-->

Как часы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как часы, Орфорд Марджи-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Как часы
Название: Как часы
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 215
Читать онлайн

Как часы читать книгу онлайн

Как часы - читать бесплатно онлайн , автор Орфорд Марджи

Журналистка Клэр Харт ведет собственное расследование зверских серийных убийств.

Убивают молоденьких девушек, которые, как выясняется, перед смертью проходили кастинг в одном из ночных клубов. Одна из девушек осталась жива, но сообщить об убийце ничего не смогла, кроме того, что он снимал пытки жертвы на видео.

Распутывая клубок страшных преступлений, Клэр чувствует, что преступник где-то рядом… Удастся ли ей остановить маньяка?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Подойдя к стойке, чтобы расплатиться, она вместе с деньгами протянула бармену фотографию Чарней.

— Эта девушка знакома вам, Тайрон? — спросила Клэр.

Бармен удивленно взглянул на нее: откуда она знает, как его зовут? Потом до него дошло, и он смущенно погладил серебряный значок с его именем, прикрепленный к рубашке.

— Я доктор Клэр Харт.

Бармен пожал протянутую ему руку и принялся рассматривать фото.

— Это та девушка, которую нашли в Си Пойнте? Здесь она выглядит получше, чем на снимках в газетах.

— Да, та самая — Чарней Сванепоэль. Она бывала здесь?

Тайрон посмотрел на трех мужчин, сидящих за столиком у входа, и молча кивнул.

— Заходила раз или два. Она была хорошенькая. В моём вкусе. Чудесные волосы. Выглядела как принцесса из сказки.

— Когда она была здесь последний раз?

— В минувшую пятницу, — неохотно ответил Тайрон.

— А с кем?

— Ни с кем. Одна. И рано ушла, тоже одна, — сказал бармен, не глядя в глаза Клэр.

— А почему вы об этом никому не сказали?

— Я не знал, что должен был это сделать.

Руки Клэр невольно сжались в кулаки. Она засунула их поглубже в карманы.

— Девушку убили. Неужели это вас не взволновало?

Бармен, переминаясь с одной ноги на другую, молчал. Клэр повернулась, вышла из бара и пошла полюбоваться яхтами, качающимися на волнах. На одной из них, голубой и отделанной красным деревом, проснулся и заурчал мотор. Вдруг рядом с Клэр возник бармен. Она с трудом сдержала злость.

— Она пошла в том же направлении, что и вы — к морю, — произнес Тайрон.

Клэр посмотрела прямо перед собой. Впереди тянулся широкий причал, далеко вдававшийся в море. По нему можно было добраться до всех судов, пришвартованных здесь.

— Как вы думаете — что она здесь делала? — спросила Клэр.

— Наверное, то же, что и вы. Смотрела на огни: красивое зрелище. — Зрелище действительно прекрасное. Огни переливаются в черной воде, как жемчужины. Вокруг — тишина, нарушаемая только жалобным стоном тюленя. Голубая яхта, грациозная, как солист балета, начала маневрировать вдоль набережной, взяв курс на канал, соединяющий гавань с открытым морем. — Какая красота, — вздохнул бармен.

Клэр тоже залюбовалась яхтой, ее элегантными обводами и такелажем.

— А кто еще был в баре в то время, когда туда зашла Чарней?

— Никого не было. Только эти трое парней, которых вы сегодня видели. Они всегда у нас торчат. Видно, это новое их пристанище. Впрочем, это их дело. Ведь они платят и дают хорошие чаевые. Эти ребята щедрее, чем многие владельцы яхт.

— Действительно никого, кроме них, не было?

— Насколько я помню, никого. Правда, в тот вечер я пришел чуть позже обычного. Везде были ужасные пробки. Может, до меня кто-то и был.

Они еще раз с восхищением проследили за маневрами яхты.

— Что вам нужно сделать, чтобы купить такую красавицу? — спросил бармен.

— Выиграть в лотерею целое состояние, — улыбнулась Клэр и вручила бармену свою визитную карточку. — Если вспомните еще что-то, связанное с Чарней, обязательно позвоните мне. Любая мелочь важна — звоните, не стесняйтесь.

Бармен положил карточку в карман.

— Спасибо. Впредь буду умнее.

Клэр пошла в порт и закончила вечер двумя бокалами вина и креветками. Возвращалась она к своей машине позже, чем рассчитывала. Вечерняя толпа к тому часу поредела. В баре отеля «Принц» было оживленно, но столики, стоящие на улице, убрали: вечер выдался холодным. Крепче прижав к себе сумку и зажав в ладони ключи от автомобиля, Клэр ускорила шаги. Она пристально всматривалась в темноту — никого поблизости не видно. Стряхнув напряжение, Клэр отперла дверь машины.

— Хелло, доктор Харт, — прозвучал ей в ухо свистящий шепот. Чьи-то пальцы, словно ледяные щупальцы, впились в ее локоть. Клэр с трудом заставила себя обернуться и взглянуть на мужчину, загородившего своим мощным корпусом проем автомобильной двери. — Я слышал, вы искали встречи со мной. Вот я перед вами. Думал, вы меня узнаете, — сказал он не без разочарования.

Клэр судорожно включила мозг. Мужчина стоял так близко, что она чувствовала жар его тела. Она взглянула ему в лицо, слегка освещенное отдаленным светом уличного фонаря. Лицо — знакомое. Мужчина немного повернулся, и Клэр увидела белые шрамы на его щеке.

— Келвин Лэндман, — прошептала она.

— Он самый, — улыбнулся мужчина. Углы его рта поползли вверх, шрамы сморщились, но глаза оставались холодными. — Я слышал, вы ищете звезду для вашего нового фильма.

Прошло несколько секунд, прежде чем Клэр вспомнила, что она раскинула сети — поговорила кое с кем, чтобы ее свели с Келвином Лэндманом.

— Я действительно хотела сделать интервью с вами. Выслушать вашу точку зрения. Узнать побольше о вашем бизнесе.

Келвин пожал плечами.

— Все очень просто. Немного импорта, немного экспорта. И немного наслаждения. Я, можно сказать, работаю в сфере услуг. Раз есть спрос, должно быть и предложение, не так ли? — сказал он с улыбкой. Мускулы на его шее напряглись.

— Вы были знакомы с Чарней Сванепоэль — девушкой, чье тело нашли в Си Пойнте? — спросила Клэр, проклиная себя за дрожащий голос.

— Нет. Что у меня могло быть общего с ней?

— Говорят, что эта территория находится под вашим контролем. — Клэр попыталась высвободить руку. Лэндман, посчитав, что он уже достаточно продемонстрировал свою силу, отпустил ее и даже галантно распахнул дверь машины.

— Давайте как-нибудь пообедаем вместе. Мне кажется, наши интересы в чем-то совпадают.

Прежде чем Клэр успела ответить, он схватил ее руку. В лунном свете блеснула, словно нож, серебряная авторучка. Он написал на ладони Клэр телефонный номер.

— Позвоните мне, — сказал Лэндман, закрывая дверь автомобиля.

Он подождал, когда Клэр заведет мотор. Отъехав, она посмотрела в зеркало заднего вида. Фигура Лэндмана превратилась в тень. Когда автомобиль Клэр влился в поток машин, тень скользнула в сторону моря.

Клэр затрясло, но она тем не менее ухитрилась твердо держать руль. Так, нужно успокоиться, без конца твердила она. Кое-как доехала. Припарковавшись, в изнеможении прижалась головой к рулю. Постепенно паника улетучилась: она все же дома.

Глава 13

Джули и Маркус ждали Клэр к обеду в восемь. Она вывела машину из гаража и поехала через весь город к дому своей старшей сестры. Рядом на сиденье лежала бутылка охлажденного вина. По дороге Клэр остановилась, чтобы купить букет цветов, а затем свернула на улицу, уходящую круто вверх. Рядом высилась гора, серая в сумерках и похожая на гигантского слона.

Автоматические ворота открылись даже раньше, чем Клэр успела позвонить. Наверное, Беатрис ее поджидала и, увидев ее автомобиль, встала на цыпочки и дотянулась до кнопки. А вот и она — кубарем скатилась по ступенькам и попала в объятия любимой тетушки. Следом за ней показалась Имоджин, взявшая вино и цветы. Беатрис долго хлопала по карманам Клэр, пока наконец не обнаружила плитку шоколада и мгновенно, чтобы не увидела мать, ее уничтожила.

В двери появилось старшее поколение.

— Хелло, Джули! Привет, Маркус! — Клэр расцеловалась с сестрой и обнялась с зятем. Затем внесла в дом Беатрис и усадила малышку на ее постель. Та порылась в игрушках и вытащила книгу.

— Почитай мне сказку, Клэр! Почитай, пожалуйста!

Клэр села рядом с племянницей. Сопротивляться бесполезно. Лучше прочесть сказку: ребенок угомонится, и взрослые смогут спокойно пообедать и поговорить за столом о вещах, не предназначенных для детских ушей. Клэр притянула к себе девочку:

— О’кей, Беа. Что мы будем читать «Золушку» или «Безобразную принцессу»?

— Синюю Бороду! — закричала Беатрис, радостно прыгая от предвкушения чтива. Синяя Борода — он такой злой!

Клэр раскрыла книгу на нужной странице и вздрогнула от ужаса, увидев иллюстрацию.

Мертвые жены Синей Бороды висят в его тайной комнате, а его младшая, последняя, жена стоит, оцепенев, сжимает в руке ключ и смотрит на несмываемое кровавое пятно. Да, картина очень к месту!

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название