотела собрать побольше информации о том, кто такая Энни, и существует ли она вообще.
– Как давно вы знакомы с Ральфом?
– Мы не знакомы. Он мой клиент. Я секс-оператор. Занимаюсь виртуальным сексом за деньги.
– И во время одного из ваших эротических сеансов он упомянул Энни? – Все, судя по недоверию в тоне, я его потеряла.
– Да.
– По какому адресу он проживает?
Сообщаю адрес. Меня переполняют надежда и сожаление. Надежда на то, что ее найдут, и сожаление о том, что я не смогу убить чудовище своими руками.
По окончании разговора я сажусь на пол и погружаюсь в раздумья. Доверия к полиции у меня давным-давно нет. Они неспособны разглядеть истину, даже если она находится у них перед носом. Может, мой звонок и выведет их на Ральфа, и Энни окажется спасена, но в случае их провала действовать предстоит мне.
Я открываю файл, который три часа назад прислал Майк, и начинаю искать следы извращенности в компьютере и голове РальфаМА35. И довольно скоро их нахожу.
Масса соответствующих фото и видео – вот свидетельство того, что Ральф болен. В его почте я нахожу подтверждения подписок на рассылки, сообщения с форумов и прочую корреспонденцию, связанную с педофилией, а заглянув в историю посещений браузера, срываю джекпот. Ссылки на «Крейглист» с запросами об аренде квартиры. К двум объявлениям он обращался больше пяти раз. Я снова лезу в его почту и нахожу там двухнедельную переписку, в конце которой он, подписавшись каким-то левым дебильным именем, договорился о шестимесячной аренде. Задаток был отправлен банковским чеком, и 1 апреля договор вступил в силу.
Бинго.
* * *
Той ночью, сидя в луже крови на кухне своего детства и глядя на умирающую передо мной мать, я кричала, но мои крики не были криками скорби. Когда я колола ее ножом, когда вонзала его снова и снова, когда ее кровь заливала мне руки и била в лицо, я испытывала облегчение. Моя больная, испорченная душа забирала ее душу, выжимала из нее жизнь. И моя мать, на плечо которой я опиралась, которая упаковывала мои школьные завтраки, зацеловывала мои синяки и была мне примером, умерла. Я убила ее.
Тем долгим, агонизирующим криком я оплакивала жизни, которые отняла – ее жизнь и свою. Я оплакивала то существо, в которое тогда превратилась.
* * *
Глядя на договор аренды с адресом, по которому, вероятно, удерживают Энни, я чувствую себя прискорбно неподготовленной. И это почти смешно. Три года думать о смерти и представлять, как отнимаешь одну жизнь за другой, чтобы в итоге в решающий момент не иметь ни малейшего представления о том, как при этом не облажаться. Воспоминание о неудаче с Джереми и о том, с какой легкостью он переборол меня, такую беспомощную против его силы, еще слишком свежо. Быть может, я не смогу. Быть может, у меня ничего не получится. Но в моей голове звучит новый призыв – такой же отчетливый, как предшествующее ему «подожди». Действуй.
Действуй.
Глава 39: РальфМА35
Полиция постучала в дверь Ральфа Майкла Аткинса в понедельник вечером, в 18:12, когда он вместе со своей женой Бекки только что сел за стол с разложенным по тарелкам пережаренным мясом. Услыхав стук, Бекки отбросила салфетку и с раздраженным вздохом встала. Майкл остался сидеть, склонив голову и прислушиваясь, за полированным обеденным столом. Наконец Бекки вернулась. Сиреневый запах ее духов перебивал запах мяса.
– Майкл, это полиция. Насчет Энни.
Полицейские опросили их вместе. Сидя в своей чопорной гостиной, Бекки держала Майкла за руку и во время некоторых вопросов стискивала ее так сильно, словно хотела сломать. Их ответы были быстрыми и лаконичными.
Нет, они понятия не имеют, где может быть Энни.
Нет, после дня рождения они ее не видели.
Нет, никаких правонарушений в прошлом за ними не числится.
Вчера они были дома, весь вечер. И он, и она готовы подтвердить это под присягой.
Хорошо, на случай возникновения новых вопросов они не станут покидать город.
Нет, они не представляют, кто бы мог захотеть причинить вред бедняжке Энни.
Нет, у них только один компьютер.
После тщательного обыска полицейские попросили показать им домашний компьютер. Бекки проводила их в кабинет, где стоял древний PC, и согласилась отдать его под расписку, не сказав ни слова об имевшемся у Майкла лэптопе. Затем полиция ушла, и они вернулись за стол с остывшими блюдами.
За весь ужин, съеденный в молчании под скрип ножей и вилок о тяжелые тарелки, была произнесена всего одна фраза.
– Я не знаю, что ты натворил, Майкл, но сегодня ты останешься здесь. На всю ночь.
Глава 40
Нож: есть. Я снимаю кипу книг со старого, потертого чемодана и, расстегнув его, достаю один-единственный лежащий внутри предмет – черный стилет. Если зажать кнопку на рукояти, выскочит длинный, тонкий и чрезвычайно острый клинок. Я купила его в момент слабости. Точнее в четыре часа слабости, в течение которых я придирчиво изучала разнообразные ножи с выкидным лезвием, выискивая среди них наиболее действенное и эффективное орудие убийства. Мои фантазии сосредоточены в основном на убийстве с помощью ножа. От ножевых ран больше крови, больше мучений для жертвы и медленнее смерть, если бить, куда надо, и не задевать крупных артерий. Впрочем, вряд ли я стала бы сдерживаться. Я прячу нож в карман толстовки.