Красный шторм поднимается
Красный шторм поднимается читать книгу онлайн
Остросюжетный роман популярнейшего современного американского писателя Тома Клэнси. Автор «проигрывает» сценарий начала третьей мировой войны, спровоцированный деятельностью исламских террористов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Именно так мы охотимся за русскими, подумал Макафферти. Они не могут слышать наших пассивных буев и потому не знают, преследуют их или нет. Капитан облокотился на ограждение вокруг перископной тумбы. Хорошая новость в том, что нас чертовски трудно услышать. Иван мог услышать какой-то шумок, а мог и не услышать. Скорее, не услышал. Если бы услышал, то сейчас в воде была бы уже преследующая нас торпеда. Но торпеды нет, значит, он нас не слышал.
— Пеленги на оба контакта становятся все более четкими. В открытом океане есть слой температурного скачка, которым можно воспользоваться, но здесь его нет. Сочетание относительно небольшой глубины и шторма, бушующего над головой, устранило его. Хорошие новости и плохие новости, подумал Макафферти.
— Рубка, это гидропост. Обнаружен новый контакт на пеленге два-восемь-шесть. По-видимому, подводная лодка. Пытаюсь сосчитать число оборотов винта.
— Лево на борт, курс три-четыре-восемь. Нет, отставить! — Макафферти передумал. Сейчас лучше проявить осторожность, чем смелость. — Поворачиваем направо на курс ноль-один-пять. — Затем он приказал погрузиться на тысячу футов. Чем глубже будет находиться «Чикаго», тем благоприятнее условия для гидроакустического прослушивания. Если русские находятся у морской поверхности, чтобы поддерживать связь со своими самолетами, чувствительность их гидролокаторов будет соответственно ниже. Он решил воспользоваться всеми своими козырными картами, прежде чем принять окончательное решение. А вдруг…
Не исключена возможность, что один или несколько контактов принадлежат своим подводным лодкам. Что, если «Скептр» или «Сьюперб» получили новые приказы из-за повреждения «Провидено»? Да и новый контакт на пеленге два-восемь-шесть тоже может оказаться своим.
Проклятье! Никто не предусматривал такой ситуации. Англичане сказали, что покинут этот район, как только их лодки достигнут кромки паковых льдов, что у них есть другие дела, — но сколько раз он сам получал противоречивые приказы, начиная с мая? — спросил себя Макафферти.
Думай, Дэнни! Ведь ты — капитан, ты должен знать, что предпринять…, даже если на самом деле не имеешь представления об этом.
Единственное, что он мог сделать, это попытаться установить расстояние до всех трех контактов и опознать их. Акустикам потребовалось еще десять минут работы с контактами.
— Все три лодки — одновинтовые, — сообщил наконец старший акустик.
Макафферти поморщился. Эта новость говорила ему скорее о том, чем они не являются, чем о том, что собой представляют. Все британские субмарины относились к типу одновинтовых подлодок. Такими же являются русские лодки типа «альфа» и «виктор».
— Характеристики двигателей?
— Все три работают на очень малой мощности, шкипер. Это не позволяет определить характеристику. От всех трех слышен шум пара, значит, на них атомные реакторы. Но посмотрите вот сюда, сэр, и вы увидите, что получаемый нами сигнал недостаточно сильный, чтобы сказать что-то более определенное. Извините, сэр, но я делаю все, что в моих силах.
Чем дальше мы уходим на восток, понял Макафферти, тем слабее будут сигналы, с которыми работает акустик. Он приказал вернуться на юго-западное направление.
По крайней мере ему были известны расстояния до контактов. Цели на севере находились соответственно на расстоянии одиннадцати и тринадцати миль. Западная цель — в девяти милях. Все три в пределах досягаемости его торпед.
— Рубка, это гидропост, слышен взрыв на пеленге один-девять-восемь…, и еще что-то, возможно, это торпеда на пеленге два-ноль-пять, сигнал очень слабый, то и дело исчезает. Больше ничего в том районе, сэр. Может быть, слышны шумы разрушения корпуса на пеленге один-девять-восемь. Извините, сэр, но сигналы очень слабые. Единственное в чем я действительно уверен, это шум взрыва. — Капитан снова вернулся к акустикам.
— Понимаю вас, чиф. Если бы все было так просто, мне не нужна была бы ваша помощь. — Макафферти не сводил взгляда с экрана. Торпеда продолжала двигаться, пеленг на нее медленно менялся. Она не представляла опасности для «Чикаго». — Сконцентрируйте внимание на трех контактах, означающих подводные лодки.
— Слушаюсь, капитан.
Можно было бы предположить, что вместе с накопленным опытом я мог бы познать и терпение, подумал Макафферти.
«Чикаго» продолжал плыть на юго-запад. Теперь Макафферти выслеживал западную цель. Ему казалось, что эта цель скорее всего будет принадлежать противнику. Расстояние сократилось до восьми миль, затем до семи.
— Капитан, я опознал цель на пеленге два-восемь-ноль, как подводную лодку типа «альфа»!
— Вы уверены?
— Да, сэр. На ней энергетическая установка «альфы». Теперь я отчетливо ее слышу.
— Произвести расчет огневого решения! Мы пустим нашу рыбу на большой глубине, она пройдет на малой скорости и затем резко всплывет прямо под целью.
Группа управления огнем день ото дня действовала все лучше и лучше. Начинало казаться, что она действует быстрее компьютера, ведущего расчеты.
— Шкипер, если мы пустим ее на такой глубине, нам придется израсходовать большое количества воздуха под высоким давлением, — предупредил его старший помощник.
— Вы правы. Всплываем на сто футов. — Макафферти поморщился. Как он мог упустить это из вида?
— Горизонтальные рули вверх на пятнадцать градусов!
— Огневое решение готово, сэр.
— Приготовиться. — Капитан наблюдал за тем, как указатель глубины вращается против часовой стрелки.
— Глубина сто футов, сэр.
— Группа управления огнем?
— Готовы, сэр!
— Проверить разработанный пеленг — огонь!
— Торпеда пошла из второго аппарата, сэр.
Русская «альфа» могла услышать шум выброшенного воздуха, а могла и не услышать. Торпеда помчалась со скоростью сорок узлов по курсу три-пять-ноль, далеко от пеленга на цель. В трех тысячах ярдов от «Чикаго» по проводам управления была передана команда, торпеда повернула и ушла на глубину. При этом выстреле Макафферти проявил предельную осторожность, гораздо большую чем обычно. Когда «альфа» обнаружит мчащуюся к ней торпеду, это произойдет на пеленге, на котором нет «Чикаго», и если она успеет произвести ответный залп, то в сторону от американской подводной лодки. Правда, возрастал риск разрыва проводов управления и, соответственно, промаха. Торпеда шла на большой глубине, значительное давление воды уменьшало кавитационные шумы и сокращало расстояние, на котором можно ее обнаружить. Пришлось пойти на такой риск, потому что предельная скорость советской «альфы» превышала сорок узлов и почти не уступала самой торпеде. «Чикаго» продолжал двигаться на юго-запад, стараясь максимально увеличить расстояние между собой и торпедой.
— Торпеда движется нормально, сэр, — доложил старший акустик.
— Расстояние до цели? — спросил Макафферти.
— Примерно шесть тысячи ярдов, сэр. Советую поднять ее с глубины на отметке четыре тысяч ярдов и увеличить скорость, — заметил офицер торпедной группы.
— Согласен.
Группа слежения нанесла на планшет курсы торпеды и цели.
— Рубка, это гидропост. «Альфа» только что резко увеличила скорость.
— Она услышала торпеду. Поднимите рыбу вверх, пусть переходит на полную скорость, включайте гидролокатор наведения на активный режим.
— Слышу потрескивание корпуса, сэр. «Альфа» меняет глубину, — послышался взволнованный голос акустика. — Слышу работу гидролокатора нашей торпеды. Он действует в активном режиме, посылает импульсы в сторону цели. Цель тоже, по-видимому, включила свой гидролокатор.
— Сэр, обрыв проводов управления, повторяю, рыба утратила провода управления.
— Теперь это вряд ли имеет значение. Акустик, сообщите число оборотов винта «альфы».
— Соответствует скорости в сорок два узла, мощные кавитационные шумы. Похоже, делает поворот. Только что выпустила шумовую приманку.
— Кто-нибудь раньше пускал торпеду в «альфу»? — спросил старпом.
— Насколько я знаю, никто.
— Промах! Рубка, это гидропост, рыба только что прошла за кормой цели. «Альфа» направляется на восток. Торпеда продолжает — нет, она поворачивает. Ее гидролокатор все еще работает в активном режиме, сэр, она направляется на восток, поворачивает снова, я вижу изменение пеленга. Шкипер, мне кажется, что она следует за шумовой приманкой. Видно, как увеличивается разница в пеленге на рыбу и на цель.
