Тайна
Тайна читать книгу онлайн
В возрасте десяти лет Том Пасмор попал под машину. Он умер и уже проходил сквозь туннель, когда его вернули обратно. Но он возвратился не совсем таким, каким был. Теперь он мог видеть темную суть окружающих его людей. Постепенно это прошло, но прежним мальчиком он так и не стал. Он стал читать книги. Много книг. Но больше всего ему нравились детективы. Может и не удивительно, что когда он вырос и заканчивал учиться в школе, он заинтересовался убийствами, происходящими на их острове. Попытаться их расследовать — что может быть естественне для такого парня, как Том. Парня, который мог видеть темную суть, но забыл об этом...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Насколько я понимаю, тебе не придется работать, — сказала Сара.
— Да, мне не придется ходить на службу. Но все же у меня будет очень много дел. Надо окончить Брукс-Лоувуд, отучиться в колледже, а потом я вернусь сюда и решу, что делать дальше.
— Это ведь его одежда, да?
— Мне нравится носить его одежду.
— И ты собираешься одеваться так же в школе? — удивилась Сара.
— А ты собираешься одеваться так же в Холиоук? — ответил вопросом на вопрос Том.
— Я не знаю, — ответила Сара.
— И я тоже не знаю.
— Том?
— Что?
— Ты злишься на меня?
— Нет. Наверное, этот зоопарк нагоняет на меня тоску.
Сара повернулась к медведям, явно расстроенная словами Тома.
— Ведь он оставил тебе миллионы, правда? Мой отец сказал, что миллионы. Разве это не здорово? Знать, что ты можешь делать все, что пожелаешь? Разве не здорово?
— Я не хотел его денег, — сказал Том. — Я хотел быть рядом с ним, продолжать узнавать его.
— Но почему он оставил все тебе?
— Я любил заходить к нему поболтать, — Том улыбнулся. — Может быть, он хотел, чтобы я взял в этой жизни правильный старт.
— А что сказали на это твои родители?
Они приближались к высокому темному зданию в дальнем конце зоопарка, над входом которого висела табличка с надписью «Дом рептилий».
— Меня что-то не очень тянет в Дом рептилий, — сказал Том. — А тебя?
Сара покачала головой.
— Так что же сказали твои родители?
— Когда я рассказал об этом матери, она была слишком поражена, чтобы что-то сказать, но все же ей было приятно. Ей тоже нравился Леймон фон Хайлиц.
— Приятно, — повторила Сара. — Еще бы ей не было приятно.
— Маме пришлось подписать кучу бумаг, но она плохо понимала, о чем в них говорится. Гораздо больше ее волновало то, что я переехал. Но в конце концов я ведь живу теперь всего-навсего через улицу. Я прихожу домой обедать, и мы много разговариваем. Маме становится немного лучше. А мой отец ничего не сказал, потому что его не было дома, когда все это случилось. Он исчез. Сбежал. Не думаю, что мы еще когда-нибудь его увидим.
На лице Сары отразились одновременно тревога, озабоченность и отчаяние.
— Но тебя, похоже, не очень волнует, вернется ли он обратно, — сказала она, когда Том замолчал.
— Напротив, волнует — я надеюсь, что он никогда не вернется. Мы все гораздо счастливее с тех пор, как он исчез.
— И твоя мама?
— Она немного скучает по нему, но все же — да, теперь она намного счастливее. Она ведь не очень-то любила его, так же, впрочем, как и меня.
— Все так изменилось, — Сара чуть не плакала, произнося эту фразу.
— Все изменилось очень давно, просто никто не хотел этого замечать.
— А как насчет нас с тобой?
— Теперь мы знаем друг друга гораздо лучше.
— Но это еще не все, — сказала Сара. — О, мы пропустили морских львов. Я слышала их лай, но мы так их и не видели.
— Мы прошли мимо одной тропинки, — сказал Том.
Они вышли на дорожку с другой стороны от клетки с пантерой, и взгляд Тома вдруг встретился с глазами ее обитательницы. Все похолодело у него внутри. Пантера была сумасшедшей. — Том понял это сразу, и все же она была красива той первозданной красотой, которую не способно победить даже сумасшествие годами сидящего в клетке животного. Пантера была великолепна, она словно светилась изнутри, и сама ничего не могла с этим поделать. Она могла только молча излучать это великолепие, как усталые львы в соседней клетке.
— Ты хочешь вернуться? — спросил Том у Сары, по-прежнему не сводя глаз с пантеры.
— Это всего-навсего маленький грустный зоопарк, не правда ли? — сказала Сара. — Нет, я не хочу вернуться. Давай лучше уйдем отсюда и пойдем куда-нибудь в другое место.
Пантера отвела глаза, сделала очередной круг по клетке и снова поймала взглядом глаза Тома. Глаза ее были огромными и желтыми, и в них словно застыл немой вопрос.
Наверное, пантера хотела спросить его: «Кто ты?» или «Что ты собираешься делать?»
— Том! — воскликнула Сара. — Эта пантера смотрит на тебя!
И Том понял вдруг, что это одно и то же — кто он и что он собирается делать.
— Ты что, издеваешься надо мной? — теребила его Сара. — Том!
Пантера снова и снова кружила по своей клетке.