-->

Библиотекарь или как украсть президентское кресло

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Библиотекарь или как украсть президентское кресло, Бейнхарт Ларри-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Библиотекарь или как украсть президентское кресло
Название: Библиотекарь или как украсть президентское кресло
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 160
Читать онлайн

Библиотекарь или как украсть президентское кресло читать книгу онлайн

Библиотекарь или как украсть президентское кресло - читать бесплатно онлайн , автор Бейнхарт Ларри

Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Переходим к номеру 1.1.3. — для Моргана эти слова были приказом, для МакКлинана предупреждением, кивок в сторону Стоуи должен был обозначать, что Кардинал якобы спрашивает у него разрешение.

— Его стоит использовать, только когда станет ясно, что все остальные планы провалились. — Однако Морган вовсе не казался удрученным такой перспективой, Стоуи не выглядел огорчённым, а МакКлинан казался достаточно уверенным в надёжности всего мероприятия. Кардинал понял, что все пропустили его слова мимо ушей, сказал и сказал, так пропускают мимо ушей родительское: «смотри, осторожно в дороге!» Тогда он развил свою мысль дальше: «До моего слова — ни одного движения. 1.1.3. — блестящий план, если мы решимся его использовать, если же не решимся, то этот план ужасен, опасен и попросту глуп. Если когда-нибудь откроется, что мы просто думали об этом, всем нам грозит бесчестье, мы погубим президента и его администрацию, а не поможем».

Стоуи не обратил на его слова никакого внимания, его глаза блуждали по комнате и вдруг остановились на окне: он увидел быстро удаляющегося человека. Он узнал его — это был библиотекарь.

Морган заметил, что Стоуи пристально смотрит куда-то, и оглянулся. Он успел заметить и узнать библиотекаря, хотя тот уже почти скрылся в ночи.

Стоуи понял, что и Морган видел то, что видел он, и знал, что Морган просто так этого не оставит. Он понял, чт? сделает Морган и знал, что ничего не сможет противопоставить. Тяжёлый вздох вырвался из груди Стоуи, унося с собой силы, которых и так оставалось не много. Стоуи вдруг стало очень грустно, ему даже захотелось плакать, как тогда, в шесть лет, когда его семья переехала на новое место, и он вынужден был расстаться со всеми своими друзьями. Так вот оно что! Он уже начал считать библиотекаря своим другом, а теперь вынужден будет расстаться с ним

Глава 19

У Кеннета Пэтчена есть стихотворение «Белая нижняя бездна». Оно начинается словами:

Я знаю, что там, где кончается небо,
В круге львов
Стоит женщина

Когда после нашей прогулки с Ниоб я вернулся в дом, именно эти строчки крутились у меня в голове. Люди в гостиной попивали мартини, ели канапе и болтали. Мартини они глотали, канапе энергично жевали, а трещали, ну просто как настоящие сороки. Да, видно, я что-то пропустил. Телевизор всё ещё работал. В этом мире реакция следует незамедлительно, и если что-то, о чём не принято говорить, вдруг становится тем, о чём говорят все, это будут вбивать в головы бесконечно, к примеру, как в рекламе МакМаффин. Итак, президент Скотт предстал в самом что ни на есть не президентском виде, в ярости. И когда? Когда он думал, что никого вокруг нет, когда он думал, что сбросил с себя ярмо постоянного наблюдения, ушёл из-под прицела объективов телекамер. Дурак, он думал, что после шоу наконец-то остался один, отбросил микрофон и выматерил противника, но публика подкараулила его, раздвинув границы времени и пространства и радостно нахлобучила шутовской колпак поверх президентской короны. Фок попросил прокомментировать ситуацию Кена Старра. [11] Старр сделал всё от него зависящее, чтобы обелить Скотта.

«Случилась очень понятная вещь. Всё очень просто. И я уверен, что и мои сограждане всё обязательно поймут. Это не политика, это не нанесение оскорбления. Кстати, последующая реакция ещё раз показала, насколько предвзято и необъективно наша пресса освещает события. Самую обычную, не стоящую никакого упоминания мелочь они раздули до размеров слона».

Было очень забавно видеть, как нервничает Старр. Он уже заранее пытался обеспечить и Верховному суду и президенту пути для отступления.

В глубине комнаты я увидел Алана Стоуи, судью МакКлинана, Джека Моргана и ещё одного человека, чьего лица я не видел, потому что он стоял спиной. Хоть бы они меня не видели, думал я, пробираясь прочь от окна. Вроде пронесло. Во всяком случае, никаких признаков, указывающих на обратное, я не заметил. Никто ничего не сказал.

Со стороны мне показалось, что те в комнате строили какие-то грандиозные планы. Какие именно, я не знал. Вероятно, они думали, как бы им потратить ещё больше денег.

Признаюсь честно, мне даже нравилось смотреть, как все эти самодовольные и ограниченные щеголеватые типы, диктующие свою волю всему миру, нервничают и переживают, словно они находятся в Зимнем дворце, который сейчас будут штурмовать большевики. Я понял, что моё отсутствие интереса к политике — притворство, она была мне не просто неинтересна, она была мне отвратительна. Мне было отвратительно, что все кичащиеся своей демократичностью журналисты позволяли себе повторять всю эту грязь, что всякие Лимбы и Культеры принялись очень громко кричать — быстрее, быстрее, пока колесо не пошло вниз, и свято верили, что их слова и являются прекрасным примером ораторского искусства. Я и думать не думал, что Мёрфи может победить, но я точно так же до встречи с Ниоб и думать не думал, что могу влюбиться. Безусловно, я сделал глупость, влюбившись, ещё большей глупостью было открыться ей в своих чувствах, ну и уж совсем глупо было надеяться на взаимность. Будь у меня кто-то, кому я мог бы рассказать обо всём, что со мной происходит, он был сказал, что я просто дурак, что слишком прислушиваюсь к самому себе, что я просто влюблённый болван и что с таким же успехом могу найти фотографию в Интернете и любоваться ею.

Там, где кончается небо,
В круге львов стоит женщина.
Женщина — это мечта,
Львы — это смерть.

Тут я увидел в проёме боковой двери Ниоб, она подмигнула мне и поманила за собой. Но в тот же момент в комнату вошёл Джек, и я почувствовал, что ищет он именно меня. Я даже подумал, не встать ли мне на четвереньки и не выползти ли через боковую дверь прямо между ногами всех этих холёных республиканцев, но решил, что это будет не смешно.

Так что вместо того, чтобы ползти на четвереньках, я пошёл прямо к Джеку:

— Что вы обо всём этом думаете? — перешёл я в нападение, кивая на экран. — Повлияет это на результат голосования или нет?

Глаза у Моргана вспыхнули. «Держись подальше от моей жены», казалось, говорили они. Но тут выражение его лица изменилось, и на губах расплылась улыбка, но улыбка совершенно не радостная. Если бы я умел читать мысли, то прочёл бы: «Ты покойник».

У меня перехватило дыхание, в горле пересохло. Я вышел в холл, закрыл за собой дверь и еле удержался от искушения запереть её на замок или припереть каким-нибудь стулом, чтобы задержать преследователей. Но ведь я в приличном доме, всё нормально. Я огляделся. Та боковая дверь, через которую заглянула Ниоб, вела в библиотеку. Эх, что же она не выбрала какое-нибудь другое место? Если кто-то и станет меня искать, то первым делом они придут именно в библиотеку.

Но ведь она позвала меня, я должен идти к ней. Я быстро подошел к двери, боясь, что меня кто-нибудь увидит. Свет в библиотеке был погашен, не светила даже луна. Чуть позже я понял, что, скорее всего, просто закрыты шторы, но в этом момент я почувствовал, что она здесь. Я чувствовал запах её духов, к которому примешивался запах конюшни, запах секса, запах сена и соломы, я чувствовал запах её шампуня и запах чего-то ещё. Позже я понял, что это был страх.

Её глаза уже привыкли к темноте, и она первая подошла ко мне.

— Что ты знаешь? — очень чётко спросила она, да, это было не беглое «Ты что-то знаешь?», для неё это действительно было очень интересно и очень важно.

— Ты о чём?

Ниоб обошла меня и заперла дверь.

— Дэвид, это не штуки. Расскажи мне, что ты знаешь.

— Что я знаю? Я тебя вообще не понимаю.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название