Гребень Клеопатры
Гребень Клеопатры читать книгу онлайн
Трое друзей открывают агентство, которое должно помогать людям решать их проблемы. Когда первая же клиентка заказывает им убийство своего мужа, это представляется им дикостью. И все же по прошествии некоторого времени просьбы их клиентов начинают сбываться…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда раздалось: «Я иду!», он дернулся, как от удара, и судорожно сглотнул. Ему показалось, что он покидает свое тело и поднимается к потолку, чтобы наблюдать оттуда за происходящим кошмаром. С потолка он видел и слышал, как папа обходил все комнаты в доме, методично проверяя шкафы и ящики. Аромат гратина, [7] стоящего в духовке, наполнял дом. Наверное, этот магический аромат и спас его тот в первый вечер. Папа лишь заглянул в его комнату и продолжил поиски. Пока наконец не крикнул из кухни, что на сегодня охота закончена, первый раунд за ним — сопляком.
За ужином папа ел с аппетитом. Он был в хорошем настроении и сказал, что теперь, по крайней мере, пацан поймет, что такое охота. Мама, взглянув на них безо всякого интереса, процедила, что если они не оценили отличный французский гратин, в следующий раз подаст ливерную колбасу. Они оба поспешили похвалить еду, папа чмокнул маму в щеку, и она даже не отшатнулась. Стол был красиво сервирован: льняные салфетки, зажженные свечи. «Ненавижу вульгарность за столом», — как-то раз сказала мама. Папа погладил ее по бедру вместо ответа и тут же начал ковырять в зубах зубочисткой.
Последующие дни Фредерик жил в напряженном ожидании вечера. В школе он не мог сосредоточиться на занятиях, а все свободное время проводил с кроликами: вынимал их из клетки одного за другим, зарывался носом в мех, вдыхал их запах, давал им лизнуть свою руку и кормил вкусной едой. Наверное, он чувствовал, что у него нет шансов спасти им жизнь. Он нашел для ружья хорошее место, но недостаточно надежное, чтобы его не обнаружил опытный охотник.
Ему удалось продержаться пять дней. А потом папа вошел в комнату, стащил его с постели, перевернул матрас и вытащил ружье. Скорее всего, он давно уже знал, где оно лежит, и ему просто нравилось продлевать страдания сына.
Фредерик-ребенок исчез. Взрослый Фредерик оглянулся по сторонам и заметил, что на сцене — новая исполнительница, крупная певица по имени Белль. Он повернулся к Миранде, но ничего не ответил про кроликов: он знал, и она тоже знала, что ему никогда не удастся забыть этот эпизод из своего прошлого.
— К чему ты клонишь?
Это прозвучало грубо, и Миранда обиженно надула губы.
— Не разговаривай со мной в таком тоне. Я твой друг, и ты это знаешь. Даже больше чем друг. Именно поэтому я заговорила про кроликов — чтобы напомнить тебе, каково это — жить в страхе. Жизнь Эльсы Карлстен была сплошным страхом и унижением. Вы помогли ей. Неважно, каким способом, главное, что помогли. Ханс Карлстен мертв. Его вдова хочет заплатить за работу. И я знаю, на что мы потратим эти деньги.
— О чем ты?
Миранда нетерпеливо вздохнула:
— Какой ты непонятливый сегодня, Фредерик! Ну да ладно. Я всегда знала, что я — более разумная, чем ты. Подумай: если полтора миллиона разделить на три, тебе достанется полмиллиона. Это твоя часть гонорара. Понимаешь, что это значит? Это значит, что «Дворец Миранды», о котором мы мечтаем каждый вечер здесь, в «Фата-моргане», может стать реальностью. Ты же видишь, как хорошо у клуба идут дела. Михаэль гребет деньги лопатой. Идея проще простого. Это все равно что обзавестись машинкой для печатания денег. Наш собственный клуб, ты только представь! Я буду выступать для нас! Вместе с лучшими артистками, каких мы сможем отыскать. Стокгольм никогда еще не видел ничего подобного!
Фредерик хотел запротестовать, но она его перебила:
— Я прямо вижу это. Синий бархат. Хрустальная люстра. Мягкие кресла. Дизайн в стиле ретро. Телефоны на столиках, чтобы со столика номер пять можно было позвонить на столик двадцать три и пригласить кого-нибудь выпить вместе. Как в те времена, когда телефон еще не был чем-то само собой разумеющимся. Вежливый персонал. Вход только в костюмах с галстуками, чтобы публика выглядела прилично. Наш клуб будет пользоваться бешеной популярностью! Вечера с танцами. Лучшая музыка, эффектные номера. Фредерик, ты меня слушаешь?
Конечно, он слушал. Ему достаточно было закрыть глаза, чтобы увидеть перед собой «Дворец Миранды». Клуб, которого ему так не хватало в Стокгольме, клуб, владельцем которого он мог бы стать. С самыми модными тенденциями из Берлина и Парижа… принадлежащий только им двоим…
— Полмиллиона будет мало, — ответил он. — Этого едва хватит, чтобы снять помещение на короткий срок. А где взять деньги на ремонт? На мебель и аксессуары? Нам потребуется несколько миллионов, чтобы реализовать этот проект.
Миранда откинулась на спинку стула и допила то, что оставалось в бокале. Он словно ощутил, как горячительная жидкость течет ей в горло, обжигая.
— Я понимаю, — согласилась она. — Но кредит проще взять, когда у тебя уже есть какая-то сумма в наличии. Ты же знаешь, что все эти банковские кредиты только для богатых. К тому же полмиллиона — отличная приманка для инвесторов. И не забывай, Фредерик, что, помимо денег, у нас есть и другой, не менее ценный капитал.
— Какой?
Миранда прищурилась и улыбнулась ему. Зубы блеснули, как у щуки.
— Ты и я, Фредерик. Мы с тобой — наш самый главный капитал. Кто сможет устоять перед нашим обаянием? Кто усомнится в том, что мы сумеем создать самый лучший клуб в мире?
Миранда махнула рукой, и официант принес ей еще бокал вина. Красные губы полураскрыты, ресницы, слишком длинные, чтобы быть настоящими, трепещут от возбуждения.
— Агентство «Гребень Клеопатры» сделало свою работу. Клиент доволен. Кто знает, какие еще заказы вам поступят… Предприятие, «которое решит все ваши проблемы», — так звучит ваш девиз? Наивно, конечно. Но я вижу в вас большой потенциал. «Гребень Клеопатры» может стать весьма прибыльным. У людей столько проблем, требующих решения… Эльса нам это доказала, не так ли?
Глава двенадцатая
Мари сидела на диване, вертя в руках тарелку. Не в силах бороться с искушением, она провела пальцем по фарфору, собирая остатки крема от торта, и с наслаждением облизала палец. Она была так голодна, что, раскусывая миндаль, прикусила щеку, и вкус крови смешался со вкусом крема, но ее это не смутило. Может, жирный крем не станет оседать на бедрах, а прибавит округлости ее груди? «Она прекрасна», — всегда говорил Дэвид, но теперь она начинала в этом сомневаться.
Мари не стала включать свет, только зажгла несколько свечей, в свете которых скульптурная пара, казалось, кружилась в танце, а урна была похожа на живое существо. Мари сидела, уставившись на пламя свечей, и пыталась понять, что же имела в виду Эльса Карлстен, когда пришла сегодня в кафе.
«Почему я не испытала шока? — спрашивала себя Мари. — Почему, как только Эльса вошла в кафе и обратилась к нам с этой странной просьбой, я тут же поняла, чем все это закончится?» У нее не было объяснений этому феномену. Мари знала, что если Анна и Фредерик пытались держать себя в руках, то ей, наоборот, пришлось изобразить волнение. Тогда как она была абсолютно спокойна. И это пугало ее больше всего.
Мари пришлось извиниться и выйти. Она объясняла свое хладнокровие тем, что получила слишком сильную душевную травму. Дэвид разбил ей жизнь, превратил ее в бездушную куклу, одинокую и беспомощную. И безобидную. Или это только он так думает? В таком случае он ошибается. Человек без души всегда опасен. Вот почему во время прогулки она размышляла о том, как ведут себя безобидные люди.
Хорошо бы Фредерик оказался прав, и в смерти мужа Эльсы был никто не виноват. Естественная смерть. Ну конечно. Всему можно найти объяснение: переменам настроения, ссорам, скандалам, издевательствам… даже самоубийству.
Мари зажмурилась и почувствовала, как душа ее покидает тело, пересекает Северное море, пролетает над Британскими островами, Ирландией и приземляется на западном побережье. Клифден, Коннемара, ресторан «Русалка» в бывшем здании яхт-клуба. Душа влетела в окно, уселась за старый стол и уставилась на пламя свечи в стеклянной бутылке. «Свеча бедняка», — подумала душа и осталась сидеть.
