Код каббалы
Код каббалы читать книгу онлайн
Испокон веков сила Света противостоит силе Тьмы. И пока пять ангелов — апостолов Тьмы — находятся в заточении, куда поместил их Творец, победа будет на стороне Света. Но падшие ангелы не сидят сложа руки в своей темнице: из века в век они пытаются вырваться на свободу, вселиться в чужую плоть и завладеть миром... Во время вояжа по заповедным местам доброй старой Англии пятеро молодых лондонцев попадают на территорию древнего замка и случайно находят там таинственную пятиугольную комнату с пятью отпечатками рук в камне. Если бы они только знали, что принесет им эта находка!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Тем самым ты хочешь сказать, что я способна изменять человеческую память?
— Нет, — сказал Эрик, широко улыбаясь. — Наоборот, я надеюсь, что ты можешь ее восстанавливать.
— Не дури. Я не выказывала никаких подобных способностей.
— А ты пыталась?
— Конечно нет. И прекрати ухмыляться.
— Прости. Давай на пробу проведем простой эксперимент. Посмотрим, сможешь ли ты передать мне мысль.
— Не говори глупостей!
— Несложную мысль, — продолжил Эрик. — Что-нибудь, о чем ты сейчас думаешь. Поему бы тебе не попробовать показать мне, что случилось в библиотеке?
Она отпила ромашкового чая, скрывая смущение. Лучше брось надо мной подтрунивать. Я и не шучу. Клянусь, — ответил он без тени улыбки. Она поставила чашку и придвинула свое кресло поближе к Эрику. Тот нахмурился из-за передвинутого кресла, но ей было все равно.
— Дай мне свои руки, — сказала она.
Эрик послушался, и она уставилась ему в глаза, концентрируясь на происшедшем в библиотеке. Воспоминания были четкими и ясными перед ее мысленным взором. Она представила, что снова там, снова вдыхает запах старых книг, ощутила свое удивление, когда Тэг с ней заговорил. Потом она представила, что Эрик тоже там, с ней. Что он сидит на том же стуле. Что он — на самом деле она. Она едва ли не впихнула в него свои воспоминания.
Ощущение было такое, будто внутри ее черепа раздувается шар, до тех пор, пока ей не стало почти больно. Воспоминания остались при ней, но она тем не менее знала, что они перешли и к нему.
— Я это вижу, — промолвил пораженный Эрик. Его глаза блуждали. — Чувствую, как пахнут книги. Какой неудобный стул! Кто? А, вот и тот тип, о котором ты говорила. Тэг. Уверенный такой мерзавец. Тебе было страшно. А вот и второй. Боже правый, он появился просто из ниоткуда. Он горит. Черт! Что это было? Бежать. Я бегу вниз.
Морган прикоснулась к его лицу:
— Эй, возвращайся оттуда.
— Это было невероятно. — Он моргнул, сосредоточивая взгляд. — Я был там. Был тобой. Это...
Эрик умолк, уставившись на ее лоб. Рот его захлопнулся с довольно слышным щелчком.
— Что? Что такое? — Она дотронулась до лба.
— На миг мне показалось, что я видел... — Эрик собрался с мыслями и снова посмотрел на нее. — Я видел. На мгновение у тебя посреди лба появился третий глаз. Он был нечетким, но я точно его видел.
— Что? — Она помчалась смотреться в зеркало, висевшее на стене. Ничего не увидела. Резко развернулась к Эрику и бросила: — Ты все-таки насмехаешься!
— Нет. Он там был. Поверь мне.
Она снова прикоснулась ко лбу, но кожа была ровная, без единого прыщика. Что это творилось с ними обоими? Какой-то третий глаз... Она где-то видела подобное, но воспоминание ускользало от нее.
— Послушай, — сказал Эрик, — готова ты пойти еще на один эксперимент?
— Что пришло тебе в голову на этот раз? — Она снова села, чтобы не было так заметно, как у нее дрожат ноги.
— Это был не каламбур, правда?
— Ах, как забавно. — Морган недовольно нахмурилась.
— Я снова и снова проверял свои воспоминания, пытаясь определить в точности тот момент, когда я изменился. Все сводится к тем выходным, что мы провели с Джеймсом в Скиптоне. Скажи мне, ездили ли мы к Гримвитской впадине на равнине?
— Да. Мистер Чизвик рассказал нам, где это, помнишь?
— Помню. Можешь ты описать озеро?
Она задумалась, пытаясь представить себе озеро.
— М-м-м, нет, я не припоминаю. Но я знаю, что мы туда ездили.
— Точно, но и я ничего не помню. Ты уже говорила с остальными?
— Я звонила Элиз поблагодарить ее за выходные и договориться о переводе денег Джеймсу, но на том и все. — Морган пожала плечами. — Я была занята.
— А не упоминала Элиз о чем-нибудь странном?
— По голосу казалось, что у нее стресс, но сама она ничего такого не говорила.
Эрик ухватил ее за руку.
— Морган, я думаю, что-то случилось с нами на том озере. Что-то, чего никто из нас не помнит, но что бы это ни было, оно и сейчас управляет нашими судьбами. Ты только что взяла кусок своих воспоминаний и поместила их в мою голову. Как думаешь, смогла бы ты сделать то же самое, только наоборот? Как думаешь, ты сможешь забрать у меня воспоминания?
Понятия не имею. До сегодняшнего дня я бы сказала, что ты спятил. Теперь я уже в этом не уверена. — Она затрясла головой от необъятности свалившихся на нее откровений. — Эрик, я только что поделилась с тобой своими воспоминаниями. Это... беспрецедентно. — Она встала и прошлась по комнате, нахлынувшие мысли не давали ей покоя. — В данный Момент я думаю, что все возможно.
— Я стану вспоминать поездку в Гримвитскую впадину. Я хочу, чтобы ты поискала что-нибудь аномальное в моих воспоминаниях. Ты можешь это сделать?
Морган закусила губу.
— Я постараюсь.
— Готова?
Действуя по наитию, она прикоснулась кончиком пальца к середине лба Эрика. Несильный электрический импульс прошел через ее кожу. На этот раз она представила, что сидит в том же кресле, где Эрик, что у них одно на двоих тело. И попыталась представить, что она — это он.
Она смотрела, как он погружается в воспоминания...
Дорога заканчивалась овражком, где шаткий деревянный мостик был переброшен через реку Дибб в качестве переправы. Они припарковали минивэн на поросшем травой берегу и вышли из машины. Тропинка, ведущая к Гримвитской впадине, вилась между грядами низких холмов, обрамляющих Йоркширскую долину. Он остановился и осмотрел одно из деревьев, закрывавшее вид на тропу с дороги. Слово «Гримвит» было вырезано неровными буквами прямо в коре, и надпись была подчеркнута небольшой стрелкой, указывавшей в глубь Национального парка. Она почувствовала удовлетворение. Это было то самое место. Приятно ощутить свою правоту.
Морган содрогнулась, поняв, что она впитывает мысли Эрика как свои собственные. Его воспоминания были настолько живыми и сильными, что она легко может забыть, кто она такая и зачем все это затеяно. Она осознавала, как важно не потерять цель и направление поисков.
Она шла по тропке в ботинках Эрика, щурилась на облака через его очки, оценивая, пойдет ли дождь, и гадая, как долго еще добираться до впадины. Она посмотрела через плечо и увидела, что за ней идут Морган и Эшвин. Что-то промелькнуло в его мыслях как молния, прежде чем он скрыл это. Что бы это ни было, осталось ощущение зависти и обиды, но его самодисциплина подавила эти чувства, прежде чем она поняла, о чем речь.
Малая часть сознания Морган, которую она не соединила с Эриком, была поражена. Она всегда знала, что он необычайно умен, но теперь понимала, что это впечатление было слишком поверхностным. Он контролировал свой дух в невероятной степени. Каждый мотив, каждое побуждение, каждый импульс были соразмерены доводами разума. Она никогда не видела подобного. Должно же у него быть хоть что-то, не столь жестко контролируемое?
Она снова шла в его теле, разговаривала с Джеймсом и Элиз, когда все они остановились. Джеймс сказал что-то, что Эрик пропустил мимо ушей, и потом они все снова шли назад к минивэну.
Эрик прервал их связь.
— Ты видела? — спросил он. — В моей памяти провал, как будто кусок вырезан. Это неестественно.
— Да, естественным это не кажется.
— Ты можешь посмотреть, что не так? — настойчиво попросил он.
— Пока не вижу. Покажи мне все снова.
Морган снова дотронулась до его лба и...
Она шла по тропинке, рядом шли Джеймс и Элиз. Джеймс остановился и поднял руку, указывая на что-то. Она повернулась и увидела...
Щелк!
...Они втроем шли назад к минивэну.
— Подожди, — сказала Морган. — Можешь ты остановиться там, где ты поворачиваешься и смотришь, на что указывает Джеймс?
— Конечно.
Джеймс остановился и указал на...
— Остановись здесь.
Морган сосредоточилась на его воспоминании, выискивая отгадки провала в памяти. Что могло послужить тому причиной?
— Я ничего не вижу, — сказала Морган.
— Да, я знаю, — ответил Эрик. — Не изучай картинку; я уже пересмотрел все свои воспоминания. Ищи что-то, что могло создать перебой в них.