Черная вдова. Шаттам
Черная вдова. Шаттам читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А правда, что вы тут делаете? — спросил он.
— Ищу кое-кого. Ты не видел здесь мужчину или женщину?
— Нет, и вряд ли кого-нибудь встречу. Это место пустынное. По тропинкам немного выше отсюда иногда проходят туристы, но я с ними ни разу не встречался, потому что хожу по старой дороге военной базы.
Он погладил бородку и добавил:
— Но я здесь не первый.
— Что это значит?
— Я захожу сюда через отверстие в решетке. Оно проделано аккуратно. Видимо, щипцами.
— Не знаешь, кто это мог сделать?
— Какая-нибудь молодежь. Многие знают об этой базе и считают прикольным привести сюда вечером девчонку или типа того.
Аннабель покачала головой.
— Хорошо, Фредерик, можешь идти. Если моим коллегам понадобится какая-нибудь информация, они с тобой свяжутся. У меня есть твой адрес… в Стивенсоне.
Аннабель очень смутно помнила карту. Судя по всему, это был один из немногочисленных городков, расположенных на другом берегу реки Колумбия в штате Вашингтон, в десяти или двенадцати километрах от этого места.
— Вы так и не скажете мне, зачем сюда пришли?
— Фредерик, разговор окончен. Дуй отсюда, пока я не передумала и не взяла с тебя штраф за разграбление военной собственности. И никогда больше сюда не приходи, это опасно.
Фредерик МакИнтир почесал затылок и пошел прочь.
Там, в духоте, раздался мощный раскат грома.
Аннабель поморщилась. Если Бролен появится не скоро, она вся вымокнет. Она вытерла пот со лба и тронулась в путь. Нужно вернуться на поляну. Эта короткая экскурсия на военную базу прошла безрезультатно, разве что только она напугала подростка. Но она проверила это место и теперь может сосредоточить свое внимание исключительно на Игл-Крик Семь.
Она без труда нашла отверстие в заборе.
Где-то вдали снова прогремел гром.
Приближалась гроза.
18
Помещение было выложено плиткой от пола до потолка. Здесь хранились хирургические инструменты, здесь же производилась их стерилизация. Поблескивая на свету, в воздухе сверкали скальпели всех размеров, наводя ужас на каждого, кто сюда входил.
Расположенная в углу лестница вела вниз, в глубины морга, откуда доносилась траурная музыка.
Доктор Хьюдж нацепил на нос маленькие очки и смущенно улыбнулся. Он обожал этот отрывок.
Хьюдж слыл чудаком. Потому, что любил слушать на граммофоне мрачную музыку, потому, что обожал работать ночью, и потому, что никогда не лез за словом в карман. Пятидесятипятилетний мужчина с седыми, заглаженными назад волосами и такой сухой, что напоминал забытый на солнце кусок старой кожи, несмотря на свою репутацию, считался самым опытным судмедэкспертом в штате. Его страх перед лицемерием, свойственным сферам власти, помешал ему занять должность директора морга двадцать лет назад. Конфликты с нынешним директором, Сидни Фольстом, случались довольно часто, почти каждую неделю. Оба чрезвычайно ценили друг друга, но Хьюдж слишком уж любил провокации. Поскольку Сидни Фольстом почти год не проводила вскрытия, именно он добился того, чтобы вскрытие девушки в коконе было проведено в этот день. Случай был необычайным, завораживающим.
В помещение вошел инспектор Ллойд Митс. За ним следовал мужчина. «Человек-василиск», — подумал Хьюдж. В его взгляде чувствовалась сила, огромная сила Хьюдж никогда не встречал людей с такими глазами, к тому же столь молодых. Подобной силой мог обладать только зрелый человек, да и то таких людей было очень мало.
Этим человеком мог быть только Джошуа Бролен.
Как и все, кто работал здесь, Хьюдж слышал и о его расследовании дела Портлендского Призрака, и о страшной гибели его возлюбленной, и о его подвигах в деле нью-йоркской секты.
— Доктор Хьюдж, — поприветствовал его Ллойд Митс, взглянув на граммофон.
— Добрый вечер, господа.
Хьюдж положил скальпель на зеленое полотенце. Бролен откинул волосы назад и кивнул судмедэксперту.
— Очень удивлен вашим присутствием здесь, мистер Бролен, — заметил Хьюдж.
— Мы обо всем договорились, — прервал его Митс. — Он помогает нам в расследовании.
Хьюдж широко раскрыл глаза:
— Понимаю. Нам не посчастливилось работать вместе в те времена, когда вы были инспектором. Мы еще кого-нибудь ждем? Хорошо, я попрошу привезти тело.
Музыка прекратилась. Послышался треск, после чего наступила тишина.
Вскоре в дверях показалась тележка со странным грузом.
Доктор и его ассистент легко приподняли кокон и положили его на стол для вскрытия.
— Ну, хорошо, — начал Хьюдж. — Перед нами труп белой женщины. Она частично завернута в нечто похожее на кокон из паучьей паутины. Все волосы на теле сбриты, в том числе брови, волосы на лобке, а под мышками я пока не вижу, потому что мешает кокон. Череп удивительно гладкий, а цвет кожи на черепе заметно отличается от остального тела, несмотря на бледность трупа.
— Это так, — подтвердил Митс. — Муж сказал, что у нее были длинные волосы.
— В отчете сказано, что ни на самом коконе, ни вблизи него не было найдено ни насекомых, ни личинок, не так ли? — спросил судмедэксперт.
Митс кивнул:
— И он висел на дереве, что вовсе не облегчает нам жизнь.
Хьюдж, казалось, был с этим не согласен. Он внимательно изучил шелк, в который были завернуты останки Кэрол Пейтон, и нахмурился.
— В чем дело? — встревожился Митс.
— Это… действительно похоже на паутину паука.
— И что? Мы напали на чудовищный экземпляр, на монстра, как из фильма «Человек-паук».
— Нет, нет, инспектор Митс, я хочу сказать, что теоретически это невозможно. Насколько мне известно, еще никому не удавалось наладить сбор паучьей паутины — ни промышленникам, ни правительству. По неизвестным мне причинам человек никак не может одомашнить это насекомое. Я, конечно, не специалист, но как раз недавно прочел об этом статью.
Митс простер руки к небу.
— Так как же нашему преступнику это удалось?
— Выяснить это — ваша работа. Советую обратиться к одному специалисту-энтомологу. Студентом он исследовал паукообразных в Бразилии и Гвиане. Думаю, он вам поможет. Нужно передать ему фрагмент кокона, чтобы он смог составить о нем свое мнение.
Хьюдж проделал все необходимые предварительные процедуры и записал данные. Взвесив тело, он с мрачным видом покачал головой:
— Вот тут у нас проблема. Тридцать два килограмма при росте метр семьдесят.
Он подложил руку под череп Кэрол Пейтон и приподнял его.
— Слишком легкий.
Хьюдж попросил ассистента немедленно вызвать некую Обри Гилдерсен с переносным рентгеновским аппаратом. Затем надавил большим пальцем на бок жертвы.
— Смотрите, палец вдавливается внутрь. Чего-то там точно не хватает. Вскрытие покажет, но уже сейчас я готов поклясться, что из этой женщины удалили все внутренности.
Митс повернулся к Бролену и обменялся с ним озабоченным взглядом, пока доктор Хьюдж проверял, подключен ли микрофон, висящий над столом для вскрытия. Затем доктор взял скальпель и очень аккуратно надрезал ткань паутины от головы до бедер жертвы. Освещенная яркими фонарями, их глазам предстала Кэрол Пейтон.
Она вопила от ужаса.
Бролен обратил внимание на то, какой белой, почти прозрачной, была кожа ее лица. Из нее выпустили всю кровь, как из добычи после охоты. Зато тело имело скорее восковой оттенок, а на животе даже немного желтоватый.
Он вспомнил ее фотографию в доме Пейтонов: красивая, с длинными волосами.
В помещение вошла Обри Гилдерсен, везя перед собой аппарат. Это была большая, полная женщина. Всего за несколько минут она сделала рентгеновские снимки лица, затылка и торса и исчезла, пробормотав «результаты сейчас будут». Затем Хьюдж приступил к поиску волокон и волос и вычистил пространство под ногтями. Ничего. Он был явно разочарован. Тело выглядело так, будто перед тем, как завернуть в кокон, его тщательно вымыли.
Бролен шагнул вперед, чтобы лучше рассмотреть череп. Он был тщательно выбрит. На виске в нескольких местах виднелись розовато-желтые припухлости. Оттуда текла кровь. Кровь, оставшаяся на паркете спальни.