Афера
Афера читать книгу онлайн
Провести слияние двух крупных банков Уолл-стрит и получить за это пять миллионов долларов – мечта любого финансиста. Именно за такое задание с радостью берется молодой честолюбивый сотрудник банка Эндрю Фэлкон.
Однако очень скоро ему становится ясно: влиятельные и могущественные люди готовы пойти на все, чтобы грандиозный финансовый проект никогда не стал реальностью.
Кто они? Чем рискуют? И каковы ставки в игре?
Эндрю начинает собственное расследование – и понимает, что его втянули в самую грандиозную финансовую и политическую аферу в истории США.
Теперь Фэлкон владеет информацией, которая может сделать его миллионером, если он сумеет... остаться в живых!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мэлли повесил трубку.
– Прошу прощения, Эндрю, я ждал этого звонка. Больше нас не побеспокоят, я велел секретарше ни с кем меня не соединять.
– Да ладно, Глен, не стоит извинений.
– Спасибо. – Мэлли улыбнулся. – Ну так что, есть у вас еще вопросы насчет Южного Национального? Скажем, как мы развиваемся? Или каковы перспективы? Что-нибудь в этом роде.
Годовой отчет Фэлкон прочитал не раз и не два. Южный Национальный, или ЮНА, как его называют на Уолл-стрит, – четвертый по величине коммерческий банк в США, с активами на сто семьдесят пять миллиардов долларов и почти пятнадцатью миллиардами капитала. Он возник в 1991 году в результате слияния двух крупнейших банков юго-востока страны – Первого из Атланты и Трастовой компании из Алабамы. Слившись, вновь образованная структура присоединила к себе Манхэттенский банк. До высших стандартов в банковском деле Манхэттенский недотягивал, но у него имелись славная штаб-квартира и юридический адрес в штате Нью-Йорк, что позволило Южному Национальному переместить свои служебные помещения в город Нью-Йорк. Здесь Фэлкон с Мэлли и встретились – на четырнадцатом этаже, в доме номер 350 на Парк-авеню.
– Да нет, Глен, – покачал головой Фэлкон, – больше вопросов у меня нет.
– Ну и хорошо, – кивнул хозяин кабинета.
– Забавно, – рассмеялся Фэлкон, – порой мне кажется, будто я весь круг прошел.
– О чем это вы? – Мэлли удивленно посмотрел на него.
– Когда Южный Национальный присоединял к себе Манхэттенский банк, представляли его «Уинтроп, Хокинс и К°».
– Правда? – заинтересовался Мэлли. – Расскажите подробнее, я тогда еще здесь не работал.
– Ну что вам сказать? Сделка была кровавая, шишки из Манхэттенского понимали, что вылетят со своих мест, если Южному Национальному удастся его проглотить. Они сражались, как гладиаторы, – по крайней мере до тех пор, пока «Уинтроп, Хокинс и К°» не вырвали чрезвычайно выгодные отступные для пяти высших руководителей банка. Полагаю, вам интересно будет узнать, что общая сумма выкупа составила тридцать миллионов, которые, естественно, пошли из карманов держателей акций. – Фэлкон поделился этой пикантной информацией, желая показать Мэлли, что в свое время был посвящен в святая святых финансового мира.
И цели своей Фэлкон достиг – его слова произвели впечатление на Мэлли. Во всяком случае, улыбаться он перестал.
– Цифру так и не огласили официально, – продолжал Эндрю. – Эти деньги растворились в ряде гонорарных выплат, причитавшихся нам – я имею в виду «Уинтроп, Хокинс и К°», – и нескольким адвокатским конторам. Выплаты должны были производиться на протяжении четырех лет. Но на самом деле и мы, и адвокатские конторы просто взяли деньги и распределили их между этими пятью парнями.
– Вы шутите, – недоверчиво проговорил Мэлли, – ведь это же...
– Нарушение закона? Да нет, пожалуй, нет. Нарушение этики – возможно. Но ничего незаконного в такой операции нет. Я сам изучал это дело с адвокатами. Следовало быть поаккуратнее с налогами, но вообще – все по закону. Или, точнее, на грани закона. Но в те времена такое было в порядке вещей. Главное – подойти к этой грани на максимально близкое расстояние. «Уинтроп, Хокинс и К°» запросили тогда свою стандартную цену за консультационные услуги – десять миллионов. И еще десять, если удастся сохранить независимость Манхэттенскому банку хотя бы на год после того, как Южный Национальный представит форму 13-Д. Понимаете, их люди могли существенно увеличить себе пенсии, если бы нам удалось растянуть процедуру на год. Помните, сколько всего времени, с начала и до конца, понадобилось Южному Национальному, чтобы присоединить к себе Манхэттенский банк?
Мэлли покачал головой.
– Пятьдесят три недели. «Уинтроп, Хокинс и К°» заработали лишние десять миллионов, а пятерка из Манхэттенского получила по пятьдесят тысяч ежегодной прибавки к пенсии на каждого.
Мэлли расхохотался:
– Стало быть, вы отвечали за эту сделку со стороны «Уинтропа»?
Фэлкон кивнул.
– Да, весело было тогда работать. Господи, как вспомнишь, какие аферы и комбинации тут и там затевались. Чуть ли не каждый день. Ни один номер «Уолл-стрит джорнал» не выходил без статьи о чем-нибудь в этом роде.
– Да, любопытные времена, хотя уже тогда, в 1991-м, волна слияний пошла на спад.
Мэлли задумчиво посмотрел на висевшую на дальней стене картину с изображением Нью-Йоркской бухты в колониальные времена.
– И все же, конец восьмидесятых – это нечто. Поразительные годы. Даже для коммерческих банков. – На лице Мэлли появилось мечтательное выражение, словно он вспомнил приятные минуты, проведенные в обществе ребенка. – Господи, сколько денег плавало в воздухе, когда совершались все эти сделки и разыгрывались все эти комбинации. А какие гонорары мы получали и сколько наваривали на процентах! О премиях уж не говорю. И куда все ушло?
– Видите ли, кое-кто слишком пожадничал. «Дрексель и Барнэм» выпали из тележки, и правительство тут же основательно взялось за дело. Разумеется, инвестиционные банки продолжали загребать огромные суммы, залатывая образовавшуюся дыру.
– Слушайте, Эндрю, как по-вашему, вернутся те времена? Я имею в виду объединения, кровавые захваты, сложные комбинации, бешеные деньги и так далее?
– Полагаю, потребуется смена администрации. Нынешний президент явно не намерен давать задний ход. Насколько мне известно, Федеральная резервная система может теперь основательно прижать любой банк, который попытается вложиться в какое-нибудь из таких дел. А Филипелли, глава ФРС, – малый крутой. Уолл-стрит он считает злом, пусть неизбежным. Он не позволит инвестиционным банкам использовать банки коммерческие, как в прежние времена, то есть набивать карманы наличными, подвергая риску национальную банковскую систему.
– Словом, с восторгом борьбы навсегда прощаемся?
– По крайней мере, надолго.
Мэлли сделал глоток кофе. Действие послеобеденной порции алкоголя начинало проходить, и он вернулся к предмету встречи.
– Слушайте, Эндрю, я буду откровенен. Меня беспокоит то, что, если вы все же примете наше предложение, работа вас не слишком заинтересует. В сравнении с «Уинтроп» это совсем другое дело, нет того задора. Коммерческий банк – предприятие чаще всего довольно скучное. Да, конечно, мы тоже думаем об инвестиционных проектах, акциях, ценных бумагах, консультационных услугах и прочем, но пройдут годы, прежде чем удастся заняться чем-нибудь серьезным. Как вы знаете, ключи от этих ворот у фирм вроде вашей прежней и чужаков они на свой участок просто так не допустят. – Мэлли пристально, словно пробуя его на зуб, посмотрел на Фэлкона. – Честно говоря, мне кажется, что к нам вы идете от безысходности. После банкротства этой вашей компьютерной компании вам нужны деньги, и вы готовы принять любое предложение. Но едва представится возможность вернуться в инвестиционный банк, вы тут же ею воспользуетесь. Не обижайтесь, ради Бога, но, если бы это зависело от меня, я скорее всего не предложил бы вам этой работы. Но от меня это не зависит.
Фэлкон умолчал о том, что обежал уже почти все инвестиционные банки на Уолл-стрит – даже самые незначительные – и везде получил отказ. Поначалу все приходили в восторг от перспективы заполучить такую звезду. Но затем, после третьего или четвертого круга собеседований, когда пора было обсуждать условия работы, лица вытягивались и в конце концов Эндрю получал из отдела кадров письмецо, в котором банк выражал сожаление: его кандидатура не подходит, это не совсем то, что им нужно. Понять все это было трудно. Казалось, кто-то преследует его, снабжая банки сведениями, заставляющими их отказываться от его услуг. Впрочем, смешно. Просто у него из-за безденежья паранойя развилась.
Фэлкон взглянул на Мэлли:
– Что значит – не от вас зависит? Вы – старший вице-президент, отвечающий за всю систему кредитования к востоку от Миссисипи. Решения принимаете вы.
– Но не в вашем случае, Эндрю. Похоже, вы произвели неизгладимое впечатление на начальство. Я почти почувствовал, что, если не возьму вас, меня попросту уволят. С кем, хотелось бы, черт побери, знать, вы беседовали там, наверху?