Большой куш
Большой куш читать книгу онлайн
Джонни Клэй разрабатывает дерзкий и хитроумный план: средь бела дня ограбить кассу ипподрома и сорвать большой куш — два миллиона долларов. В деле участвует группа из семи человек: пятеро совершат ограбление, а двое предпримут отвлекающий маневр. Тщательно спланированная операция имеет все шансы на успех. Но непредвиденные обстоятельства и человеческий фактор круто меняют ситуацию. Роман послужил основой для классического фильма нуар режиссера Стенли Кубрика.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Человек взял с полки над раковиной наполовину опорожненную бутыль с красным вином. Он налил вино в две чайные чашки и протянул одну из них Джонни.
— Как он там?
— Нормально. Спуску никому не дает. Просил передать, чтобы не волновались.
Человек смерил Джонни угрюмым взглядом.
— Спуску, значит, не дает. Просит, видите ли, не волноваться. А как тут не волноваться? — сказал он. — Я волнуюсь, да еще как, черт его дери!
— Он малый крепкий, — сказал Джонни. — Просто кремень. Он надеется, что ему скостят.
— Я тоже надеюсь, что скостят. Ну ладно, какая помощь нужна?
— Мне нужна комната, — сказал Джонни. — Недельки на две. Просто комната, без ванны. Появляться буду нечасто. Убираться в комнате не надо. Но чтобы никто туда не заходил, кроме меня. Ходить ко мне никто не будет.
— Что-нибудь оставляешь в комнате?
— Только это, — сказал Джонни, показав на чемодан. — Еще одну сумку принесу на следующей неделе.
Человек равнодушно кивнул:
— Никто твои вещи не тронет.
Джонни вынул бумажник.
— Денег не нужно, — сказал Джо Пиано. — Ведь ты от Пэтси.
Джонни покачал головой:
— Ну да. Но мы — друзья, и мне бы хотелось все же заплатить вам за комнату. Это деловое соглашение, и я могу себе позволить оплатить расходы.
Пиано хмыкнул.
— Ладно, — сказал он. — Десять долларов в неделю. Деньги пойдут на сигареты для Пэтси.
Он встал и, мотнув головой, пригласил Джонни следовать за ним.
Маленькая квадратная комната помещалась на третьем этаже в конце коридора. Снаружи она запиралась на амбарный замок. Единственное окно комнаты было занавешено тяжелой шторой. Обстановка была спартанская.
— Сойдет, — сказал Джонни.
Пиано протянул ему ключ:
— От комнаты всего два ключа. Второй — у меня. Можешь оставлять здесь что угодно. Все надежно. Ключи от входной двери я никому не даю. Когда придешь, позвони — я всегда здесь. Можешь приходить когда хочешь. Мне все равно. Но только будь осторожен.
— Хвоста не приведу, — успокоил его Джонни.
Пиано снова хмыкнул. Потом молча повернулся и побрел по коридору.
Джонни подошел к тумбочке у кровати и выдвинул нижний ящик. Чемоданчик с трудом поместился в нем. Через несколько минут Джонни вышел из комнаты, повесил на дверь замок и защелкнул его. Ключ он положил в карман.
По дороге в центр города он решил зайти куда-нибудь перекусить, но сразу же отказался от этой затеи. Надо было вовремя вернуться к Ангеру, чтобы не пропустить звонок от Питти. Он скажет Джорджу, что все в порядке и чтобы он в понедельник вечером приходил на «большую сходку». На этой встрече они окончательно обо всем договорятся.
Он был рад вернуться в квартиру на 31-й улице. День у него выдался тяжелый.
Глава 6
Рэнди Кеннан сидел за рулем своего «седана», пряча лицо за газетой. Ждать пришлось недолго. Ровно в восемь сорок входная дверь открылась. Из дома вышел Марвин Ангер и, не глядя по сторонам, повернул в западном направлении. Рэнди подождал еще пару минут. Когда Марвин дошел до угла и свернул к центру, Рэнди вылез из машины и вошел в дом.
Услышав тихий стук, Джонни открыл дверь. В руках он держал чашку кофе.
— Хорошо, что ты получил мою записку, — сказал он, улыбаясь и пропуская Рэнди в квартиру.
Полицейский тоже улыбнулся.
— Еще кофе найдется? — спросил он.
Джонни кивнул и направился в кухню. Рэнди пошел вслед за ним.
— Что стряслось? — спросил полицейский. — Мы же договорились встретиться вечером?
— Ничего не стряслось. Просто я хотел сначала поговорить с тобой с глазу на глаз.
Рэнди взял чашку кофе и сел в кресло.
— Остальные как — в порядке?
— Все нормально. Просто хотел поговорить с тобой наедине.
Джонни помедлил, пристально глядя на Рэнди.
— Значит, так, — начал он. — Карты все — на столе. Посмотрим, что у нас складывается. Основной груз в деле ложится на наши с тобой плечи. И ты — единственный, на кого я могу полностью положиться. Нет, — быстро поправился он, заметив удивленный взгляд Рэнди, — не то чтобы я не доверял остальным. Свою часть работы они знают. Просто роль у них небольшая — как раз им по зубам. Ангер пошел раздобыть пять кусков. Деньги мне нужны сегодня, чтобы расплатиться с парнями, которые помогут мне на ипподроме. Так, хорошо. Ангер нам нужен, поэтому он и в деле. Большой Майк нам тоже нужен, и на него можно положиться. Человек он, конечно, старый, усталый и духом упал, да и вообще проблем у него, наверно, море. Но в нашем деле ему цены нет, и он нас не подведет. То же самое могу сказать о Джордже.
Он замолчал и подлил себе кофе.
— К чему ты клонишь? — недоуменно спросил Рэнди. — Мы ведь это уже обсудили.
— Правильно. Обсудили. Но из-за Питти возникла новая проблема — его жена. Сам-то Джордж прекрасно знает, что он должен сделать, и все сделает. Доверять ему можно. Но вся эта история с его женой не может меня не беспокоить. Ты знаешь, что случилось после того, как вы тогда уехали?
Минут десять Джонни рассказывал о случившемся, и, когда он описывал сцену, разыгравшуюся между ним и Шерри Питти, Рэнди пару раз осклабился. Он не прерывал Джонни, но, когда тот закончил рассказ, не удержался от комментария:
— Ну что ж, бабенка она похотливая, а Джордж ее не удовлетворяет. Вот и все. И еще она любит совать нос не в свое дело.
— Может, ты и прав. Но эта баба меня беспокоит. Что-то тут не так. Неспроста она приходила, не похожа она на ревнивую жену, да и Джордж не похож на гуляку.
— Ладно, — сказал Рэнди. — Ты говоришь, она появится тут в два часа. Так? У тебя целый день, чтобы выяснить, что к чему. Ну так, может, ее — того?.. Баба она с дурью, но, сам посуди, Джонни…
— Дело не в этом. Прийти-то она придет, но вот узнать мне у нее вряд ли что удастся. Да и не хочу я, честно говоря, чтобы она приходила. Во-первых, у меня сегодня дела поважнее. В половине второго надо встретиться с Ангером, взять у него деньги, а потом заплатить кому надо.
— И что из этого? — спросил Рэнди. — Я что-то тебя не пойму. Ты не хочешь встречаться с девкой? Черт, Джонни, тюряга на тебе плохо сказалась. Да любой другой на твоем месте…
— Ты не понял, — обрезал его Джонни. — Если бы ты с ней пообщался, сам бы понял, что она баба доступная. И будет с любым… Ладно, давай без подробностей. Только вот что: я на это не гожусь. У меня голова совсем другим занята.
— Хочешь сказать — другой? — вскинул глаза Рэнди.
— Это не важно. Но я предлагаю вот что. Мне с ней не справиться. А вот ты, ходят слухи, умеешь обращаться с дамочками. Вот и будь здесь, когда она появится. Раскручивай ее как можешь. Если она что-то затевает, мы должны это знать. Не пойму почему, но у меня такое чувство, что с ней что-то не так.
Рэнди задумался, потом сказал:
— Ты думаешь, Питти обставить нас хочет?
— Нет. Джордж тогда не притворялся. Он больше нас удивился, когда увидел ее. Но похоже, она что-то задумала — и я от этой мысли никак не могу избавиться. Так или иначе, надо все выяснить.
Рэнди встал и тряхнул кофейником. Убедившись, что кофе больше нет, он поставил его на место и повернулся к Джонни.
— Значит, говоришь, она появится около двух? И виски любит?
— Точно. И вот что еще, Рэнди. Эта девочка и поддать не прочь, и перепихнуться с одним-другим, но обращаться с ней нужно нежно. Ей нравится, чтобы в нее влюблялись, а не просто трахали. Может быть, ей дома этого и не хватает.
Рэнди хмыкнул.
— Ладно, — сказал он, — я уж знаю, как действовать с такими дамочками. Что-нибудь выпить здесь найдется?
Джонни засмеялся:
— Ты что, забыл, у кого ты в доме?
— И то, — улыбнулся Рэнди. — Ладно, захвачу пару пузырей и буду здесь в половине второго.
Джонни снял ключ с колечка.
— Отлично, — сказал он. — Вот ключ. Когда придешь, меня не будет. Но что бы вы тут ни делали, ты должен ее выпереть отсюда до шести — до прихода Марвина. И прибрать за собой не забудьте.