Суррогатная мать

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Суррогатная мать, Карвер Таня-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Суррогатная мать
Название: Суррогатная мать
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 364
Читать онлайн

Суррогатная мать читать книгу онлайн

Суррогатная мать - читать бесплатно онлайн , автор Карвер Таня

Кто-то открыл настоящую охоту на беременных и их еще не рожденных младенцев! Полиции не обойтись без помощи Марины Эспозито, которая составит психологический портрет маньяка. Подозревает ли женщина-психолог, что убийца выбрал ее на роль суррогатной матери — ведь она тоже ждет ребенка?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он пожал плечами.

— Нам было там хорошо. Мы много смеялись. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Клэр получала удовольствие от этого. Как и все мы.

— Никаких споров, ничего такого не было?

Этот вопрос, казалось, обидел его.

— Нет. Мы просто отдыхали.

— Вечеринка была посвящена предстоящему рождению ребенка?

Он кивнул.

— Ну да, вечеринка накануне родов. Мы принесли подарки, открыли вино, веселились… Видит бог, для нее это было просто необходимо.

— Для Клэр? Почему вы так говорите?

Он откинулся на спинку и скрестил руки на груди, приняв оборонительную позу.

— Все из-за него.

— Вы имеете в виду Райана Бразертона?

Он кивнул.

— А что он такого сделал?

— Я уверен, что вы уже все об этом знаете.

— А вы расскажите мне еще раз.

— Он не хотел этого ребенка. Настаивал, чтобы она избавилась от него. А она отказалась. И бросила его.

Анни ждала продолжения, но он молчал.

— И это все?

Он кивнул, по-прежнему не разжимая рук.

Она решила зайти с другой стороны.

— Когда вы уходили в районе десяти, то не видели никого подозрительного, околачивавшегося поблизости?

Он задумался и помолчал.

— Может быть, перед домом, на улице или даже внутри, на лестнице. Хоть кого-то. Хоть где-нибудь.

Герайнт Купер вздохнул. Руки его скользнули вниз, и он расслабился.

— Я думаю об этом весь день. Снова и снова прокручиваю все в голове. Пытаюсь вспомнить…

— Так все-таки, был там кто-нибудь?

Он снова вздохнул.

— Нет. Никого. Простите, мне очень жаль.

— Все в порядке. А Джулия Симпсон оставалась там, когда вы уходили?

Он кивнул.

— А разве ей не пора было домой?

— Она сказала, что поможет Клэр все прибрать.

Задавая следующий вопрос, она уже знала ответ, просто ей нужно было убедиться, что рассказы свидетелей совпадают.

— Вы ушли оттуда первым?

Он отрицательно покачал головой.

— Первой ушла Крисси. Ей дальше всего ехать. На Вивенхое-уэй. — Он многозначительно посмотрел на нее. — Она пила совсем мало. Не хотела, чтобы ее остановила полиция.

Анни улыбнулась.

— Меня это не касается. Я просто пытаюсь выяснить, кто убил Клэр Филдинг и Джулию Симпсон.

Он кивнул, как будто соглашаясь с ней.

— Ну, я думаю, все мы уже знаем, кто мог это сделать, не так ли?

— Знаем? — Анни даже слегка подалась вперед. — Так кто же это был, мистер Купер?

Герайнт Купер смотрел ей прямо в глаза. Анни вдруг поняла, что трясет его не от нервов, а от ненависти.

— Но ведь это очевидно. Бывший парень Клэр. Этот мерзавец Райан Бразертон. Это он убил ее.

Глава 16

Сержант Клейтон Томпсон быстро огляделся по сторонам. Никого. За ним никто не следит.

Он вышел из управления полиции и направился по Хэд-гейт в сторону центра. Магазины уже начинали закрываться, и с приближением вечера бары и рестораны вдоль Хэд-стрит становились все более притягательными. Он чувствовал, что его и сейчас, несмотря на будний день, туда тянет.

Клейтон по-прежнему не знал лучшего отдыха, чем в свой выходной пройтись с напарниками по барам и выяснить, что из этого можно выудить. Он думал, что за столько лет работы в полиции с него уже будет достаточно этих ночных расследований по выходным, когда пабы в центре города забиты солдатами из местного гарнизона, цепляющимися к городским девушкам и студенткам и голодными до всего, что движется, причем готовыми, если нужно, полезть ради этого в драку. Но для него ничего не менялось. Он с удовольствием вспоминал те славные времена, это было хорошее незамысловатое развлечение. Несколько набитых физиономий, несколько бесплатных рюмок от бармена или что-нибудь еще в том же роде.

Впрочем, с солдатами все было не так однозначно. Клейтон видел массу женщин, изголодавшихся хищниц среднего возраста, с телами, выпиравшими из одежды, сшитой для подростков, которые лихорадочно снимают обручальные кольца, как будто это имеет какое-то значение, и мечутся по бару в надежде заполучить молоденького ладного солдата на ночь. Когда он служил простым патрульным, его много раз вызывали разнимать драки, в которых молодые люди, которым не удалось сойтись со сверстницами, дрались из-за таких вот женщин — женщин, которые при виде этого заводились сами и которым льстило быть призом для победителя. А если не получалось уйти с солдатиком, они частенько делали это с полицейскими, вспомнил он, и по лицу его скользнула хитрая улыбка.

Но как бы привлекательно это ни было, он вынужден был оставить воспоминания и зов баров. Проще простого было присесть где-нибудь, взять несколько кружек пива и позволить ему смыть все тяготы жизни. Но он не мог себе этого позволить. Ситуация становилась все более серьезной. Необходимо действовать. А для звонка, который он собирался сделать, требуется уединение.

Он вытащил свой мобильный и отыскал в телефонной книжке нужный номер. Он уже давненько им не пользовался, но из памяти все-таки не стер, подумав, что когда-нибудь он может пригодиться. Так или иначе.

Он соврал Филу, когда сказал, что у него есть кое-какая ниточка. Ничего личного, но выбора у него не было. Это были действия, как говорится, по ограничению ущерба. На карту поставлена его карьера. Он не собирался ничего искать, просто шел по центральной части города, пытаясь разложить все по полочкам и выработать план дальнейших действий. Но что бы он ни делал, действовать нужно осторожно, убедившись, что после каждого шага он по-прежнему защищен.

Он свернул с главной улицы, нырнул в переулок Черч-вок с заколоченными досками мастерскими и гаражами и направился к кладбищенской церкви, не обращая внимания на малолетних хулиганов и подвыпивших школьников, собравшихся возле ржавых старых ворот. Деревья и надгробные камни мрачно смотрелись на фоне темнеющего неба. Все это напоминало стандартную декорацию к старому фильму ужасов.

Его телефон ответил.

— Это я, — сказал он.

На том конце линии молчали. Он терпеливо ждал.

— Было ясно, что ты позвонишь, — наконец сказал чей-то голос.

— Спасибо, что обошлось без сдачи меня полиции, — сказал он.

— Не стоит благодарности, — ответил голос тоном, которого Клейтон не понял.

— Нужна твоя помощь.

В трубке послышался смех.

— Разумеется, нужна.

Клейтон начал злиться. Он уже открыл рот, чтобы выплеснуть все свое раздражение, но вовремя остановился. Сейчас это не поможет.

— В общем, помоги мне.

— Помочь в чем?

— В том, чтобы… как-то уладить все. Обеспечить нам прикрытие.

Голос снова рассмеялся.

— Ты хочешь сказать, обеспечить одному из нас прикрытие.

Клейтон чувствовал, как его раздражение перерастает в настоящую злость. Но проглотил это.

— Только не надо…

— Играть с тобой в игры? — спросил голос. — А ты ведь любишь игры, я это помню.

Клейтон снова сдержался.

— Это очень важно. Нам нужно поговорить. Сегодня.

Голос вздохнул.

— Где и когда?

— Место и время — за тобой.

— Девять часов. «Ягненок и Знамя», Проктер-роуд, в Новом городе. Знаешь, где это?

Он знал.

— А потом нужно будет отвезти меня домой.

— Хорошо.

Он выключил телефон. Огляделся по сторонам. На кладбище было уже совсем темно. То, что нужно для привидений и прочих ужасов. Он повернулся и направился обратно в участок. Кладбищенские привидения его не интересовали.

Ему хватало собственных.

Глава 17

Анни Хэпберн все еще продолжала допрос Герайнта Купера.

— Значит, Райан Бразертон убил Клэр? Вы это хотите сказать?

Он кивнул.

— Но одной Клэр ему показалось мало, поэтому он убил еще и Джулию.

— Почему вы так думаете, мистер Купер?

— Ой, да бросьте вы! Это точно он, этот мерзавец.

— А какие-то доказательства у вас есть, мистер Купер?

Он посмотрел на нее, и его злость немного поубавилась.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название