Бей в точку
Бей в точку читать книгу онлайн
Питер Браун — классный врач. Он научился разбираться в анатомии еще в ранней юности, когда страстное желание отомстить за гибель бабушки и дедушки привело Пьетро Брна (так его тогда звали) в ряды наемных убийц. Теперь с темным прошлым покончено... но, как оказывается, не совсем. Мафия выходит на след Питера. За молодым доктором начинается охота. Только накачанная мускулатура, высокий профессионализм медика и, главное, чувство юмора помогают ему выйти живым из смертельной схватки.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И вот вы снова садитесь в автобус и едете в лагерь смерти Биркенау. (Пардон, Бжезинка. Название «Биркенау» вы также не найдете ни в одном польском справочнике.) Там, среди руин древних римских бань, превращенных в фабрику смерти, любой европеец не в силах сдержать слезы. Кажется, что разлитая в воздухе скорбь когтями скребет по сердцу.
Но вот гид по очереди трогает всех за плечо со словами, что пора возвращаться в Краков.
— Но мы же остановимся в Моновице? — спрашиваете вы.
— Моновиц? Первый раз слышу.
— Ну как же, Моновиц, — говорите вы. — Дворы. Компания «Фарбен». Аушвиц-три.
— А-а. Туда мы не едем.
— Почему? — В вашем голосе звучит искреннее недоумение. Половина из тех, кто выжил, содержалась в этом лагере. Не только твои предки. Примо Леви. Эли Визель.
— Я всего лишь гид, — следует ответ.
Тогда вы ей грозите проделать обратный путь пешком, если вас не высадят в нужном месте. Гид нехотя выполняет ваше требование. Полчаса пешей прогулки, и вы оказываетесь перед воротами и колючей проволокой. Один из автоматчиков объясняет вам, что «вход по специальным пропускам».
Заглянув ему через плечо, вы понимаете почему. Печи Моновица коптят небо в эту самую минуту. Как работали когда-то, так и работают. [38]
Пообщавшись со свиноподобными гогочущими охранниками, вы идете пешком обратно в Аушвиц, до крови сжимая пальцы в кулаки, а там ловите такси, чтобы вернуться в гостиницу.
В Кракове — ах, какую изящную, отделанную до последних деталей средневековую деревню построили на холме смерфы, [39] а все потому, что в замке жил сам губернатор-немец и взял ее под свое покровительство! — я поужинал в старорежимной кофейне с дровяной печкой, а затем углубился в изучение гигантских размеров старого-престарого телефонного справочника.
Посетители обращали на себя внимание необыкновенно подвижными губами и почти полным отсутствием зубов. Из обрывков разговоров, которые до меня долетали, можно было составить жалобную книгу. Вдруг я вздрогнул. Мне показалось, что мимо прошел Ладислав Будек.
В моем представлении это был такой постаревший Клаус фон Бюлов: скалящийся беспощадный лев с «люгером» в кармане смокинга. А если на самом деле это шаркающий недоумок с отвислыми нижними веками и обязательными пилюлями, разложенными по дням недели в пластиковой коробочке? Если он глух как пень и впал в маразм настолько, что не способен понять, в чем его обвиняют?
Что я буду делать? Закричу «ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕТ НАЗАД ТЫ БЫЛ ВОПЛОЩЕНИЕМ ЗЛА»? Или «НЕ СТРОЙ ИЗ СЕБЯ НЕВИННУЮ ОВЕЧКУ»?
Что ж, скоро узнаю. По моим пальцам пробежал ток: в справочнике был указан адрес... дом Будека находился в каких-то шести кварталах отсюда...
It was the top floor. В глубине узенького скверика стояло несколько таунхаусов, огороженных забором по периметру. Войти в эти частные владения можно было только через специальные ворота. Не успел я толком продумать свою тактику, как уже стоял на верхнем этаже перед заветной дверью и накручивал ручку старомодного звонка.
Я потел со страшной силой. Казалось, вся содержащаяся в моем организме жидкость сейчас испарится. Я призывал себя успокоиться, а потом махнул рукой: что будет, то будет.
Дверь открылась. Сморщенное лицо. Вроде женщина. Халат, по крайней мере, розовый.
— Да? — спрашивает по-польски.
— Мне нужен Ладислав Будек.
— Его здесь нет.
— Пожалуйста, помедленнее, — говорю. — Я не силен в польском. А когда он будет?
Она молча изучала меня, потом спросила:
— Кто вы?
— Американец. Его хорошо знали мои дедушка с бабушкой.
— Они хорошо знали Ладислава?
— Да. Они оба умерли.
— Как их звали?
— Стефан Брна и Анна Майзель.
— Майзель? Еврейская фамилия.
— Да.
— Вы не похожи на еврея.
Кажется, в ответ полагается говорить спасибо.
Вместо этого я спросил:
— Вы госпожа Будек?
— Нет. Я его сестра, Бланча Пржедмиска.
Вот это сюр! Об этой женщине я слышал от своих родных. По слухам, во время войны она одновременно трахалась с нациком и с человеком, чья жена была связана с еврейским подпольем. То есть помогала брату осуществлять на практике его замыслы.
Тут она произнесла фразу, которую я не понял.
— Простите? — переспросил я.
— Меня хорошо знают в полиции, — повторила она медленнее.
— При чем здесь полиция?
— Не знаю. Вы американец.
Достойный ответ.
— Я могу войти? — спрашиваю.
— Зачем?
— Хочу задать вам несколько вопросов о вашем брате. Если вам что-то не понравится, можете вызывать кого угодно.
Она колебалась. Конечно, антисемитизм сидит у людей в крови, но одиночество восходит к одноклеточным амебам.
— Ладно, — наконец изрекла она. — Но кормить вас я не собираюсь. И ничего тут не трогайте.
Квартирка оказалась промозглая, но не захламленная. Кубообразная мебель эпохи шестидесятых, телевизор с выпуклым экраном. На этажерках фотографии в рамочках.
На одной были изображены двое на фоне кирпичной стены, обвитой плющом: женщина (возможно, хозяйка квартиры) и мрачного вида брюнет.
— Это он? — поинтересовался я.
— Нет. Это мой муж. Он погиб во время наступления немцев. — С помощью слов и жестов она объяснила, что ее муж служил в артиллерии на конной тяге, а немцы ее разбомбили. — Вот Лади, — показала она пальцем.
На этот раз передо мной предстал совсем иной экземпляр, полная противоположность первому: горнолыжник на вершине горы, под ярким солнцем, натуральный блондин с улыбкой во весь рот.
— Он был красавец мужчина, — сказала она с вызовом, словно предлагая мне оспорить это утверждение.
— Вы сказали «был». Разве он умер?
— В сорок четвертом году.
— В тысяча девятьсот сорок четвертом?
— Да.
— Что произошло?
Ее губы тронула горькая улыбка.
— Его убили какие-то евреи. Они влезли в окно. У них было оружие.
Последующие слова дошли до моего сознания не сразу. Эти люди связали ее в кухне, а затем застрелили ее брата в гостиной, недалеко от того места, где я сейчас стоял. Звуки выстрелов они заглушили с помощью подушки.
— Но уже подъехала полиция, и когда они вышли из дома, их схватили.
— Надо же.
Значит, кто-то меня опередил. На добрых шестьдесят лет.
— Это были парень и девушка, — продолжает она. — Подростки.
— Как вы сказали?
Она повторила.
— Это шутка?
— Почему вы так решили? — удивилась она.
Я почувствовал приступ тошноты. Пришлось присесть на кушетку, чтобы она ничего не заметила и не выставила меня за дверь раньше времени.
Я жаждал подробностей.
— Как они выглядели? — спрашиваю.
Она пожала плечами:
— Обыкновенные евреи.
Я попробовал сменить тактику:
— Почему приехала полиция?
— А что? — Она присела на самый краешек кресла, готовая в любой момент схватить телефонную трубку.
— Откуда полиция знала, что могут произойти неприятности?
Она пожала плечами:
— Лади им позвонил.
— Еще до появления парня с девушкой?
— Да.
— Но как он мог знать, что они придут?
— Понятия не имею. Может, услышал их шаги. Это было очень давно.
— Вы не помните?
— Нет. Не помню.
— Два подростка влезли в окно, связали вас, и вы не помните, каким образом ваш брат заранее знал об их приходе?
— Не помню.
— Уж не потому ли, что вы с братом взяли у них деньги, пообещав спасти их родных?
Она сидела неподвижно.
— Почему вы задаете мне эти вопросы?
— Я хочу знать, что произошло.
— С чего это я должна обсуждать с вами такие вещи?
Я немного подумал.
— С того, что, кроме нас двоих, никому на свете это не интересно, к тому же жить вам, судя по всему, осталось недолго.